{"id":271,"date":"2013-04-14T11:33:53","date_gmt":"2013-04-14T11:33:53","guid":{"rendered":"http:\/\/biblioteca-blogs.cervantes.es\/frankfurt\/?p=271"},"modified":"2015-12-02T15:30:25","modified_gmt":"2015-12-02T15:30:25","slug":"resena-del-club-de-lectura","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/resena-del-club-de-lectura\/","title":{"rendered":"Las rese\u00f1as del club de lectura \/ Die Rezensionen des Bibliothek Antonio Gamoneda-Leseclubs"},"content":{"rendered":"<p>Estimados usuarios de biblioteca,<\/p>\n<p>Hace tiempo les ofrecimos la rese\u00f1a redactada por la moderadora del club de lectura, Yolanda Prieto, sobre la novela \u00ab<em>Ahogada en llamas\u00bb<\/em> de Jes\u00fas Ruiz Mantilla. En la misma se recogen las\u00a0impresiones de los asistentes al club sobre esta obra.<\/p>\n<p>Ahora publicamos la <strong>traducci\u00f3n al alem\u00e1n de la rese\u00f1a<\/strong>\u00a0realizada por una de las participantes del club de lectura, Brit Duker.\u00a0\u00a0<img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-334\" alt=\"\" src=\"http:\/\/biblioteca-blogs.cervantes.es\/frankfurt\/files\/2013\/04\/ahogada.jpg\" width=\"204\" height=\"266\" \/><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Liebe Bibliotheksbenutzer,<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">wir pr\u00e4sentieren\u00a0Ihnen die Rezension des Romans von Jes\u00fas Ruiz Mantilla \u201e<em>Ahogada en llamas<\/em>\u201c \u00a0geschrieben von Yolanda Prieto, Moderatorin des Bibliothek Antonio Gamoneda-Leseclubs.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">In dieser Rezension werden\u00a0 die Ansichten der Teilnehmern des Leseclubs\u00a0reflektiert.\u00a0\u00a0<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Ab sofort bieten wir Ihnen\u00a0 <strong>die deutsche \u00dcbersetzung,\u00a0 <\/strong>geschrieben\u00a0von Brit Duker,<strong>\u00a0<\/strong> Teilnehmerin des Bibliothek Antonio Gamoneda-Leseclubs.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><span style=\"color: #0000ff\">Eindr\u00fccke zu \u201eAhogada en llamas\u201c von Jes\u00fas Ruiz Mantilla<\/span><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left\"><span style=\"color: #0000ff\">\u00a0<\/span><span style=\"color: #0000ff\">\u201eAhogada en llamas\u201c von Jes\u00fas Ruiz Mantilla war der erste Titel, den wir im Literaturclub besprochen haben. Hier eine Zusammenfassung unserer Diskussion vom \u2026\u20262013.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Zun\u00e4chst sei die sehr heterogene Zusammensetzung unseres Lesekreises bez\u00fcglich Alter, Geschlecht und Nationalit\u00e4t erw\u00e4hnt, die die Diskussion sehr bereichert hat. Bei der Analyse des Werks wurde der sehr unterschiedliche Hintergrund der Teilnehmenden sp\u00fcrbar. Nicht alle kennen Santander, den Ort, an dem der Autor die Handlung spielen l\u00e4sst. Nicht alle konnten den ausschm\u00fcckenden und komplexen Beschreibungen etwas Positives abgewinnen, mit denen Jes\u00fas Mantilla die Atmosph\u00e4re in dieser Stadt am kantabrischen Meer einf\u00e4ngt.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Einig waren wir uns dar\u00fcber, dass sich \u201eAhogada en llamas\u201c sehr gut f\u00fcr die Er\u00f6ffnung unseres Literaturclub geeignet hat und wir w\u00fcrden die Lekt\u00fcre daher weiterempfehlen. Gefallen hat uns, dass zwei tragische Ereignisse der spanischen Geschichte den Rahmen der Romanhandlung bilden: die Explosion auf dem Dampfschiff Machichaco im Jahr 1893 und der Brand Santanders am Ende des B\u00fcrgerkriegs 1941.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Was uns nicht so gut gefallen hat? Vielleicht die Vielzahl der historischen Figuren &#8211; sehr ber\u00fchmte wie <em>Aburreda<\/em> oder <em>Men\u00e9ndez Pelayo<\/em> neben volkst\u00fcmlicheren wie <em>El Cagueta<\/em> -, wodurch sich der Autor unserer Meinung nach manchmal von der Haupthandlung, dem Leben der Martins, entfernt. Dennoch m\u00fcssen wir anerkennen, dass uns die historischen Abschweifungen in <em>Ahogada en llamas<\/em> \u00fcberraschende Erkenntnisse bescheren, z.B. bei der Figur Alfons XIII: Ruiz Mantilla \u00fcbt Kritik am K\u00f6nig, der in Santander seine Sommerresidenz hatte. Ebenfalls \u00fcberraschend war die Entdeckung, dass Benito Per\u00e9z Galdos eine Verbindung zu Santander besa\u00df, was keinem von uns bekannt gewesen war.