{"id":4747,"date":"2013-11-21T12:17:35","date_gmt":"2013-11-21T12:17:35","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/?p=4747"},"modified":"2013-11-21T12:17:35","modified_gmt":"2013-11-21T12:17:35","slug":"novedad-en-e-books-new-on-e-books-spanish-literature-for-worldwide-readers","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/2013\/11\/21\/novedad-en-e-books-new-on-e-books-spanish-literature-for-worldwide-readers\/","title":{"rendered":"Novedad en e-books| New on e-books: Spanish literature for worldwide readers"},"content":{"rendered":"<p><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"alignleft  wp-image-4748\" style=\"margin: 3px 6px;border: black 1px solid\" alt=\"Foto_3_libros_eng\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/files\/2013\/11\/Foto_3_libros_eng.jpg\" width=\"482\" height=\"289\" \/><\/p>\n<h4>\u00a0<\/h4>\n<p>Nos complace presentaros tanto en soporte papel como en e-book 3 libros de autores espa\u00f1oles de reconocido prestigio traducidos al ingl\u00e9s que acabamos de recibir. Para accede al libro electr\u00f3nico, hacer clic<a href=\"https:\/\/cervantes.odilotk.es\/\"> aqu\u00ed<\/a>. Para consultar el cat\u00e1logo y ver la disponibilidad de los libros en papel, haz clic <a href=\"http:\/\/catalogo-bibliotecas.cervantes.es\/general\/abnetcl.exe?SUBC=LOND\">aqu\u00ed<\/a>.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080\">We are happy to present you these three new books that just arrived in our library in paper format and in e-book format. To access the e-books, please click<a href=\"https:\/\/cervantes.odilotk.es\/\"><span style=\"color: #000080\"> here<\/span><\/a>. To see the availability in paper format, please, click<a href=\"http:\/\/catalogo-bibliotecas.cervantes.es\/general\/abnetcl.exe?SUBC=LOND\"><span style=\"color: #000080\"> here<\/span><\/a><\/span>.<\/p>\n<p><span><span><span style=\"color: #4c4c4c\">THE FAINT-HEARTED BOLSHEVIK\u00a0\u00a0 <\/span><a href=\"http:\/\/www.hispabooks.com\/Lorenzo_Silva.html\"><span style=\"color: #999999\">Lorenzo Silva<\/span><\/a>; <span><em><span style=\"color: #999999\"><span>Translated by\u00a0 Nick Caistor and Isabelle Kaufeler<\/span><\/span><\/em><br \/>\n<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p>Short-listed for one of the most prestigious literary awards in Spain before being made into a successful film, The Faint-hearted Bolshevik has, over the fifteen years since its first edition, become an undisputed classic of contemporary Spanish literature.\u00a0One morning in a traffic jam on his way to work, a driver is distracted and slams into the car in front. When the woman driving the other car reacts with a torrent of abuse out of all proportion to the incident, the driver cracks and decides to teach her a lesson, by dedicating his whole summer to ruining this foul woman\u2019s life. But his plans for revenge are thrown by the sudden appearance of Rosana, his intended victim\u2019s compelling teenage sister, and he finds himself and his base instincts severely tested \u2026<\/p>\n<p>\u00a0Caught up in this impossible affair, the man\u2019s thoughts turn in moments of weakness to that famous photo of the last Tsar\u2019s daughters, as he tries to put himself in the place of the Bolshevik hired to kill the beautiful Grand Duchess Olga; a man who was surely, just like him, a victim of his own faint-heartedness.<\/p>\n<p>\u00a0So, within a story somewhere between comedy, suspense and melodrama, Lorenzo Silva uses his main character to present a vicious critique of today\u2019s world of work, and the inner conflicts of a frustrated middle-aged man, which is at the same time a story of ill-fated love with an unexpected twist.<\/p>\n<p><span><span style=\"color: #4c4c4c\">NOTHING EVER HAPPENS\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0 <\/span><span style=\"color: #999999\">by <a href=\"http:\/\/www.hispabooks.com\/Jos__Ovejero.html\"><span><span><span style=\"color: #999999\"><span>Jos\u00e9 Ovejero; <\/span><\/span><\/span><\/span><\/a>\u00a0<span><em><span>Translated by Philip H. D. Smith and Graziella de Luis<br \/>\n<\/span><\/em><\/span><\/span><br \/>\n<\/span><span><span><span style=\"color: #333333\">Carmela and Nico lead a comfortable life in a nice house in the suburbs with their little girl, Berta, their dog, Laika and Olivia, the young immigrant Ecuadorian home help. They have <span>all <\/span>settled into a cosy daily routine of fixed habits, as day follows day in a peaceful, middle-class pattern in which nothing ever happens. Or does it?<br \/>\n\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0When Olivia arrives one morning to find blood stains at the entrance of the house, a trail of footprints through the snow leads her and Nico to a discovery that not only slams home the terrifying fragility of life as it shifts suddenly and unexpectedly, but also the simple fact that appearances can be deceptive. Sometimes, beneath the surface calm, there\u2019s a huge storm brewing.<br \/>\n\u00a0\u00a0\u00a0\u00a0So, the author takes us calmly, page by page, through the various aspects of each character, peeling away their masks as he goes, until by the end we are left with a stripped landscape revealing the tangled web of hidden stories that lurk beneath the apparent normality. All it takes is someone with a keen eye \u2013 someone like Jos\u00e9 Ovejero \u2013 looking through a random keyhole, to show that behind every door, at every moment \u2026 something always happens.\u00a0<\/span><\/span><\/span><\/p>\n<p><span><span style=\"color: #4c4c4c\">THE HAPPY CITY\u00a0 by <\/span><span><a href=\"http:\/\/www.hispabooks.com\/Elvira_Navarro.html\"><span style=\"color: #999999\">Elvira Navarro; <\/span><\/a><\/span><i><span><span><span style=\"color: #999999\">Translated by Rosalind Harvey<\/span><\/span><\/span><span><br \/>\n<\/span><span><br \/>\n<\/span><\/i><span style=\"color: #4c4c4c\">\u201cI feel terrible. Although he doesn&#8217;t say it, I know he had been hoping the whole time that I would explain it all somehow; but I can&#8217;t explain it, because I don&#8217;t understand anything.\u201d These disturbing words, almost a distillation of the entire text, close the novel <i>The Happy City<\/i> by Elvira Navarro, who featured in Granta\u2019s <i>The Best of Young Spanish-language Novelists<\/i> issue in 2010.<br \/>\nThe stories of Chi-Huei\u2014a Chinese boy whose family has come to Spain in search of a better life\u2014and his friend Sara\u2014a girl strangely fascinated by a homeless man\u2014comprise two separate yet complementary sections, presenting the reader with a detailed account of their life circumstances and the nuances of their perspectives: the genuine, as-yet untamed voices through which the book\u2019s pre-adolescent protagonists negotiate the world around them, their initial astonishment finally turning to frustration as they gaze upon their dehumanized society.<br \/>\nA pre-teen\u2019s first faltering steps towards sexuality, social pressures, the way polarized outlooks on life coexist at the core of the same family, those first experiences of disillusionment as we awaken into the adult world: these are some of the themes that Navarro lays out for her readers in order to reveal, with razor-sharp control, the constant duality that exists between the outward appearance of things and their inner reality.\u00a0<\/span><\/span><\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 Nos complace presentaros tanto en soporte papel como en e-book 3 libros de autores espa\u00f1oles de reconocido prestigio traducidos al ingl\u00e9s que acabamos de recibir. Para accede al libro electr\u00f3nico, hacer clic aqu\u00ed. Para consultar el cat\u00e1logo y ver la disponibilidad de los libros en papel, haz clic aqu\u00ed. We are happy to present [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[9,44],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4747"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=4747"}],"version-history":[{"count":28,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4747\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":4776,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/4747\/revisions\/4776"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=4747"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=4747"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=4747"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}