{"id":9947,"date":"2023-06-04T11:59:28","date_gmt":"2023-06-04T10:59:28","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/?p=9947"},"modified":"2023-06-05T09:18:35","modified_gmt":"2023-06-05T08:18:35","slug":"mas-alla-de-los-estereotipos","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/mas-alla-de-los-estereotipos\/","title":{"rendered":"M\u00e1s all\u00e1 de los estereotipos"},"content":{"rendered":"\n<p>\u201c[\u2026] parec\u00e9is el inicio de un puto chiste: Estaban una vez un mexicano, un musulm\u00e1n y un chino. No soy musulm\u00e1n, diche Ahmed, soy ateo.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>(<em>No voy a pedirle a nadie que me crea<\/em>)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/eloficiodelescritor.files.wordpress.com\/2018\/06\/img_20180624_132137_023-e1538602075858.jpg?w=825&amp;h=510&amp;crop=1\" alt=\"\" width=\"420\" height=\"260\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><a href=\"https:\/\/eloficiodelescritor.wordpress.com\/2018\/06\/25\/juan-pablo-villalobos-hay-un-imperio-de-la-falsa-profundidad-que-encubre-la-estupidez\/\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">JUAN PABLO VILLALOBOS: \u00abHay un imperio de la falsa profundidad que encubre la estupidez\u00bb \u2013 El oficio del escritor (wordpress.com)<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>Dos l\u00edneas bastan para reflexionar sobre una de las caracter\u00edsticas de la novela: la construcci\u00f3n de un mundo literario transnacional que busca, por un lado, constituirse a trav\u00e9s de las voces de los personajes -rasgo este que maneja Villalobos con habilidad de orfebre- y, por otro, tomar partido por una literatura que supere las fronteras y los l\u00edmites conceptuales de lo propio, de lo aut\u00f3ctono, de lo genuino. En Villalobos la mezcla de culturas diferentes que conviven, la combinaci\u00f3n de intereses y lenguajes es una apuesta militante.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cla autoficci\u00f3n de Villalobos construye un personaje mexicano, migrante, con un bagaje cultural sofisticado y capaz de convivir en diversos contextos sociales, ya sean \u00e9stos nacionales o internacionales. Juan Pablo se encuentra en constante movimiento, es un personaje desarraigado que huye de su lugar de nacimiento y convive con personajes de una amplia gama de or\u00edgenes en una suerte de c\u00f3digo cultural mundial.\u201d (Ricardo HERN\u00c1NDEZ DELVAL, <em>Alcances y limitaciones de lo posnacional en <\/em>No voy a pedirle a nadie que me crea<em> de Juan Pablo Villalobos y <\/em>Ese pr\u00edncipe que fui <em>de Jordi Soler<\/em>).<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/www.diarioelindependiente.mx\/noticias\/2017\/03\/original\/1492378266cf80846490c2ced9bd9674ff16b42e79f2e30fad4c927d92970962183e641cf1.png\" alt=\"\" width=\"464\" height=\"232\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\"><a href=\"https:\/\/www.diarioelindependiente.mx\/2017\/03\/juan-pablo-villalobos-nadie-le-crea-una-palabra\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">Juan Pablo Villalobos: Nadie le crea una palabra | Diario El Independiente<\/a><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>En el an\u00e1lisis que hace Hern\u00e1ndez Neval se describe uno de los rasgos sobre los que se teoriza en la novela (reflexi\u00f3n sobre la ficci\u00f3n en la propia ficci\u00f3n que, a veces, provoca perplejidad en el lector): la voz de los personajes va construyendo estereotipos en los que desde la parodia y la exageraci\u00f3n se hace una cr\u00edtica velada a la influencia de la simplificaci\u00f3n y reducci\u00f3n que realizan los medios de comunicaci\u00f3n. Este di\u00e1logo de <em>No voy a pedirle\u2026 <\/em>&nbsp;al que acude como ejemplo Hern\u00e1ndez es muy ilustrativo:<\/p>\n\n\n\n<p>\u201c\u00bfSab\u00e9s lo que me m\u00e1s me gusta de vos, boluda? Que no sos como todos esos boludos que llegan a vivir a Barcelona y se la pasan con la boca abierta como tarados, que llegan ac\u00e1 y van todos los d\u00edas a la Rambla o a la Sagrada Familia hasta que un d\u00eda un gitano les afana la cartera, por boludos. Pero vos sos diferente, boluda, vos vas a tu bola, vos sab\u00e9s lo que quer\u00e9s, no te dej\u00e1s impresionar por el oropel de esta ciudad de mentira. \u00bfEntend\u00e9s de lo que estoy hablando, boluda? [\u2026]<\/p>\n\n\n\n<p>Escuchame, boluda \u2013 insisti\u00f3 Facundo \u2013. Si necesit\u00e1s el trabajo que se joda el boludo de Juan Pablo. [\u2026] haceme caso, boluda, acept\u00e1 el trabajo. [\u2026] \u00bfNecesit\u00e1s una disculpa, boluda? Est\u00e1 bien, mir\u00e1 que sos boluda. La cagu\u00e9, de acuerdo, fui un boludo.