{"id":2435,"date":"2023-08-18T10:35:00","date_gmt":"2023-08-18T10:35:00","guid":{"rendered":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/?p=2435"},"modified":"2023-09-07T11:34:27","modified_gmt":"2023-09-07T11:34:27","slug":"la-ejecucion-vocal-de-el-retablo","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/2023\/08\/18\/la-ejecucion-vocal-de-el-retablo\/","title":{"rendered":"La ejecuci\u00f3n vocal de \u00abEl retablo\u00bb"},"content":{"rendered":"\n<p>En la misma carta que Manuel de Falla env\u00eda a John Brande Trend el 10 de octubre de 1924 con el croquis de la colocaci\u00f3n de la orquesta, incluye unas notas sobre la ejecuci\u00f3n vocal que tambi\u00e9n env\u00eda a Chester para las representaciones de <em>El retablo de maese Pedro<\/em> en Bristol. La traducci\u00f3n al ingl\u00e9s de esta \u00f3pera la realiza el hispanista J. B. Trend y para ello se basa en la traducci\u00f3n del Quijote realizada por Thomas Shelton en 1620. Destaca la profunda inmersi\u00f3n del compositor en el proceso: hace las veces no solamente de autor del texto original sino tambi\u00e9n de revisor de las traducciones.<\/p>\n\n\n\n<blockquote class=\"wp-block-quote\">\n<p>Mi querido amigo:<br>Sabiendo por la casa Chester que la representaci\u00f3n del <em>Retablo<\/em> est\u00e1 pr\u00f3xima, quiero aprovechar el primer correo para enviarle las adjuntas notas sobre ejecuci\u00f3n vocal, que son las mismas que mando a Chester para que, con su traducci\u00f3n en ingl\u00e9s y en franc\u00e9s, se impriman con la m\u00fasica [en la partitura].<br>[\u2026] Habr\u00e1 que evitar rigurosamente todo amaneramiento teatral en el estilo vocal de los tres personajes cantores.<br>La parte de Don Quijote deber\u00e1 cantarse con noble estilo, que igualmente participar\u00e1 de lo bufo y lo sublime, exagerando la interpretaci\u00f3n de las indicaciones musicales hasta en sus menores detalles. Una voz tan nerviosa y en\u00e9rgica, como \u00e1gil y rica en matices expresivos, ser\u00e1 indispensable para la exacta ejecuci\u00f3n de esta parte.<br>En la de Maese Pedro, el artista procurar\u00e1 evitar toda expresi\u00f3n excesivamente l\u00edrica, adoptando, por el contrario, la mayor viveza o intensidad en la dicci\u00f3n musical dentro del tono que exija cada situaci\u00f3n dram\u00e1tica.<br>Sin bufoner\u00eda, pero con muy marcada intenci\u00f3n c\u00f3mica, deber\u00e1 traducirse el car\u00e1cter picaresco e ir\u00f3nico del personaje.<br>La parte del Trujam\u00e1n exige una voz nasal y algo forzada: voz de muchacho pregonero; de expresi\u00f3n ruda y exenta, por consiguiente, de toda inflexi\u00f3n l\u00edrica. Esta parte deber\u00e1 ser cantada por un ni\u00f1o, y a falta de este, por una voz de mujer (mezzosoprano agudo) que simular\u00e1 la calidad vocal y el car\u00e1cter expresivo antes determinados.<\/p>\n\n\n\n<p><\/p>\n<\/blockquote>\n\n\n\n<p>Extracto de la carta de Manuel de Falla a John B. Trend del 2 de octubre de 1924.<\/p>\n\n\n\n<p class=\"has-small-font-size\">Para saber m\u00e1s\u2026<br><br>Santana Burgos, Laura. \u00abConsecuencias musicales del proceso traductol\u00f3gico aplicado a la \u00f3pera: estudio&nbsp;de la versi\u00f3n inglesa de <em>El retablo de maese Pedro<\/em> de Manuel de Falla\u00bb. <em>Revista de Musicolog\u00eda<\/em>, vol. XXXIII, n\u00ba 1-2, (2010), p. 313-328.<br><br>Dennis, Nigel (ed.). <em>Manuel de Falla-John B. Trend. Epistolario (1919-1935)<\/em>. Granada, Universidad, Archivo Manuel de Falla, 2007.<\/p>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-image size-large\"><img decoding=\"async\" loading=\"lazy\" width=\"1024\" height=\"561\" src=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-1024x561.jpg\" alt=\"\" class=\"wp-image-2441\" srcset=\"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-1024x561.jpg 1024w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-300x164.jpg 300w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-768x421.jpg 768w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-1536x841.jpg 1536w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-2048x1121.jpg 2048w, https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/files\/2023\/07\/Notas-ejecucion-vocal.-Manuel-de-Falla-1-1568x859.jpg 1568w\" sizes=\"(max-width: 1024px) 100vw, 1024px\" \/><figcaption class=\"wp-element-caption\">Reproducci\u00f3n del original perteneciente a la Biblioteca de la Universidad de Granada (BHR\/Caja MS 3 5 (1-9)<\/figcaption><\/figure>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00abHabr\u00e1 que evitar rigurosamente todo amaneramiento teatral en el estilo vocal de los tres personajes cantores\u00bb.<\/p>\n","protected":false},"author":389,"featured_media":2441,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"ngg_post_thumbnail":0},"categories":[1],"tags":[],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2435"}],"collection":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/users\/389"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2435"}],"version-history":[{"count":6,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2435\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2546,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2435\/revisions\/2546"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/media\/2441"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2435"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2435"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/blogs.cervantes.es\/retablo-centenario\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2435"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}