El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blogs Instituto Cervantes Tánger

Otro sitio más de Blogs Instituto Cervantes

Franciscanos en Marruecos

Conferencia Franciscanos y Sultanes en MarruecosCon motivo de la conferencia Franciscanos y sultanes en Marruecos impartida por el Padre Simeón Stachera, Vicario general de la Archidiócesis de Tánger y Director Nacional de Obras Pontífices Misionales,  la Biblioteca Juan Goytisolo expone parte de sus fondos referentes a la presencia de la orden franciscana en Marruecos y especialmente en la ciudad de Tánger.

En Enero de 2013 Simeón Stachera presentó su tesis en la Facultad de Teología de Granada con el título Franciscanos y Sultanes en Marruecos. Relaciones entre el poder (al-sulta) y la obra religiosa y humanitaria de los Frailes Menores, tema sobre el que versará su conferencia del jueves 23 de mayo de 2013 en el Instituto Cervantes de Tánger.

Marruecos forma parte de la misión más antigua de los frailes menores. Los primeros hermanos enviados por San Francisco llegaron a Marrakech en 1219, viviendo todavía el Santo.

Pocos años después, en 1225, la Santa Sede nombró obispo en las tierras bajo dominio almohade al dominico Fray Domingo. En 1226 fue nombrado obispo de Fez el franciscano Fray Angelo.

Del siglo XIV al XVII los misioneros españoles ejercieron el apostolado entre los cautivos españoles bajo la autoridad de obispos que residían normalmente en Sevilla. En 1630 el obispado de Marruecos fue reducido a la categoría de Prefectura Apostólica dependiente de Roma y fue encomendada a los franciscanos de San Diego de Andalucía que permanecieron siempre a su servicio. Los franciscanos sirvieron de intermediarios en el rescate e intercambio de cautivos musulmanes y cristianos entre España y Marruecos. A mediados del siglo XVIII se fueron incrementando las pequeñas comunidades de comerciantes europeos en las ciudades de la costa.

A principios del S. XX el Papa Pío X creó la Prefectura Apostólica de Marruecos que poco más tarde se dividiría en dos Vicariatos con sede en Tánger y Rabat, origen de los actuales arzobispados.

Desde la independencia del país y a medida que fue desapareciendo la población europea, la comunidad cristiana de Marruecos fue disminuyendo. En la actualidad la componen unos 25.000 fieles, de los cuales unos 2500 integran la diócesis de Tánger.

Durante 8 siglos  en Marruecos la orden franciscana ha intervenido en el campo de las relaciones humanas, sociales, políticas, culturales y religiosas, con acciones caracterizadas siempre por su carácter minoritario y actitud desinteresada rindiendo un gran servicio a la sociedad marroquí.

Libros relacionados en la Biblioteca Juan Goytisolo

Traducción, interpretación y estudio del árabe marroquí

vocabulariolerchundiLa orden franciscana ha tenido en España muchos traductores, además de lexicógrafos y escritores en otras lenguas distintas al castellano. Su propagación por todos los reinos peninsulares,  América, norte de África y Tierra Santa, Oriente Medio, Lejano Oriente y Asia-Pacífico les llevó a realizar una fecunda labor lingüística, pedagógica, humanística, teológica y científica, que puede ser admirada a través de las miles de obras que nos han legado.

La traducción se lleva a cabo unas veces por compromiso religioso (para servir de intermediarios de la fe o para la difusión de la obra del patrón), pero también cultural (conscientes del valor de las sociedades en las que se entregan), científico (para difundir y propagar las ideas y el conocimiento en los pueblos), estético (para fomentar los valores de la personalidad artística) y hasta político (para servir al Rey en su propósito de acercamiento o de control de esos pueblos).

El interés por el acercamiento a la comunidad, la necesidad de mediación, el amor con el que se ubican en los territorios de misión, hacen sin duda necesaria esta labor y explican el celo con el que los franciscanos la llevaron a cabo.

Entre los franciscanos que residieron en Marruecos destaca en este sentido la labor realizada por  los franciscanos Pedro Sarrionandia,  Rafael González Pérez, y sobretodo por el Padre Lerchundi, autor de importantes obras como Rudimentos del árabe vulgar que se habla en el Imperio de  Marruecos  o Vocabulario español-arábigo del dialecto de Marruecos con gran número de voces usadas en Oriente y en la Argelia, obras de las que disponemos de varias ediciones en la biblioteca.

El Padre Ramón Lourido realizó posteriormente una importante labor de revalorización y rescate del trabajo de estudio y divulgación de la lengua árabe llevado a cabo por  los franciscanos en Marruecos.

Libros sobre el estudio y divulgación del árabe por los franciscanos en la Biblioteca Juan Goytisolo

El Padre Lerchundi

José María Lerchundi, O.F.M., prefecto de Tánger (1877-1896). Torii, Tokutoshi (1983). El mundo enigmático de Gaudí. Instituto de España, Madrid. ISBN 84-85559-34-7

Llegó a Marruecos en 1862 y una de las primeras cosas que hizo fue aprender el idioma árabe, para poder conocer y comunicarse directamente con los marroquíes. Para ello escogió la ciudad de Tetuán que era el centro cultural más importante del norte marroquí, creando en 1886 una escuela de estudios árabes.

En Tánger desarrolló una acción importante en los campos social, docente, sanitario y benéfico, siendo una de sus realizaciones más importantes la fundación de una escuela de medicina, a cargo del doctor Ovilo, destinada a la formación de practicantes, sanitarios y enfermeros marroquíes.

Trabajó también como intérprete de los diplomáticos españoles que visitaban Marruecos. Fue así como conoció al sultán Moulay Hassan que había accedido al trono en el año 1873 y que quedó sorprendido del dominio del árabe por parte del franciscano y quiso que le acompañara en todas las embajadas enviadas a España.

Se sabe que tuvieron  muy buenas relaciones y que el monarca marroquí discutía con él cuestiones relacionadas con las reformas que el sultán tenía pensado introducir en el país a mediados del s. XIX.

Tal es así que el sultán confió en el misionero español para organizar todo lo relativo a la embajada enviada por el sultán marroquí a la fiesta del jubileo sacerdotal de S.S. El Papa León XVII y en la que gracias a la mediación del Padre Lerchundi colaboró también el gobierno español cediendo al sultán el crucero Castilla, lo que contribuyó a las buenas relaciones entre cristianos y musulmanes así como da cuenta del prestigio del que disfrutaban los misioneros franciscanos en tierras marroquíes.

No sólo en lo que respecta al estudio y divulgación de la lengua árabe el Padre Lerchundi se convirtió en un referente. Su figura es de gran relevancia para el estudio de las relaciones históricas hispano marroquíes, y para la historia de ciudades como Tánger en la que promovió numerosas iniciativas como el establecimiento de una de las primeras imprentas de Tánger o la creación de escuelas y hospitales y tuvo un papel crucial en el establecimiento de la luz eléctrica en la ciudad.

Libros sobre el Padre Lerchundi en la Biblioteca Juan Goytisolo 

La Diócesis de Tánger

En 1911 el Papa Pío XI creó dos Vicariatos Apostólicos dentro de la Prefectura Apostólica de Marruecos que había sido creada tres años antes por su antecesor, el Papa Pío X. Para la zona del Protectorado francés se creaba el Vicariato de Rabat y el Vicariato de Tánger, para la del Protectorado español y la zona internacional de Tánger. En 1956, el Papa Pío XII elevó por decreto el Vicariato Apostólico Tánger a sede arzobispal, dependiente de la Santa Sede.

catedral

La procesión del Corpus Cristi a su paso por la Catedral de Tánger. Colección fotográfica de Tánger / Antonio Ramírez. Biblioteca Juan Goytisolo, DTAN129-132

Estos han sido los padres que han estado al frente de la Diócesis de Tánger 

cervera_betanzos_damasbenef

Monseñor Cervera y el Padre Betanzos con las Damas de la caridad en Casa Riera. Colección fotográfica de Tánger / Antonio Ramírez. Biblioteca Juan Goytisolo, DTAN129-132

Libros relacionados en la Biblioteca Juan Goytisolo

Imprenta Hispano-arábiga de la Misión Católica española (Tánger, 1889 )

imprenta

El Padre Alfonso Rey en la imprenta de la Misión católica. Colección fotográfica de Tánger / Antonio Ramírez. Biblioteca Juan Goytisolo, DTAN129-132

En 1889 el Padre Lerchundi impulsó la creación de la imprenta Hispano-Arábiga de la Misión Católica Franciscana que porporcionó numerosas ediciones sobre Marruecos, muchas de ellas escritas por los propios franciscanos. Algunas fuentes indican que esta fue de las primeras imprentas en Tánger. Para la instalación de la imprenta arábiga Lerchundi contó con Pascual Menéu, el cajista de la Biblioteca Arabico-Hispana de Francisco Codera, quien permaneció en Tánger entre julio de 1888 y diciembre de 1889.

