Maite Carranza (Barcelona, 1958) ha sido galardonada con el ‘Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil 2011’ por su obra Paraules emmetzinades, Palabras envenenadas en español. Una novela para jóvenes sobre los abusos sexuales, que trata el tema de manera abierta sin recrearse en él.
La escritora catalana debutó en el mundo de la literatura hace 25 años con la novela ¡Toma castaña!, que le valió el ‘Premio de la Crítica Serra d’Or’, que también consiguió por Paraules emmetzinades. Ha recibido asimismo otros importantes premios como el ‘Premio Folch i Torres’ por La rebelión de los Lactantes (1987); el ‘Joaquim Ruyra’ por La selva de los Arutams (1989); el ‘Edebé Infantil’ por ¿Quieres ser el novio de mi hermana? (2002) y el ‘Protagonista Joven’ por El desierto de hielo (2006).
El ‘Premio Nacional de Literatura Infantil y Juvenil’ está dotado con 20.000 euros y el Ministerio de Cultura de España lo concede a la obra seleccionada por el Jurado del Premio, compuesto este año por Rosario Álvarez, Real Academia Gallega; Itziar Zubizarreta, Real Academia de la Lengua Vasca; Lidia Pons, Instituto de Estudios Catalanes; Ramón Nicolás, Organización Española para el Libro Infantil y Juvenil (OEPLI); Gemma Lluch, Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (CRUE); Antonio Hernández, Asociación Colegial de Escritores (ACE); Amaya Corral, Federación de Asociaciones de Periodistas de España (FAPE); Gracia Iglesias, Ministerio de Cultura; y los galardonados en las ediciones de 2009 y 2010, Alfredo Gómez Cerdá y Eliacer Cansino Macías. El presidente ha sido el Director General del Libro, Archivos y Bibliotecas, Rogelio Blanco, y vicepresidenta la Subdirectora General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras, Mónica Fernández.
La obra seleccionada tiene que haber sido escrita por un autor español en cualquiera de las lenguas oficiales del Estado y haber sido editada durante el año anterior, en esta caso en 2010.
Más en: elpais.com; lavanguardia.com; blog.maitecarranza.com
MAITE CARRANZA
EN LA BIBLIOTECA ‘JORGE LUIS BORGES’
- El clan de la loba.- 4ª ed.- Barcelona: Edebé, 2006 (La guerra de las brujas; 1) ISBN 84-236-7491-6
- El desierto de hielo.- 3ª ed.- Barcelona: Edebé, 2006. (La guerra de las brujas; 2) ISBN 84-236-7851-2
- Mauro ojos brillantes / ilustradora Gemma Sales; [traductor, Maite Carranza]. – [Barcelona]: Edebé, D.L. 1992. – (Tucán; 22) Traducción de: En Maurici serrell suat. ISBN 84-236-2865-5
- Iván, el aventurero / ilustraciones, Imma Pla. – Barcelona: Edebé, D.L. 1993. (Tucán; 33) ISBN 84-236-3335-7
- Larunbatetan euria debekatua / Consol S. Marquilles-en marrazkiak, Lurdes Auzmendiren itzulpena.- Bilbao: Desclée de Brouwer, DL 1996. – (Epotxak eta erraldoiak Sail laranja) ISBN 84-330-1167-7
- Leonor y la paloma de la paz / Margarita Menéndez.- Madrid SM, 1997. (Cuentos de ahora; 7) De tres a seis años. ISBN 84-348-5242-X
- La maldición de Odi.- Barcelona: Edebé, 2007. (La guerra de las brujas; 3) ISBN 978-84-236-8188-4
- Margarita metepatas.- Madrid: S.M., 1992 (Los Piratas ; 2) ISBN 84-348-3798-6
- Prohibido llover los sábados / ilustración Rafael Sañudo.- Madrid: Grupo Anaya, 1994. (El duende verde; 66) ISBN 84-207-5768-3