El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Lectura del libro «La oculta» de Héctor Abad en Fráncfort

Resumen libre de la entrevista realizada en el pasado viernes 3 de junio en Haus des Buches durante el Literaturfestival de Fráncfort con motivo de la lectura del libro «La oculta»

Por Rodrigo Oliveira-Soares

Europa: cuando fui perseguido y amenazado en Colombia,  fui recibido en Italia y en España (entonces a los colombianos no nos pedían visa); Europa fue un refugio para mí; en cuanto pude, regresé a Colombia que es mi tierra; eso van a hacer los sirios cuando pare la guerra; Europa debe seguir siendo un lugar de acogida para quienes buscan paz; en Colombia soy Héctor y en Europa Hr. Abad, aquí tengo más tranquilidad y distancia para escribir.

Narradores: inicialmente escribí La Oculta en tercera persona; el resultado me pareció muy anticuado y lo deje; en Berlín estaba escribiendo «Memorias de un amante impotente» y al regresar de una noche de copas perdí mi cuaderno de anotaciones; decidí volver a La Oculta e introducir tres narradores lo más lejos posible de los terratenientes y los narcos: dos mujeres y un gay; así la novela no sería leída por ellos.

Narraciones de los personajes femeninos: en mi casa éramos cinco hermanas y yo; las mujeres tienen más desarrollado el órgano del lenguaje; en mi cabeza todavía escucho voces femeninas; creo que también me hice escritor porque no me dejaban hablar en casa.

La finca: La Oculta está inspirada en La Inés, la finca de mi abuelo; todo colombiano aspira a tener una; cuando el narco hace un buen negocio o un escritor vende muchos libros, se compra una finca; cuando mi padre se jubiló, se fue a cultivar rosas y amigos a La Inés; le hizo prometer a mi hermana que jamás la venderíamos; los dos días más felices en la vida de un colombiano son el día en que compra su finca y el día en que la vende.

Nombres de los personajes: a Antonio le llamé como a mi abuelo, quién me decía que con tantas mujeres a mi alrededor me volvería marica (Antonio es gay – esa fue mi venganza); Eva es la primera mujer moderna en la familia; Pilar es el pilar de la Oculta – sin ella la finca se habría vendido o dejado a los paramilitares.

Epílogo: muchas veces escribo lo que no quiero que pase; por ejemplo, si un familiar va a tomar un avión, escribo sobre un accidente aéreo, es mi manera de exorcizar lo que no deseo; la mayoría de la gente hace lo inverso, esto es, no habla de ello; el epílogo de la novela tiene esas características: ¿que sería lo peor que pudiera pasarle a La Oculta?

literaturm

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Etiquetas

Deja un comentario

Instituto Cervantes de Frankfurt

Instituto Cervantes Frankfurt

Staufenstraße 1 - 60323 Frankfurt am Main
+ 49 (0) 69 713 749 721 bibfra@cervantes.es

Horario general / Generelle Öffnungszeiten:

Lunes - jueves
Montag - Donnerstag:
09:00-21:00

Viernes / Freitag:
09:00-14:30

Horario de la biblioteca / Öffnungszeiten der Bibliothek:

Lunes - jueves
Montag - Donnerstag:
12:00-14:00 / 15:00-19:00

bibfra@cervantes.es

Nivelación / Einstufung und Beratung für Sprachkurse:

Lunes y miércoles
Montag und Mittwoch:
16:00-18:00

Martes y jueves /
Dienstag und Donnerstag:
12:00-14:00

bibfra@cervantes.es

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos.