{"id":5411,"date":"2014-11-13T10:31:16","date_gmt":"2014-11-13T10:31:16","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/?p=5411"},"modified":"2014-11-13T10:31:16","modified_gmt":"2014-11-13T10:31:16","slug":"de-verdad-son-asi-los-espanoles-are-the-spanish-really-like-that","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/2014\/11\/13\/de-verdad-son-asi-los-espanoles-are-the-spanish-really-like-that\/","title":{"rendered":"\u00bfDE VERDAD SON AS\u00cd LOS ESPA\u00d1OLES? | ARE THE SPANISH REALLY LIKE THAT?"},"content":{"rendered":"<p style=\"text-align: center\">\u00a0<\/p>\n<p style=\"text-align: center\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\" wp-image-5412 aligncenter\" style=\"margin-bottom: 2px;margin-top: 2px;border: black 2px solid\" alt=\"spanish siesta\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/files\/2014\/11\/spanish-siesta-300x193.jpg\" width=\"400\" height=\"193\" \/><\/p>\n<p><b>\u00bfDE\u00a0VERDAD\u00a0SON AS\u00cd LOS ESPA\u00d1OLES?\u00a0<\/b><\/p>\n<p>\u00a0La tendencia globalizadora creciente en nuestro planeta en los \u00faltimos a\u00f1os est\u00e1 haciendo de la migraci\u00f3n masiva un hecho cotidiano. Ello se ve especialmente acentuado en el sur de Europa: cada vez m\u00e1s espa\u00f1oles salen al mundo en busca de nuevos retos. Junto a ellos, en el equipaje, viajan tambi\u00e9n los <b>prejuicios<\/b> con los que es posible que les reciban sus nuevos vecinos, antes incluso de conocerlos &#8211; una situaci\u00f3n habitual en cualquier pa\u00eds que reciba a residentes temporales del extranjero. Las etiquetas m\u00e1s habituales, extendidas a menudo tambi\u00e9n a los ciudadanos de Am\u00e9rica Central y del Sur, categorizan a los nacidos en Espa\u00f1a como\u2026<\/p>\n<p>\u00a0<b>Vagos<\/b>. El mundo cree a pies juntillas en la Espa\u00f1a de la siesta y del \u201cma\u00f1ana, ma\u00f1ana\u201d. Lo cierto es que no es imposible encontrar esta costumbre en la Pen\u00ednsula durante los meses de verano en los que m\u00e1s espa\u00f1oles descansan del trabajo. Pasar <b>una semana en la costa mediterr\u00e1nea en agosto<\/b> implica cruzarse con decenas de miles de espa\u00f1oles, provenientes de los cuatro puntos cardinales del pa\u00eds, que est\u00e1n igualmente de vacaciones. Espa\u00f1oles que <b>duermen siesta y no tienen prisa<\/b>. Sin embargo, durante el resto del a\u00f1o, las cabezaditas cl\u00e1sicas a mediod\u00eda no son habituales; las jornadas laborales espa\u00f1olas, de hecho, son m\u00e1s largas que en la mayor\u00eda de sus vecinos europeos; las breves pausas de ojos cerrados son un lujo ocasional.<\/p>\n<p>\u00a0<b>Escandalosos y maleducados<\/b>. Las culturas latinas del mundo son m\u00e1s cercanas e \u00edntimas que las anglosajonas; la menor distancia f\u00edsica y el contacto habitual se ven con normalidad al sur de la frontera con Estados Unidos, y tambi\u00e9n con Francia. Para un hispano, el tono de voz elegido transmite su <b>implicaci\u00f3n e inter\u00e9s<\/b> por el tema tratado&#8230; cualquiera que sea el grado. Por otro lado, la mirada fija a los ojos del interlocutor es una manera muy espa\u00f1ola de decir \u201cestoy concentrado en lo que me dices, no te juzgo por tu aspecto exterior\u201d, aunque esto pueda ser percibido en otros pa\u00edses como una invasi\u00f3n de la intimidad y una falta de respeto.\u00a0<\/p>\n<p>\u00a0<b>Hablan mal ingl\u00e9s<\/b>. La fuerte pronunciaci\u00f3n espa\u00f1olizada del ingl\u00e9s y los errores gramaticales cometidos ocasionalmente se producen por las interferencias de la lengua materna en el proceso de aprendizaje de la extranjera, hecho que experimentan<b> todos los estudiantes de idiomas<\/b> en distintas fases. Lo cierto es que el sistema fonol\u00f3gico de un hispanohablante no recoge los fonemas necesarios para comunicarse como un nativo en el entorno anglosaj\u00f3n, y lo mismo ocurre a la inversa. Es costumbre que un ingl\u00e9s se r\u00eda de c\u00f3mo un espa\u00f1ol arrastra sus erres y haches a principio de palabra y, de la misma manera, al espa\u00f1ol le hace gracia la incapacidad del ingl\u00e9s de hacerlo en la versi\u00f3n m\u00e1s &#8216;pura&#8217; de la lengua de Cervantes. Al fin y al cabo, la \u00fanica lengua que es f\u00e1cil para todos es su propia lengua.<\/p>\n<p>\u00a0Hist\u00f3ricamente, todas las culturas y naciones acarrean una serie de preconcepciones a medida. Cada una cumple, o no, en alg\u00fan grado, o no, las caracter\u00edsticas que se le atribuyen. Y el <b>idioma<\/b>, el factor que da cohesi\u00f3n a las naciones, es la insignia del individuo. Puede que a este no le resulte f\u00e1cil utilizar cualquier otra lengua que no sea la suya, pero no por ello es menos gratificante ir dando pasos, superando retos, y abri\u00e9ndose a cada vez m\u00e1s partes del mundo mientras se enfrenta a un idioma nuevo. Si alguna vez te has preguntado c\u00f3mo es la realidad de esos 450 millones de personas que hablan espa\u00f1ol en el mundo, en el Instituto Cervantes de Londres puedes encontrar <a href=\"http:\/\/londres.cervantes.es\/imagenes\/File\/Autumn-Winter_Term_2014.pdf\"><b>clases presenciales de niveles desde A1 hasta C2<\/b>, <b>clases online para aprender a tu ritmo<\/b>, <b>y<\/b> <b>clases de conversaci\u00f3n a partir de B1<\/b> <\/a>si ya dominas la base, quieres practicar sobre el terreno&#8230; y conocer de primera mano con qu\u00e9 mitos o realidades sobre los espa\u00f1oles quedarte, y cu\u00e1les desechar.