\u201d<\/p>\n\n\n\n<p>Al igual que el \u2018boludo\u2019 que estereotipa la argentinidad, el \u2018nen\u2019 -ni\u00f1o en catal\u00e1n, que corresponder\u00eda al \u2018t\u00edo\u2019 en el espa\u00f1ol coloquial de Espa\u00f1a- que repite el catal\u00e1n vendedor de drogas \u2013 que se llama Nen-, como el \u2018pinche\u2019 que utiliza como una muletilla Lorenzo, el primo de Juan Pablo, para destacar la mexicanidad juegan el mismo papel de parodia del clich\u00e9 de nacionalidad.<\/p>\n\n\n\n<p>Ninguna argentina utilizar\u00e1 hasta la saciedad \u2018boludo\u2019, pero este rasgo de inverosimilitud le permite al autor transmitir otros de los aspectos que gu\u00eda la novela: el absurdo.<\/p>\n\n\n\n<p>\u201cAdem\u00e1s de c\u00e1usticas y delirantes, dotadas de un grueso humor muy estilizado (por raro que parezca), las novelas de Juan Pablo Villalobos (M\u00e9xico, 1973) no se someten a ninguna regla, excepto a la l\u00f3gica del absurdo. As\u00ed fue en <em>Fiesta en la madriguera<\/em> (2010), <em>Si vivi\u00e9ramos en un lugar normal<\/em> (2012) y <em>Te vendo un perro<\/em> (2015), donde su escritura operaba con dr\u00e1sticas maniobras contra la convenci\u00f3n.\u201d (<a rel=\"noreferrer noopener\" href=\"https:\/\/elpais.com\/cultura\/2016\/12\/27\/babelia\/1482842210_578002.html\" target=\"_blank\">Francisco SOLANO, \u201cPerspectivas dislocadas\u201d, cr\u00edtica de la novela en <em>El Pa\u00eds<\/em>, 29 de diciembre de 2016<\/a>)<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large is-resized\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" src=\"https:\/\/imagenes.elpais.com\/resizer\/VW5qoRu3dB1UyHeFz_1Q2E6faOw=\/980x0\/arc-anglerfish-eu-central-1-prod-prisa.s3.amazonaws.com\/public\/7UPGBQIPZBOMJLKCLVT6KLXK24.jpg\" alt=\"\" width=\"241\" height=\"654\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">El escritor Juan Pablo Villalobos visto por Sciammarella, ilustraci\u00f3n para el art\u00edculo de <em>El Pa\u00eds<\/em><\/figcaption><\/figure>\n\n\n\n<p>\u00bfCu\u00e1l es la intenci\u00f3n del autor? \u00bfBusca desestabilizar al lector oblig\u00e1ndolo a un ejercicio de recreaci\u00f3n de ese mestizaje de lenguajes? \u00bfTiene un esp\u00edritu transformador o la propia parodia reduce la amplitud de la cr\u00edtica? Lo mejor es darle la palabra al escritor:<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-embed is-type-video is-provider-youtube wp-block-embed-youtube wp-embed-aspect-16-9 wp-has-aspect-ratio\"><div class=\"wp-block-embed__wrapper\">\n<iframe loading=\"lazy\" title=\"Juan Pablo Villalobos habla de su novela &quot;No voy a pedirle a nadie que me crea&quot;\" width=\"500\" height=\"281\" src=\"https:\/\/www.youtube.com\/embed\/D4c6-lNHE34?feature=oembed\" frameborder=\"0\" allow=\"accelerometer; autoplay; clipboard-write; encrypted-media; gyroscope; picture-in-picture; web-share\" allowfullscreen><\/iframe>\n<\/div><\/figure>\n\n\n\n<p>Seguro que ya est\u00e1is perdidos en las calles de Barcelona siguiendo el rastro de este escritor al que no sabemos qu\u00e9 deparar\u00e1 el futuro: <strong>\u00bfvosotros qu\u00e9 pens\u00e1is?<\/strong><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u201c[\u2026] parec\u00e9is el inicio de un puto chiste: Estaban una vez un mexicano, un musulm\u00e1n y un chino. No soy musulm\u00e1n, diche Ahmed, soy ateo.\u201d (No voy a pedirle a nadie que me crea) Dos l\u00edneas bastan para reflexionar sobre una de las caracter\u00edsticas de la novela: la construcci\u00f3n de un mundo literario transnacional que [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":91,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[782],"tags":[854,851,3005,210,3008],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9947"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/users\/91"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9947"}],"version-history":[{"count":8,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9947\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9971,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9947\/revisions\/9971"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9947"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9947"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/estambul\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9947"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}