{"id":11485,"date":"2014-05-23T13:00:46","date_gmt":"2014-05-23T17:00:46","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/?p=11485"},"modified":"2014-05-23T17:14:42","modified_gmt":"2014-05-23T21:14:42","slug":"la-palabra-que-se-puede-decir-pero-no-escribir-the-word-that-can-be-pronounced-but-not-written","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/2014\/05\/23\/la-palabra-que-se-puede-decir-pero-no-escribir-the-word-that-can-be-pronounced-but-not-written\/","title":{"rendered":"La palabra que se puede decir pero no escribir \/ The word that can be pronounced but not written"},"content":{"rendered":"<p><a href=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/files\/2014\/05\/maquinaescribir1.jpg\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" class=\"aligncenter size-full wp-image-11488\" alt=\"maquinaescribir\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/files\/2014\/05\/maquinaescribir1.jpg\" width=\"500\" height=\"375\" srcset=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/files\/2014\/05\/maquinaescribir1.jpg 500w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/files\/2014\/05\/maquinaescribir1-300x225.jpg 300w\" sizes=\"(max-width: 500px) 100vw, 500px\" \/><\/a><\/p>\n<p>Hace un tiempo,\u00a0 el blog espa\u00f1ol \u201cUn ar\u00e1cnido, una camiseta\u201d, dedicado al estudio ling\u00fc\u00edstico, descubri\u00f3 <a href=\"http:\/\/www.unaracnidounacamiseta.com\/2011\/02\/10\/la-palabra-que-no-se-puede-escribir\/\" target=\"_blank\">una extra\u00f1a curiosidad ortogr\u00e1fica del espa\u00f1ol<\/a>. Un lector del blog hizo la siguiente consulta a uno de los gestores del blog:\u00a0 \u201c\u00bfC\u00f3mo se escribe el imperativo de salirle en la segunda persona del singular?\u201d\u00a0.<\/p>\n<p>Desde el blog trasladaron la pregunta a la Real Academia Espa\u00f1ola, que respondi\u00f3 que ese imperativo m\u00e1s el pronombre encl\u00edtico es \u201csal+le\u201d, pero que la ortograf\u00eda del espa\u00f1ol no contempla esa posibilidad de escritura, porque el resultado es una elle: salle, y esa elle no refleja la pronunciaci\u00f3n deseada. Esta es la respuesta exacta de la RAE:<\/p>\n<p>La interpretaci\u00f3n forzosa como d\u00edgrafo de la secuencia gr\u00e1fica ll en espa\u00f1ol hace imposible representar por escrito la palabra resultante de a\u00f1adir el pronombre \u00e1tono le a la forma verbal sal (imperativo no voseante de segunda persona de singular del verbo salir), oralmente posible si, por ejemplo, orden\u00e1ramos a alguien salir al paso o al encuentro de otra persona aludida con el pronombre le: [s\u00e1l.le al p\u00e1so], [s\u00e1l.le al enku\u00e9ntro].Puesto que los pronombres \u00e1tonos pospuestos al verbo han de escribirse soldados a este, sal + le dar\u00eda por escrito salle, cuya lectura ser\u00eda forzosamente [s\u00e1.lle], y no [sal.le].<\/p>\n<p>Nos encontramos entonces con el que tal vez sea el \u00fanico funcionamiento defectuoso de la ortograf\u00eda espa\u00f1ola. Una palabra que existe gramaticalmente y se puede pronunciar, y que sin embargo no se puede escribir. \u00bfQu\u00e9 har\u00e1 la RAE para solucionarlo?<\/p>\n<p><strong>Otras curiosidades del espa\u00f1ol<\/strong><\/p>\n<p>\u00bfSab\u00edas que el espa\u00f1ol es el \u00fanico idioma que abre y cierra las interrogaciones y las exclamaciones?\u00a0 Los signos de interrogaci\u00f3n y exclamaci\u00f3n invertidos fueron alentados por la Real Academia Espa\u00f1ola y no parecen haber sido imitados por otros idiomas.<br \/>\n\u00bfSabes lo que es un firulete? La palabra \u00abpedig\u00fce\u00f1er\u00eda\u00bb tiene los cuatro firuletes que un t\u00e9rmino puede tener en nuestro idioma: la virgulilla de la \u00f1, la di\u00e9resis sobre la \u00fc, la tilde del acento y el punto sobre la i.<\/p>\n<p>\u00bfSabes que el espa\u00f1ol es uno de los idiomas m\u00e1s fon\u00e9ticos del mundo? Una de las grandes ventajas para los estudiantes de espa\u00f1ol es que si saben c\u00f3mo se escribe una palabra, casi siempre pueden saber c\u00f3mo se pronuncia (aunque la regla no se cumple al contrario).<\/p>\n<p>\u00bfSabes que hay algunas palabras en espa\u00f1ol que se pueden deletrear de dos maneras diferentes? Aqu\u00ed tienes algunos ejemplos, aunque, por supuesto, una de ellas suele ser m\u00e1s recomendable que la otra. \u00bfAdivinas cu\u00e1l?<br \/>\n\u2022Murci\u00e9lago y murci\u00e9galo<br \/>\n\u2022S\u00e9ptimo y s\u00e9timo<br \/>\n\u2022Septiembre y\u00a0 setiembre<br \/>\n\u2022Transporte y trasporte<br \/>\n\u2022Obscuro y oscuro<br \/>\n\u2022Substancia\u00a0 y sustancia<br \/>\n\u2022Mayonesa y mahonesa<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Did you know that in Spanish there is a word that can be pronounced but not written?