El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Donación de New Directions Publishing de los trabajos de César Aira traducidos al inglés / Donation from New Directions Publishing of César Aira works in English Translation

El 17 de abril de 2014 en Biblioteca/Library por | 1 comentario

Aira Dona

New Directions ha brindado generosamente una colección de los trabajos de César Aira traducidos al inglés. La donación incluye los siguientes títulos:

  • The miracle cures of Dr. Aira
  • Shantytown
  • The seamstress and the wind
  • The hare
  • How I became a nun
  • An episode in the life of a landscape painter
  • Varamo
  • Ghosts

Aira_Cesar600_300_225

César Aira nació en Coronel Pringles, Argentina, en 1949 y ha vivido en Buenos Aires desde 1967. Fue profesor en la Universidad de Buenos Aires y enseñó sobre Copi y Rimbaud, al igual que  en la Universidad de Rosario sobre constructivismo y Mallarmé y ha traducido y editado libros de Francia, Inglaterra, Italia, Brasil, España, México, y Venezuela. Quizás uno de los escritores mas prolíficos de Argentina, y sin duda uno de los mas conocidos en Latinoamérica, Aira ha publicado más de ochenta libros hasta la fecha en Argentina, México, Colombia, Venezuela, Chile y España, los cuales han sido traducidos para Francia, Gran Bretaña, Italia, Brasil, Portugal, Grecia, Austria, Rumania, Rusia y ahora para los Estados Unidos. Una novela, La prueba, fue convertida en un largometraje y  Cómo me hice monja fue elegida como uno de los mejores 10 libros en Argentina. Además de ensayos y novelas, Aira escribe constantemente para el periódico español El País. En 1996 recibió la beca Guggenheim, y en el 2002 fue seleccionado para el premio Rómulo Gallegos.

– Cortesía de New Directions.

ND75Logo_no_num_1e0f02_766849
Sobre New Directions :
New Directions fue fundada en 1936, cuando James Laughlin (1914-1997), entonces un joven de segundo año de Harvard y con tal solo 22 años de edad, publicó la primera antología. “Le pedí “consejos profesionales” a Ezra Pound, James Laughlin recordó. “El había visto mis poemas por meses, y los consideró como inútiles. Me instó que terminara Harvard y después hiciera “algo” útil”.

New Directions has generously donated a collection of the works of César Aira in English translation. The donation included the following titles:

  • The miracle cures of Dr. Aira
  • Shantytown
  • The seamstress and the wind
  • The hare
  • How I became a nun
  • An episode in the life of a landscape painter
  • Varamo
  • Ghosts

César Aira was born in Coronel Pringles, Argentina in 1949, and has lived in Buenos Aires since 1967. He taught at the University of Buenos Aires (about Copi and Rimbaud) and at the University of Rosario (Constructivism and Mallarmé), and has translated and edited books from France, England, Italy, Brazil, Spain, Mexico, and Venezuela. Perhaps one of the most prolific writers in Argentina, and certainly one of the most talked about in Latin America, Aira has published more than eighty books to date in Argentina, Mexico, Colombia, Venezuela, Chile, and Spain, which have been translated for France, Great Britain, Italy, Brazil, Portugal, Greece, Austria, Romania, Russia, and now the United States. One novel, La prueba, has been made into a feature film, and How I Became a Nun was chosen as one of Argentina’s ten best books. Besides essays and novels Aira writes regularly for the Spanish newspaper El País. In 1996 he received a Guggenheim scholarship, and in 2002 he was short listed for the Rómulo Gallegos prize. –Courtesy of New Directions

About New Directions:
New Directions was founded in 1936, when James Laughlin (1914 – 1997), then a twenty-two-year-old Harvard sophomore, issued the first of the New Directions anthologies. «I asked Ezra Pound for ‘career advice,'» James Laughlin recalled. «He had been seeing my poems for months and had ruled them hopeless. He urged me to finish Harvard and then do ‘something’ useful.»

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Un comentario a «Donación de New Directions Publishing de los trabajos de César Aira traducidos al inglés / Donation from New Directions Publishing of César Aira works in English Translation»

  1. BNS Gold dice:

    BNS Gold…

    Hi, just wanted to tell you, I eat this post. It was helpful. Keep on!…

Deja un comentario

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org