<\/p>\n<p><span style=\"color: #000080\">__________________________________________________________<\/span><\/p>\n<p><b>ARE THE SPANISH REALLY\u00a0LIKE THAT? <\/b><\/p>\n<p>The globalization trend, a growing trait of our planet in recent years, is turning mass migration into a routine fact. This is particularly noticeable in Southern Europe: more and more Spaniards are leaving the peninsula every year, and going out into the world in search of new challenges. Their luggage also packs a considerable amount of <b>preconceptions<\/b>, used by their new neighbours to label them before they even get to know each other &#8211; a situation fairly (way too) common in any country where foreigners take up temporary residence. The most popular labels, often applied also to citizens of Central and South America to varying extents, define those born in Spain as&#8230;<\/p>\n<p>\u00a0<b>Lazy<\/b>. Much of the world is utterly convinced that Spain is the country of <i>siesta<\/i>, where everyone has a \u201c<i>ma\u00f1ana, ma\u00f1ana<\/i>\u201d attitude. As a matter of fact, it is not impossible to find this habit on the peninsula during the summer months, when the majority of Spanish people are on a break. To <b>spend a week near the Mediterranean beaches in August<\/b> means to run into tens of thousands of Spaniards from all over the country, who are also on holiday. They do <b>sleep daily siestas, and are not in a hurry<\/b>. However, during the rest of the year, siestas are not a common habit. Spanish professionals work longer shifts than the majority of European countries. Managing to nod off briefly is but an occasional luxury.<\/p>\n<p>\u00a0<b>Noisy and rude<\/b>. Latin cultures worldwide are more intimate and friendly than Anglo-Saxon cultures; shorter physical distances, as well as frequent physical contact, are seen as a natural part of interaction south of the American -and French- border. A Hispanic person would calibrate the tone and volume of their voice in order to express <b>their interest and involvement<\/b> in the topic at stake\u2026 whichever the degree thereof. On the other hand, looking their conversation partner in the eye is a very Spanish way of saying \u201cI am focused on what you are telling me, I am not judging you on the basis of your external appearance\u201d. This cultural trait, however, can be understood as an invasive and disrespectful habit in other countries.<\/p>\n<p><b>They speak bad English<\/b>. The wobbly, <i>typical Spanish<\/i> pronunciation of English words, and the grammar mistakes dropped in here and there, are the outcome of native language interference in the foreign language learning process, a natural tendency which <b>all language students go through<\/b> at different stages. Truth be told, a native Spanish speaker will have developed a phonological apparatus without the phonemes needed to communicate like a native speaker in a non-Spanish (namely an Anglo-Saxon) environment, and vice versa. It is usual to find an English person laughing at a Spaniard who rolls their rr and aitch at the beginning of a word. The Spaniard, in turn, finds it funny that the English cannot emulate Cervantes\u2019s mother tongue in its purest sound. At the end of the day, the only language easy to use for anyone is their own language.<\/p>\n<p>\u00a0All cultures and nations have historically been dealt a set of preconceptions. Each of those cultures or nations may, or may not, present -to some degree, or not- the traits that are being conferred to them. Moreover, <b>language<\/b>, the element that binds nations together, is an individual\u2019s signature trait. It may not be easy for them to use any other language but their own, but it is incredibly gratifying to take little steps, overcome challenges, and open up to larger portions of the world by facing a new verbal means of communication. If you ever wondered what the reality of 450 million Spanish speakers worldwide is like, you can find out by considering attending Instituto Cervantes London for either <a href=\"http:\/\/londres.cervantes.es\/imagenes\/File\/Autumn-Winter_Term_2014.pdf\"><b>face-to-face A1 through C2 classes, or online courses to learn at your own pace and place, or conversation classes from B1<\/b> <\/a>if you mastered the basics and are looking for real-world practice. Thus, you will be able to experience, then decide first-hand, which preconceptions about the Spanish to stick with and which ones to ditch.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00a0 \u00bfDE\u00a0VERDAD\u00a0SON AS\u00cd LOS ESPA\u00d1OLES?\u00a0 \u00a0La tendencia globalizadora creciente en nuestro planeta en los \u00faltimos a\u00f1os est\u00e1 haciendo de la migraci\u00f3n masiva un hecho cotidiano. Ello se ve especialmente acentuado en el sur de Europa: cada vez m\u00e1s espa\u00f1oles salen al mundo en busca de nuevos retos. Junto a ellos, en el equipaje, viajan tambi\u00e9n [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":27,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[16,26,32],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5411"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/users\/27"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5411"}],"version-history":[{"count":10,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5411\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":5422,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5411\/revisions\/5422"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5411"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5411"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/londres\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5411"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}