Libros editados por la Imprenta Hispano-arábiga de la Misión Católica en Tánger, conservados en la Bilbioteca Juan Goytisolo

Hospital español

hospital_espanol

Colección fotográfica de Tánger / Antonio Ramírez. Biblioteca Juan Goytisolo, DTAN129-132

El padre Lerchundi fundó en Tánger en 1881, con la colaboración del Dr. Ovilo, el Hospital español, pensando en los pobres tanto marroquíes como europeos, y levantó más tarde uno nuevo, más amplio y moderno, que se inauguró el 25 de noviembre de 1888. También creó la Escuela de Medicina, donde se pudieran formar tanto los misioneros como los jóvenes marroquíes.

Libros sobre el Hospital español de Tánger en la Biblioteca Juan Goytisolo 

Escuelas de Alfonso XII

La actividad de la Misión Católica-Española en los diferentes órdenes: religioso, escolar , social y benéfico, trató siempre de proporcionar a sus semejantes el bien espiritual y material. Un buen ejemplo de la acción de la Misión católica española son las Escuelas de Alfonso XIII, también conocidas como escuelas de «Casa Riera».

casariera

Memoria de los servicios oficiales de España en Tánger : 1945-1955. — Tánger : Consulado General de España, 1955. Biblioteca Juan Goytisolo DTAN292

La Fundación Casa Riera, las denominadas Escuelas Españolas de Alfonso XIII, fueron creadas gracias a la generosidad del ilustre Marqués de Casa Riera, quien hizo entrega a S.M. el Rey de España, D. Alfonso  XIII, de un donativo de 300.000 pesetas. El Monarca  destinó el dinero a la construcción en Tánger de los pabellones de las Escuelas que llevan su nombre. Colaboró en su creación, la Misión Católica-Española, cediendo gratuita-mente el terreno en que se iban a levantar los dos pabellones de que constarían las Escuelas, un terreno de una extensión de 4462 metros cuadrados, valorado en aquel entonces en 90 pesetas el metro cuadrado. Además, la Misión Católica colocó al frente de las obras al Padre Francisco Serra, religioso franciscano, quien, conforme a los planos trazados por el arquitecto D. Francisco Ferreras, dirigió su construcción.

Terminadas las obras el 23 de marzo de 1913, se entregó esta escuela a la Misión Católica, que había ofrecido gratuitamente sus profesores para que se encargasen de la enseñanza; esta entrega se hizo al Excmo. Sr. Obispo de Fessea, Padre Francisco María Cervera, Vicario apostólico de Marruecos,  jefe de la Misión Católica .

Alumnas de las Escuelas de Alfonso XIII

Alumnas de las Escuelas de Alfonso XIII. Colección fotográfica de Tánger / Antonio Ramírez. Biblioteca Juan Goytisolo, DTAN129-132

Libros sobre las escuelas de Alfonso XIII en la Biblioteca Juan Goytisolo

La Catedral

Hacia finales de los años 1880, el Padre Lerchundi tenía planeado ampliar la misión franciscana en Tánger con un conjunto polivalente que habría incluido una iglesia, un convento, un hospital y una o diversas escuelas, junto a dependencias varias para las múltiples tareas encomendadas a la misión. Este proyecto encontró un importante respaldo en la figura del empresario Claudio López Bru, segundo marqués de Comillas, dueño entre otros negocios de la Compañía Trasatlántica, importante naviera que tenía diversas contratas oficiales para el tráfico marítimo entre España y Marruecos. Gran filántropo, el marqués de Comillas prometió la financiación económica que requería el proyecto. López Bru era hijo de Antonio López y López, para el que había realizado Gaudí  su obra El Capricho, en Comillas, por lo que nuevamente requirió los servicios del arquitecto para llevar a cabo el proyecto. 

Proyecto para la catedral de Tánger por A. Gaudí

Proyecto para la catedral de Tánger por A. Gaudí (1892-1893). Torii, Tokutoshi (1983). El mundo enigmático de Gaudí. Instituto de España, Madrid. ISBN 84-85559-34-7.