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Insgesamt sind wir zu dem Schluss gekommen, dass diejenigen, die mehr \u00fcber die spanische Geschichte vom 19.Jahrhundert bis zum B\u00fcrgerkrieg erfahren m\u00f6chten und au\u00dferdem das Gl\u00fcck hatten, Santander kennen zu lernen, die Lekt\u00fcre von <em>Ahogada en llamas<\/em> au\u00dferordentlich genie\u00dfen werden.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Verfasst von Yolanda Prieto. \u00dcbersetzung von <\/span><span style=\"color: #0000ff\">\u00a0Brit Duker.<\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p style=\"text-align: center\">\u00a0<strong>Qu\u00e9 nos ha parecido \u201e<em>Ahogada en llamas<\/em>\u201c de Jes\u00fas Ruiz Mantilla<\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><strong><\/strong><\/p>\n<p style=\"text-align: left\">He aqu\u00ed un resumen de lo que comentamos sobre \u201c<em>Ahogada en llamas<\/em>\u201descrita por Jes\u00fas Ruiz Mantilla, el primer libro le\u00eddo en el club de lectura.<\/p>\n<p>Para empezar, nos vemos obligados a puntualizar que nuestro club es muy heterog\u00e9neo en edad, sexo y nacionalidades &#8211;de lo cual nos alegramos mucho, ya que las discusiones est\u00e1n resultando muy animadas&#8211;. Pues bien, esta situaci\u00f3n de partida tan dispar se ha sentido a la hora de analizar la obra. No todos conocen Santander, lugar en el que el autor sit\u00faa la acci\u00f3n de la novela. No todos han podido sacarle jugo a las descripciones adornadas y complejas que Jes\u00fas Ruiz Mantilla ofrece sobre los fen\u00f3menos atmosf\u00e9ricos, tan presentes en esta ciudad situada al borde del mar Cant\u00e1brico.<\/p>\n<p>En lo que s\u00ed hemos coincidido es en que ha sido una elecci\u00f3n acertada para dar el pistoletazo de salida del club, y por lo mismo recomendamos la lectura de \u201cAhogada en llamas\u201d. Nos ha gustado el hecho de que la historia de la novela est\u00e9 enmarcada entre dos momentos tr\u00e1gicos en la historia de Espa\u00f1a: el accidente provocado por la explosi\u00f3n en el barco vapor El Machichaco en 1893 y el incendio de Santander al final la Guerra Civil en 1941.<\/p>\n<p>\u00bfAlgo que no nos haya gustado tanto? Quiz\u00e1s la abundancia de personajes hist\u00f3ricos, algunos insignes como Pereda o Men\u00e9ndez Pelayo, otros m\u00e1s populares como El Cagueta, nos ha hecho pensar que a veces el autor tend\u00eda a alejarse de la trama principal: el recuento de la vida de los Mart\u00edn. No obstante, tenemos que reconocer que estas digresiones hist\u00f3ricas que aparecen en <em>\u201cAhogada en llamas\u201d,<\/em> permiten al autor depararnos dos grandes sorpresas. La primera concierne a la figura de Alfonso XIII. Ruiz Mantilla se sirve de la figura del rey (que veraneaba en Santander) para expresar una cr\u00edtica hacia su figura. La segunda sorpresa concierne al escritor Benito P\u00e9rez Gald\u00f3s, y a su v\u00ednculo con Santander, relaci\u00f3n para todos desconocida antes de leer este libro.<\/p>\n<p>Resumiendo, nos parece que quienes est\u00e9n interesados en conocer mejor la historia de Espa\u00f1a de finales del XIX hasta la Guerra Civil, y adem\u00e1s tengan la suerte de conocer Santander, disfrutar\u00e1n enormemente de la lectura de \u201cAhogada en llamas\u201d.<\/p>\n<p>Escrito por Yolanda Prieto, Febrero 2013.<\/p>\n<p align=\"left\">\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Estimados usuarios de biblioteca, Hace tiempo les ofrecimos la rese\u00f1a redactada por la moderadora del club de lectura, Yolanda Prieto, sobre la novela \u00abAhogada en llamas\u00bb de Jes\u00fas Ruiz Mantilla. En la misma se recogen las\u00a0impresiones de los asistentes al club sobre esta obra. Ahora publicamos la traducci\u00f3n al alem\u00e1n de la rese\u00f1a\u00a0realizada por una [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[29],"tags":[41],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/271"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=271"}],"version-history":[{"count":25,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/271\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":954,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/271\/revisions\/954"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=271"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=271"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/frankfurt\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=271"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}