\u00a0A while ago, the Spanish blog \u00abUna ara\u00f1a, una camiseta\u00bb, specialized in linguistics, found a very curious Spanish orthography bug. A blog reader asked the following query to one of the managers of the blog:<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">\u00abHow\u2019s the second person singular imperative of the verb \u201csalirle\u201d (to run into someone or something intentionally) written?\u201d <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">The editors of the blog forwarded the question to the Real Academia de la Lengua Espa\u00f1ola, and they replied that this imperative form plus the pronoun \u201cle\u201d results in \u00absal+le\u00bb, but the spelling of Spanish does not contemplate the possibility of writing this word, because the result would be a double \u201cL\u201d, whose reading would necessarily be [s\u00e1.lle], like the sound of \u201ccalle\u201d, and not [sal.le].<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">Probably this case is the only bug in Spanish orthography: a word that exists and can be pronounced, but cannot be written. What will the RAE do to fix it?<\/span><\/p>\n<p><strong><span style=\"color: #0000ff\">Other curiosities:<\/span><\/strong><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">&#8211;<\/span><span style=\"color: #0000ff\">Spanish uniquely uses inverted question marks and exclamation points. The upside-down marks as in the sentences \u00ab\u00bfQui\u00e9n eres?\u00bb (Who are you?) and \u00ab\u00a1Ay\u00fadame!\u00bb (Help me!) were encouraged by the Real Academia Espa\u00f1ola and do not appear to have been copied by other languages.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">-Do you know what a \u201cfirulete\u201d is? The Spanish word \u00abpedig\u00fce\u00f1er\u00eda\u00bb is unique because it has the four \u201cfiruletes\u201d that exist in Spanish: the \u201cvirguilla\u201d on the \u201c\u00f1\u201d, the umlaut on \u201c\u00fc\u201d, the accent on the \u201c\u00ed\u201d and the dot on the \u201ci\u201d.<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">-Did you know that Spanish is one of the world&#8217;s most phonetic languages? One of the best things for students of the Spanish language is that if they know how a word is spelt, they can almost always know how it is pronounced (although the reverse isn&#8217;t always right).<\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #0000ff\">-Did you know that there are some words in Spanish that can be spelt in two different ways? Here you have some examples (but of course one of them is more recommendable than the other. Can you guess which one?)<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022Murci\u00e9lago y murci\u00e9galo<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022S\u00e9ptimo y s\u00e9timo <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022Septiembre y\u00a0 setiembre <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022Transporte y trasporte <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022Obscuro y oscuro <\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022Substancia\u00a0 y sustancia<\/span><br \/>\n<span style=\"color: #0000ff\">\u2022Mayonesa y mahonesa<\/span><\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Hace un tiempo,\u00a0 el blog espa\u00f1ol \u201cUn ar\u00e1cnido, una camiseta\u201d, dedicado al estudio ling\u00fc\u00edstico, descubri\u00f3 una extra\u00f1a curiosidad ortogr\u00e1fica del espa\u00f1ol. Un lector del blog hizo la siguiente consulta a uno de los gestores del blog:\u00a0 \u201c\u00bfC\u00f3mo se escribe el imperativo de salirle en la segunda persona del singular?\u201d\u00a0. Desde el blog trasladaron la pregunta [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":74,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[392],"tags":[405,158,77,406],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11485"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/users\/74"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=11485"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11485\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":11493,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/11485\/revisions\/11493"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=11485"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=11485"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=11485"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}