{"id":9423,"date":"2012-04-20T12:06:40","date_gmt":"2012-04-20T16:06:40","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/?p=9423"},"modified":"2012-04-20T12:34:11","modified_gmt":"2012-04-20T16:34:11","slug":"de-viva-voz-poemas-del-espanol-by-word-of-mouth-poems-from-the-spanish","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/2012\/04\/20\/de-viva-voz-poemas-del-espanol-by-word-of-mouth-poems-from-the-spanish\/","title":{"rendered":"&#8216;De viva voz: Poemas del espa\u00f1ol&#8217; \/ &#8216;By Word of Mouth: Poems from the Spanish&#8217;"},"content":{"rendered":"<h2><span style=\"color: #888888\">Homenaje a Jonathan Cohen <\/span><\/h2>\n<h3><span style=\"color: #888888\">Instituto Cervantes &#8211; Auditorio. <\/span><span style=\"color: #888888\">23 de abril <em>7:00 pm<\/em><\/span><\/h3>\n<p><span style=\"color: #888888\">Jonathan Cohen, elogiado por las traducciones de poemas de Ernesto Cardenal, Enrique Lihn y otros autores latinoamericanos, hablar\u00e1 de su trabajo de recopilaci\u00f3n y edici\u00f3n para el libro &#8216;<em>By Word of Mouth: Poems from the Spanish&#8217;<\/em>, 1916-1959, una importante colecci\u00f3n de traducciones de <strong>William Carlos Williams<\/strong>, una de las figuras clave de la poes\u00eda norteamericana. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #888888\">El evento incluir\u00e1 im\u00e1genes exclusivas del poeta con su familia y amigos, as\u00ed como una grabaci\u00f3n de Williams leyendo su trabajo. <\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #888888\">En la presentaci\u00f3n intervendr\u00e1 <strong>Declan Spring<\/strong>, editor New Directions, y habr\u00e1 un <strong>recital por parte de la actriz Gy Mirano<\/strong><\/span><\/p>\n<p><span style=\"color: #888888\">Traducci\u00f3n simult\u00e1nea \/ <\/span><em>Simultaneous interpretation<\/em><\/p>\n<address><span style=\"color: #888888\">Dentro de <a id=\"abreNuevaMadre_target\" href=\"http:\/\/nuevayork.cervantes.es\/FichasCultura\/Ficha80765_27_2.htm\">Encuentros con la Narrativa<\/a> Ciclo de conferencias<\/span><\/address>\n<h2><em>Jonathan Cohen. Tribute<\/em><\/h2>\n<div>\n<p><em>Acclaimed for his translations of Ernesto Cardenal, Enrique Lihn, and other Spanish-language poets, will read from and discuss his work compiling and editing <strong>By<\/strong> <strong>Word of Mouth: Poems from the Spanish, 1916-1959<\/strong> (New Directions, 2011), the first collection of Spanish translations by <strong>William Carlos Williams<\/strong>, the single most important U.S. poet of the twentieth century. <\/em><\/p>\n<p><em>The multimedia event will include documentary images of Williams and the poets he translated, as well as recordings of Williams talking about and reading from his work. <\/em><\/p>\n<p><em>With introductory remarks by <strong>Declan Spring<\/strong>, Senior Editor, New Directions, and a <strong>poetry recitation in Spanish by actress\u00a0<\/strong><\/em><\/p>\n<\/div>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Homenaje a Jonathan Cohen Instituto Cervantes &#8211; Auditorio. 23 de abril 7:00 pm Jonathan Cohen, elogiado por las traducciones de poemas de Ernesto Cardenal, Enrique Lihn y otros autores latinoamericanos, hablar\u00e1 de su trabajo de recopilaci\u00f3n y edici\u00f3n para el libro &#8216;By Word of Mouth: Poems from the Spanish&#8217;, 1916-1959, una importante colecci\u00f3n de traducciones [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":34,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":[],"categories":[19],"tags":[32,226],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9423"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/users\/34"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=9423"}],"version-history":[{"count":7,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9423\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9433,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/9423\/revisions\/9433"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=9423"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=9423"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/nyork\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=9423"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}