{"id":7656,"date":"2013-02-28T10:00:57","date_gmt":"2013-02-28T09:00:57","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/?p=7656"},"modified":"2013-02-08T11:20:43","modified_gmt":"2013-02-08T10:20:43","slug":"presentacion-de-libro-book-launch-forked-tongues-poetas-gallegas-vascas-y-catalanas-traducidas-por-poetas-de-irlanda","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/presentacion-de-libro-book-launch-forked-tongues-poetas-gallegas-vascas-y-catalanas-traducidas-por-poetas-de-irlanda\/","title":{"rendered":"Presentaci\u00f3n de libro | Book Launch: Forked Tongues. Poetas gallegas, vascas y catalanas traducidas por poetas de Irlanda"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"http:\/\/dublin.cervantes.es\/FichasCultura\/Ficha86527_16_1.htm\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft size-medium wp-image-7657\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/files\/2013\/02\/Forked_Tongues_1-199x300.jpg\" alt=\"\" width=\"179\" height=\"270\" srcset=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/files\/2013\/02\/Forked_Tongues_1-199x300.jpg 199w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/files\/2013\/02\/Forked_Tongues_1.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 179px) 100vw, 179px\" \/><\/a>Terminamos el mes con la presentaci\u00f3n del libro<a title=\"Forked Tongues\" href=\"http:\/\/dublin.cervantes.es\/FichasCultura\/Ficha86527_16_1.htm\" target=\"_blank\"><em> Forked Tongues<\/em>,<\/a> una antolog\u00eda editada por Manuela Palacios de poemas de poetas gallegas, vascas y gallegas traducidas al ingl\u00e9s por poetas irlandesas. Te esperamos hoy a las 18:00 en el Caf\u00e9 Literario.<\/p>\n<p>Irlanda ha sido con frecuencia fuente de inspiraci\u00f3n para\u00a0Galicia, el Pa\u00eds Vasco y Catalu\u00f1a\u00a0bien sea por razones pol\u00edticas, sociales o culturales. Esta antolog\u00eda lleva a cabo un di\u00e1logo intercultural que redefine y fortalece los lazos literarios entre estas comunidades. Poetas de Irlanda recrean en ingl\u00e9s los poemas de una selecci\u00f3n de las poetas actuales m\u00e1s destacadas en Galicia, el Pa\u00eds Vasco y Catalu\u00f1a. Juntos enriquecen la escena literaria europea al celebrar su diversidad.<\/p>\n<p>Editada por Manuela Palacios y publicada por Shearsman, la antolog\u00eda\u00a0<em>Forked Tongues<\/em>\u00a0incluye poemas de Pilar Pallar\u00e9s, Chus Pato, Lupe G\u00f3mez Arto, Yolanda Casta\u00f1o, Mar\u00eda do Cebreiro (Galicia); Itxaro Borda, Miren Agur Meabe, Castillo Su\u00e1rez, Leire Bilbao (Pa\u00eds Vasco); Vinyet Panyella, Susanna Rafart, Gemma Gorga, Mireia Calafell (Catalu\u00f1a).<\/p>\n<p>Traducciones de Maurice Harmon, Lorna Shaughnessy, Anne Le Marquand Hartigan, M\u00e1ighr\u00e9ad Medbh, Mary O&#8217;Donnell, Celia de Fr\u00e9ine, Catherine Phil MacCarthy, Susan Connolly, Paddy Bushe, Michael O&#8217;Loughlin, Paula Meehan, Keith Payne, Theo Dorgan, con el asesoramiento de Kirsty Hooper, Diana Cullell y Juan Arana-Cobos.<\/p>\n<p>Se servir\u00e1 vino espa\u00f1ol.<\/p>\n<hr \/>\n<p>February ends with the book lauch of <em><a title=\"Forked Tongues\" href=\"http:\/\/dublin.cervantes.es\/FichasCultura\/Ficha86527_16_2.htm\" target=\"_blank\">Forked Tongues<\/a><\/em>, an anthology edited by Manuela Palacios. It consists of a selection of poems written by Galician, Basque and Catalan poets translated into English by Irish poets. We hope to see you today at 6pm at Caf\u00e9 Literario.<\/p>\n<p>Galicia, the Basque country and Catalonia\u00a0have often found in Ireland an &#8220;inspiring Other&#8221; whether for political, social or cultural reasons. This anthology engages in an intercultural dialogue which redefines and strengthens the literary bonds among these communities. A selection of the most prominent Galician, Basque and Catalan contemporary women poets have their verse recreated in English by Irish writers. Together they enrich the European literary scene by celebrating its diversity.<\/p>\n<p>Edited by Manuela Palacios and published by Shearsman,\u00a0<em>Forked Tongues<\/em>\u00a0features work by Pilar Pallar\u00e9s, Chus Pato, Lupe G\u00f3mez Arto, Yolanda Casta\u00f1o, Mar\u00eda do Cebreiro (Galicia); Itxaro Borda, Miren Agur Meabe, Castillo Su\u00e1rez, Leire Bilbao (Basque Country); Vinyet Panyella, Susanna Rafart, Gemma Gorga, Mireia Calafell (Catalonia).<\/p>\n<p>Translations by: Maurice Harmon, Lorna Shaughnessy, Anne Le Marquand Hartigan, M\u00e1ighr\u00e9ad Medbh, Mary O&#8217;Donnell, Celia de Fr\u00e9ine, Catherine Phil MacCarthy, Susan Connolly, Paddy Bushe, Michael O&#8217;Loughlin, Paula Meehan, Keith Payne, Theo Dorgan. Translation drafts by Kirsty Hooper, Diana Cullell and Juan Arana-Cobos.<\/p>\n<p>Spanish wine will be served.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Terminamos el mes con la presentaci\u00f3n del libro Forked Tongues, una antolog\u00eda editada por Manuela Palacios de poemas de poetas gallegas, vascas y gallegas traducidas al ingl\u00e9s por poetas irlandesas. Te esperamos hoy a las 18:00 en el Caf\u00e9 Literario. Irlanda ha sido con frecuencia fuente de inspiraci\u00f3n para\u00a0Galicia, el Pa\u00eds Vasco y Catalu\u00f1a\u00a0bien sea [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":40,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[4,5,55,19,61,47],"tags":[583,114,155,999,249,1000],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7656"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/users\/40"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=7656"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7656\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":7661,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/7656\/revisions\/7661"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=7656"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=7656"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/dublin\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=7656"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}