El proyecto fue aprobado por la Congregación Capitular de Tánger el 17 de octubre de 1893, pero quedó pendiente de la aprobación por parte de la Santa Sede, especialmente por unas reservas formuladas por la «grandeza y suntuosidad» del proyecto, no afín a la austeridad propia de la orden franciscana.

Sea como fuere, el diseño de Gaudí no llegó a materializarse nunca. Puede que influyera en ello también la agitada situación política en Marruecos: en 1893 hubo una insurrección en Melilla (Guerra de Margallo) para evitar la fortificación de las Cábilas, que terminó con un acuerdo entre España y Marruecos firmado el 5 de marzo de 1894. Esta agitación política conllevó además una crisis económica que hizo especial mella en los negocios del marqués de Comillas, ya que Tabacos de Filipinas y la Compañía Trasatlántica estuvieron al borde de la quiebra.

Gaudí lamentó profundamente la no realización del proyecto, y guardó siempre consigo el boceto que había diseñado del conjunto, que tenía colgado en su taller de la Sagrada Familia y que enseñaba siempre a los visitantes. El original de este boceto fue quemado con otros documentos de Gaudí durante la Guerra Civil, pero el diseño del arquitecto sobrevivió en varias fotografías tomadas anteriormente.

Catedral de Tánger en construcción

Catedral de Tánger en construcción. Memoria de los servicios oficiales de España en Tánger : 1945-1955. — Tánger : Consulado General de España, 1955. Biblioteca Juan Goytisolo DTAN292

En la Biblioteca contamos con una reproducción del proyecto de Antonio Gaudí para la Catedral en:

Album hispano-marroquí : misiones católicas de Marruecos /
escrito por Juan Menéndez Pidal ; ilustraciones de M. Durán.–
Barcelona : [Asociación de Señoras Españolas bajo los auspicios
de María Inmaculada], 1897.

Libros sobre la Catedral de Tánger en la Biblioteca Juan Goytisolo

Artículos relacionados en Internet

Novedades Mayo 2013

El 18 de mayo de 2013 en General, Novedades por | Sin comentarios

201302

La Biblioteca te invita a conocer sus últimas novedades en…

…Libros, DVDs

…Recursos electrónicos

Acción poética: el ciudadano-poeta en la ciudad-poesía

El 11 de mayo de 2013 en General por | Sin comentarios

El movimiento Acción Poética es un movimiento literario mural  basado en la idea de integrar la poesía en el paisaje urbano mediante graffitis poéticos, frases poéticas pintadas en los muros de la ciudad. Todos tiene como factor común además de las letras mayúsculas sobre fondo blanco la firma ACCIÓN POÉTICA en la parte inferior derecha de todas sus pintadas sin excepción aunque en las ciudades donde se está replicando los «accionistas» incluyen el nombre de su pais o ciudad.

images

Es un movimiento popular y sin estructuras oficiales que combina la intervención en el paisaje urbano con la promoción de la lectura y la escritura, así como una revalorización de una visión poética del mundo basada en la exaltación de sentimientos  como el amor, a los que la sociedad neoliberal no ha dejado espacio. La poesía expandida como  elemento cultural, potenciador de la reflexión personal que ayude al individuo y, por lo tanto, a la sociedad a establecer unos cimientos críticos en que basar su entendimiento y comprensión del mundo.

«En México las editoriales que publican poesía hacen tirajes
que van de los quinientos a los tres mil ejemplares, y una barda pintada
en una de las principales avenidas de la ciudad de Monterrey, puede ser leída
por trescientas mil personas diariamente…» Armando Alanís. 

Parece ser que el movimiento comenzó en Tucumán (Argentina), aunque la verdadera difusión se dio de la mano del poeta Armando Alanís Pulido, quien trasladó esta práctica a mediados de los años 90 a Monterrey desde donde se expandió rápidamente  al resto de América Latina. En España el movimiento existe aunque con menos presencia, sin embargo destacan activistas en esta línea como Neorrabioso que realiza sus pintadas en los alrededores de Madrid.

562143_496615163731525_822657489_n

En los últimos años la expansión del movimiento ha sido enorme gracias al impacto de los diferentes colectivos en redes sociales como Facebook. Recopilamos aquí algunas de las páginas de Acción Poética con más seguidores en Facebook

Argentina |  Chaco | Chile | Colombia | Costa Rica | España | Latinoamérica | Monterrey | Perú | Tijuana | Tucumán | Uruguay

Radiotelevisión Española emitió un reportaje sobre Acción Poética que podéis encontrar aquí.

