{"id":2855,"date":"2021-09-10T09:00:00","date_gmt":"2021-09-10T07:00:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/?p=2855"},"modified":"2021-08-19T18:08:19","modified_gmt":"2021-08-19T16:08:19","slug":"eduardo-lago-llamame-brooklyn-brooklyn-soll-mein-name-sein","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/eduardo-lago-llamame-brooklyn-brooklyn-soll-mein-name-sein\/","title":{"rendered":"Eduardo Lago, \u00abLl\u00e1mame Brooklyn\u00bb, \u201eBrooklyn soll mein Name sein\u201c"},"content":{"rendered":"<div class=\"datos\">\n<p><strong style=\"font-size: inherit\"><em><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-full wp-image-2861\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/files\/2021\/08\/Brooklyn.jpg\" alt=\"Brooklyn soll mein Name sein\" width=\"250\" height=\"420\" srcset=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/files\/2021\/08\/Brooklyn.jpg 250w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/files\/2021\/08\/Brooklyn-179x300.jpg 179w\" sizes=\"(max-width: 250px) 100vw, 250px\" \/>Brooklyn soll mein Name sein,<\/em> Eduardo Lago<\/strong><\/p>\n<\/div>\n<div class=\"txtentrada\">\n<p>Originaltitel: Ll\u00e1mame Brooklyn.<br \/>\u00dcbersetzt von: Guillermo Aparicio.<br \/><a href=\"https:\/\/www.kroener-verlag.de\/details\/product\/brooklyn-soll-mein-name-sein\/\">Kr\u00f6ner<\/a>, 2021. 500 Seiten.<br \/>ISBN 978-3-520-62401-7.<\/p>\n<p><a href=\"http:\/\/catalogos.cervantes.es\/general\/abnetcl.exe?SUBC=DEU\/BERL&amp;ACC=DOSEARCH&amp;xsqf99=@titn=165244\">Buch<\/a> in unserer Bibliothek verf\u00fcgbar.<\/p>\n<p><strong>Inhalt<\/strong><\/p>\n<div id=\"content\" class=\"imagecolumn\">\n<p class=\"main\"><span style=\"font-size: inherit\">Eine Bar in den Docks von Brooklyn, bev\u00f6lkert von einer Ansammlung seltsamer Gestalten, Seeleute, Einwanderer, Ausgesto\u00dfene, allesamt Heimatlose, von den Widrigkeiten der Welt an diesen Ort gesp\u00fclt, wo sie unter ihresgleichen ein St\u00fcck Heimat wiederzufinden hoffen. Der Kapit\u00e4nstisch ist reserviert f\u00fcr Gal Ackerman, einen Schriftsteller, der mit dem Roman seines Lebens eine einzige Leserin zu erreichen sucht: Nadja Orlov, seine seit Jahren verschollene gro\u00dfe Liebe. Gals Existenz umgibt ein gro\u00dfes Geheimnis, das Raum und Zeit \u00fcbergreift, zur\u00fcckreicht bis in die Zeit des Spanischen B\u00fcrgerkriegs. Nach seinem Tod ist es an seinem Freund Ness, das Geheimnis seines Lebens St\u00fcck f\u00fcr St\u00fcck zu entschl\u00fcsseln und auf diese Weise seinen Roman zu Ende zu schreiben.<\/span><\/p>\n<p class=\"main\"><span style=\"font-size: inherit\"><em>Brooklyn soll mein Name sein<\/em>\u00a0entwickelt einen unheimlichen Sog, der einen nicht so schnell wieder losl\u00e4sst. In selten eindringlichen Bildern erz\u00e4hlt er von Freundschaft, von Liebe und abgrundtiefer Einsamkeit, die selbst die Freundschaft nicht heilen kann, und, wie sollte es anders sein, von Brooklyn.<br \/><br \/>F\u00fcr seinen ersten Roman erhielt Eduardo Lago aus dem Stand den renommiertesten spanischen Literaturpreis Premio Nadal.\u00a0<em>Brooklyn soll mein Name sein<\/em>\u00a0gilt als einer der wichtigsten spanischen Romane der letzten Jahre und wurde bereits in viele Sprachen \u00fcbersetzt. [Information des Verlags]<\/span><\/p>\n<\/div>\n<p><strong>Eduardo Lago<\/strong><\/p>\n<p><span style=\"font-size: inherit\">Geboren 1954 in Madrid, ist Schriftsteller, \u00dcbersetzer und Literaturkritiker, der f\u00fcr seine Interviews mit den bedeutendsten nordamerikanischen Schriftstellern f\u00fcr \u203aEl Pa\u00eds\u2039 vielfach ausgezeichnet wurde. Nach vielen Jahren als Direktor des Instituto Cervantes in New York arbeitet er inzwischen als Professor f\u00fcr Literatur am Sarah Lawrence College nahe Manhattan. [Information des Verlags]<\/span><\/p>\n<div class=\"wp-block-image\">\n<figure class=\"aligncenter size-large\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"500\" height=\"34\" class=\"wp-image-287 aligncenter\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/files\/2020\/05\/ic.png\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/files\/2020\/05\/ic.png 500w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/files\/2020\/05\/ic-300x20.png 300w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/figure>\n<\/div>\n<p class=\"has-text-color\"><span style=\"color: #000080\"><strong><em>Ll\u00e1mame Brooklyn<\/em>, Eduardo Lago<\/strong><\/span><\/p>\n<p class=\"has-text-color\"><span style=\"color: #000080\">T\u00edtulo en alem\u00e1n: <em>Brooklyn soll mein Name sein<\/em>.<\/span><br \/><span style=\"color: #000080\">Traducido por: Guillermo Aparicio.<\/span><br \/><span style=\"color: #000080\">Kr\u00f6ner, 2021. 500 p\u00e1ginas.<\/span><br \/><span style=\"color: #000080\">ISBN 978-3-520-62401-7.<\/span><\/p>\n<p class=\"has-text-color\"><span style=\"color: #333399\"><a href=\"http:\/\/catalogos.cervantes.es\/general\/abnetcl.exe?SUBC=DEU\/BERL&amp;ACC=DOSEARCH&amp;xsqf99=@titn=165244\">Libro<\/a> disponible en nuestra biblioteca.<\/span><\/p>\n<p class=\"has-text-color\"><span style=\"color: #000080\"><strong>Sinopsis<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;font-size: inherit\"><span style=\"color: #333399\">Un periodista del New York Post recibe la noticia de que su amigo Gal Ackerman, veinticinco a\u00f1os mayor que \u00e9l, ha muerto. El suceso le obliga a cumplir un pacto t\u00e1cito: rescatar de entre los centenares de cuadernos abandonados por Ackerman en un motel de Brooklyn, una novela a medio terminar. El frustrado anhelo de su autor era llegar a una sola lectora, Nadia Orlov, de quien hace a\u00f1os que nadie ha vuelto a saber nada.<br \/><br \/><em>Ll\u00e1mame Brooklyn\u00a0<\/em>es una historia de amor, amistad y soledad, es un canto al misterio y el poder de la palabra escrita. Una novela caleidosc\u00f3pica en la que, como en un rompecabezas, se construye un artefacto literario ins\u00f3lito en la tradici\u00f3n literaria espa\u00f1ola. [<\/span><\/span><span style=\"font-size: inherit;color: #333399\">Informaci\u00f3n de la editorial]<\/span><\/p>\n<p class=\"has-text-color\"><span style=\"color: #000080\"><strong>Eduardo Lago<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #000080;font-size: inherit\">Eduardo Lago (1954) pas\u00f3 gran parte de su vida en Madrid, hasta que en 1987 se traslad\u00f3 a Nueva York, donde se doctor\u00f3 en literatura. Su primera novela,\u00a0<em>Ll\u00e1mame Brooklyn<\/em>, ganadora del premio Nadal 2006, supuso todo un acontecimiento entre cr\u00edticos y lectores. Elegida como mejor obra de ficci\u00f3n del a\u00f1o por\u00a0<em>El cultural<\/em>\u00a0de El Mundo, y traducida a doce idiomas,\u00a0<em>Ll\u00e1mame Brooklyn<\/em>\u00a0obtuvo los Premios Nacional de la Cr\u00edtica, Ciudad de Barcelona y Fundaci\u00f3n Lara a la novela con mejor acogida cr\u00edtica. Ganador del Premio Bartolom\u00e9 March en 2001 por un estudio sobre las traducciones al castellano del\u00a0<em>Ulises\u00a0<\/em>de Joyce, entre los trabajos de periodismo literario de Lago destacan las entrevistas en profundidad realizadas a escritores de la talla de Don DeLillo, Philip Roth, Czeslaw Milosz, Salman Rushdie, Bret Easton Ellis, Norman Mailer o Paul Auster. Eduardo Lago es profesor de literatura en el prestigioso Sarah Lawrence College de Nueva York, y en septiembre de 2006 comenz\u00f3 a dirigir el Instituto Cervantes de aquella ciudad. [Informaci\u00f3n de la editorial]<\/span><\/p>\n<\/div>\n\n\n<p><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Brooklyn soll mein Name sein, Eduardo Lago Originaltitel: Ll\u00e1mame Brooklyn.\u00dcbersetzt von: Guillermo Aparicio.Kr\u00f6ner, 2021. 500 Seiten.ISBN 978-3-520-62401-7. Buch in unserer Bibliothek verf\u00fcgbar. Inhalt Eine Bar in den Docks von Brooklyn, bev\u00f6lkert von einer Ansammlung seltsamer Gestalten, Seeleute, Einwanderer, Ausgesto\u00dfene, allesamt Heimatlose, von den Widrigkeiten der Welt an diesen Ort gesp\u00fclt, wo sie unter ihresgleichen ein [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":320,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[20,2,5],"tags":[461,162,8,11,146],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2855"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/320"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2855"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2855\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2864,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2855\/revisions\/2864"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2855"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2855"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/berlin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2855"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}