Artículos relacionados

 

Homenaje a Ángel Vázquez en el Salón del Libro de Tánger

El 10 de mayo de 2013 en Tingitana por | Sin comentarios

El Instituto Cervantes de Tánger rinde este año homenaje al tangerino Ángel Vázquez en el Salón Internacional del libro de Tánger con una exposición y una mesa redonda en la que estarán presentes el periodista Domingo Del Pino, el pintor José Hernández y el editor Antonio Reyes Ruiz, con motivo de la presentación del nº 10 de la revista Alfar-Ixbilia, dedicado al autor, en el que se publican 3 cuentos que reflejan la personalidad, el mundo interior y la vinculación de Vázquez con la ciudad y el mundo que nunca abandonó, Tánger.

Ángel Vázquez

Ángel Vázquez

Hijo de Álvaro Vázquez, de probable origen malagueño y de Mariquita Molina, popular en el Tánger de la época porque regentaba una sombrerería en la calle Siaghin. Parece ser que allí fue donde tanto ella como su hijo Ángel aprendieron la haquetía,  hablada entre los judíos de origen español en el norte de Marruecos, y que aparece en sus obras (en especial en La vida perra de Juanita Narboni).

Su padre, que al parecer era un hombre bastante violento, abandonó el seno familiar siendo él muy pequeño. Fue un niño tímido, solitario, e introvertido

Obligado por los problemas económicos, al tener que mantener a su familia, dejó  sus estudios en 1947 a causa de problemas económicos, después de haber estudiado en tres escuelas: italiana, francesa y española. A partir de entonces se convirtó en un autodidacta que devoraba los libros de todas las bibliotecas de Tánger. Aceptaba  cualquier trabajo por precario que fuera. Trabajó en la oficina de un hebreo húngaro emigrado de Europa; pasó un tiempo como vendedor en la Librarie des Colonnes, colaboró con el Diario España, que fue más tarde dirigido por Eduardo Haro Tecglen.

Fue amigo de Emilio Sanz (con quien compartió amistad hasta su fallecimiento), Paul Bowles y especialmente de la mujer de este, Jane, con la que compartió fiestas en su casa, acompañados de la más alta clase tangerina, en la que fue la mejor época de Tánger. Mientras residía en Tánger, acudía, en ocasiones, a las fiestas cosmopolitas de Barbara Hutton y David Herbert. En más de una ocasión compartió la barra de un bar con William Burroughs.

Angel Vázquez fue un hombre atormentado y el principal y más duro crítico de sí mismo, al que siempre le salvó el humor y la ironía que inyectaba a sus palabras. En una carta a su amigo Emilio Sanz de Soto, el propio Vázquez declara: «Yo también soy un corrompido. Sin fe en Dios, egoísta y sin ninguna confianza en mi mismo. Homosexual, alcohólico, drogado, cleptómano (…)»

Para conocerle más a fondo es muy interesante el siguiente programa de radio

La escritura fue para Vázquez su auténtica vida, el disfraz que le permitía dirigirse a sí mismo y recrear su propio mundo interior o como él mismo lo llamaba, «mis habitaciones privadas».

Su situación se agravó conforme se acercaba la independencia de Marruecos, que se impondría definitivamente en Tánger en el año 1959. Los problemas económicos y su adicción al alcohol le obligaron a abandonar su casa.

En 1962, cuanto contaba con 33 años,recibió el Premio Planeta (después del cambio del primer fallo del jurado) por Se enciende y se apaga una luz, su primera obra publicada. Todo el dinero que obtuvo con ella tuvo que invertirlo en pagar deudas.

seenciendeyseapagaunaluzAmbientada en el año 1958 en una ciudad costera de Marruecos, que podría ser Tánger, Cristina, la protagonista, una muchacha de 18 años, hija única,  vive con su familia en un lugar apartado de la ciudad conocido como “El Monte”. Su madre, católica practicante y convencida, con unos principios morales próximos a la época victoriana, trata de educarla inculcándole rígidas normas. Su padre, algo más liberal se sitúa en un plano más próximo a su hija, pero sus negocios sólo le permiten estar con ella breves momentos al día. Educada en ese ambiente cerrado, Cristina busca consciente o inconscientemente “encender una luz” que de algún sentido a su vida. Y la encenderá, aunque inmediatamente sepa que acaba de cometer un error, o al menos así lo entiende ella.

fiestaparaunamujersolaEn 1964 publica Fiesta para una mujer sola. Damián es un joven madrileño de 20 años recién llegado a la ciudad que lo único que quiere es que le dejen vivir su soledad. Nadie pasa por alto su belleza y magnetismo, y todos pululan a su alrededor -muy a su pesar- como para contagiarse de ese atractivo personal. Por eso, y sin saberlo también, el resto de personajes le reciben como un ansiado soplo de aire fresco en sus vidas. Como a alguien que les arranca de la monotonía en la que sus vidas planas permanecen caminando en espiral. Paula, la protagonista femenina, tiene 50 años, está casada -por conveniencia-, aburrida y siente que cuando echa la vista atrás no hay nada que merezca la pena. La muerte de su Tía Emilia y el encuentro con Damián son los dos únicos hechos que remueven sus entrañas. De hecho, su trayectoria vital también será circular. Paula Carosio es, sin duda, un personaje redondo, enigmático, contradictorio y, sobre todo, muy humano, que sobrevive a base de ‘hacerse obsequios’. A base de fiestas. Por eso se siente así. Como en una fiesta para ella sola.

En 1965, tras la muerte de su abuela y de su madre, su única familia, ambas dependientes de él enfermas y con problemas de salud mental, decide abandonar Tánger e instalarse en España. Recala en distintos lugares para terminar instalándose en Madrid, donde encuentra a muchos de sus amigos tangerinos como Pilar y Eduardo Haro Tecglen, Emilio Sanz de Soto y Antonio Sánchez. Angel vuelve, entonces, a vagar por diversos empleos precarios, deambula por diversas pensiones y no deja de visitar bares de mala muerte.

En 1976 ve la luz su tercera novela, La vida perra de Juanita Narboni. Es seleccionada en el año 77 para el Premio de la Crítica pero la cosa no va más allá. Después la novela queda enterrada.

La+vida+perra Esta será su novela más conocida,  es un extenso monólogo-soliloquio en el que Juanita Narboni, una solterona tangerina que se expresa en tangerino y en yaquetía, nos cuenta la historia de su vida en Tánger. A través de la voz de Juanita asistimos también a la decadencia de una forma de vivir, en otro tiempo gloriosa y única, la tangerina, que en 1976 prácticamente había desaparecido. El propio Vázquez hace algunas aclaraciones en una nota introductoria, quiere que su novela sirva como testimonio de esa forma de vida y para ello utiliza tres referentes: el universo femenino de Juanita, el lenguaje tangerino y la propia ciudad de Tánger. El lenguaje, al ser la forma de expresión de Juanita, pasa a tener, así, la categoría de verdadero protagonista del relato. Según Vázquez su intención no ha sido otra que la de restituir, en lo posible, el lenguaje de unos determinados habitantes de Tánger, de ese Tánger que fue tierra de nadie y de todos y al que la fuerza de la Historia está devolviendo, en esos momentos, a sus orígenes. De todas las lenguas que se usaron allí, a excepción del árabe, a todas dominó un castellano popular alimentado, particularmente, por los hebreos sefarditas, y que hoy, todavía, sigue vivo. Ciñéndonos a Marruecos, esa particular forma de expresarse, sobre todo en las clases más populares, se conoce con el nombre de yaquetía. La vida perra de Juanita Narboni se constituye, en este sentido, en un importante documento, al ser la única obra literaria que recoge, con mayor o menor fidelidad, el habla de aquellos judíos casi perdida en la actualidad.

Ángel Vázquez muere en Madrid víctima de un ataque al corazón el 25 de febrero de 1980, a los 50 años de edad, tras vivir la última etapa de su vida muy deteriorado por su adicción alcohol. El día antes de morir quemó dos novelas que había sido incapaz de terminar.  José Manuel Lara costearía los gastos de su entierro, en nombre de la editorial Planeta, y fue considerado entonces como «el último escritor maldito de España».

Novelas

Cuentos

  • Bárbara y los cisnes
  • El pájaro multicolor
  • La hora del té
  • El cuarto de los niños
  • Oliva
  • Reuma
  • El hombre que se enamoró de Bette Davis
  • Un pequeño esfuerzo
  • Julio Ramis, el pintor escondido
  • Los inocentes del invernadero
  • Las viejas películas traen mala pata

ADATACIoNES CINEMATOGRÁFICAS

Aún con el reto que supone realizar un film, prácticamente con un único personaje, la novela La vida perra de Juanita Narboni ha sido llevada 2 veces a la gran pantalla.

db_28129Vida/Perra (1982) Javier Aguirre.

El director español Javier Aguirre es un caso especial en la historia del cine. Dirigió más de 40 películas comerciales. En 1973 crea el término Anticine para denominar un género especial de cortometrajes que experimental principalmente con el tiempo y el espacio.   Vida perra es el primer largo del Anticine de Aguirre. Su mujer, Esperanza Roy, es la protagonista de esta pieza de arte visual. Es una adaptación extremadamente fiel en el texto a la novela de Ángel Vázquez La vida perra de Juanita Narboni. La esforzada interpretación de Esperanza Roy es su máximo aliciente. Aquí puede verse un fragmento de 8 minutos de la película.

vidaperrafaridaLa vida perra de Juanita Narboni, con guión de Gerardo Bellod, se rodó en Tánger en el verano de 2004. De producción hispano-marroquí, fue dirigida por Farida Benlyazid (Tánger, 1948)  con otro tangerino, Jose Luis Alcaine, como director de fotografía y producida por Zap Producciones y Tingitania Films. En el reparto figuran: como protagonista la malagueña Mariola Fuentes espectacular en el papel de Juanita Narboni; Chete Lera, encarna a su padre; Lou Doillon, interpreta a su hermana Helena, y Salima Ben Moumen, la criada y confidente de Juanita que acaba siendo su única familia.

«La novela es como un testigo de Tánger, por eso desde que Ángel Vázquez me la regaló, hace ya casi treinta años, y la leí en el Talgo en un viaje que hice desde Madrid a París, donde estudiaba cine, supe que quería contar la historia (…) A través de Juanita, Tánger funciona como un espejo. A su juventud corresponde una ciudad de fiestas y bailes, con todo el oropel de su edad de oro. A su vejez, una ciudad abandonada, olvidada, que se alimenta sólo del recuerdo», explica Farida Benlyazid.

Hace unos meses el Instituto Cervantes de Casablanca también rindió homenaje a Ángel Vázquez, con la presencia de Juan Goytisolo y Antonio Reyes. Aquí podéis ver un vídeo del evento.

ARTÍCULOS RELACIONADOS


Guía de lectura sobre Ángel Vázquez

Poesía española e hispanoamericana en el Salón del Libro

El 9 de mayo de 2013 en General por | Sin comentarios

Salon International de Tanger des Livres et des Arts

La XVII edición del Salón Internacional del Libro se titula «Éloge a la lenteur».  Como elogio a la lentitud, la Biblioteca Juan Goytisolo pone a disposición de los visitantes del Salón una selección de poesía. Hemos elegido la poesía como género literario en el que el tiempo, la cadencia, es un recurso estético muy importante y cuya lectura nos proporciona muchas veces ese placer inherente a la lentitud. Lentitud necesaria generalmente para disfrutar de la obra poética con todos nuestros sentidos.

_MG_4924

Llenamos nuestro estand de poesía con:

  • Libros: de poesía de los autores más importantes de la literatura española e hispanoamericana
  • Música: reproduciremos poesías recitadas por sus autores, así como a los cantautores más poéticos de la música española e hispanoamericana.
  • La palabra de nuestros visitantes: Mediante una creación colectiva con post-its poéticos. El visitante escribirá su verso o texto poético preferido y todos ellos se pegarán en un mural dibujando un motivo.

También hemos elaborado cuatro guías de lectura con una selección de obras de poetas españoles e hispanoamericanos, obras que ponemos a disposición de los visitantes del salón en nuestro estand, dónde también podrán escuchar algunos poemas recitados por sus autores, así como temas musicales de nuestros cantautores más poéticos: Joaquín Sabina, Paco Ibáñez, Jorge Drexler, etc.

Si todavía no eres socio de la biblioteca, si te haces el carné en el Salón te regalamos un bolso. Y si quieres leer poesía desde casa, recuerda que con el carné también puedes acceder a nuestra biblioteca electrónica.

POETAS ESPAÑOLES

POETAS HISPANOAMERICANOS

Guía de lectura: poesía hispanoamericanagl18

gl19gl20

  • RSS

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos.