El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Memoria social e histórica. Una reflexión sobre el cine latinoamericano

El 18 de abril de 2012 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

Mesa redonda / Round table discussion

Instituto Cervantes – Auditorio. 19 de abril. 8:00 pm 

Elias Jiménez, director. Casa Comal
Maite Rivera Carbonell, directora de cine
Sergio Ramírez, escritor
Josefina Cuxl Xuc, directora de cine
Leyzer Edinter Chiquin Chò, director de cine
Amalia Cordova, comisaria. Museum of Latin American Indian

La historia tiende a menudo a ignorar la voz de los más desfavorecidos. En Latinoamerica no es una excepción por lo que, tomando como punto de partida la memoria social, varios directores de cine intentarán involucrar a esas voces marginadas con el fin de ampliar su comprensión histórica. 

Los realizadores debatirán entre otros temas:

– Comunidades indígenas e ideología política

– Voces subalternas y discursos hegemónicos

– Visibilidad y representación de subgrupos en los medios de comunicación

– Percepción y memoria de la violencia en el marco de la historia oficial de un país

– Crímenes de guerra y recuperación desde perspectivas de género, étnicas y religiosas

– Comunidades imaginarias en economías post-colonizadas y su relación con el Estado. 

– Diversidad cultural e intangibilidad en las películas, desde la antiguedad hasta nuestros días.

Traducción simultánea

Dentro de  Cine Club

History and Social Memory, a Self-Reflexion From Latin American Cinema

History often ignores the voice of the disenfranchised. This is no exception in Latin America, yet through social memory as a point of departure, film directors are attempting to insert often-ignored voices to expand our understanding of history.

A panel of directors will discuss, among other topics:

– Indigenous communities and political ideology

– Subaltern voices and hegemonic discourses

– Visibility and representation of subgroups in the media

– Perception and memory of violence within the official history of a country

– Reconciling war crimes and restorations from ethnic, religious, and gender perspectives

–  Interrogating imagined communities in (post)colonized economies and their relationship to the State

– Cultural diversity and intelligibility from the ancient to the modern as represented in film

Organizan: Instituto Cervantes de Nueva York  y  Havana Film Festival

Los últimos films de Álex de la Iglesia, Alberto Rodríguez y Martín Rosete en el ‘Festival de Tribeca’

El 18 de abril de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

FESTIVAL DE CINE TRIBECA / TRIBECA FILM FESTIVAL  

Nueva York, 18  – 29 de abril

Los largometrajes ‘La chispa de la vida’ y  ‘Grupo 7’   y  el cortometraje ‘Voice Over’  son las producciones de los directores españoles presentes en la XIa. edición del festival

As Luck as We Have it’,  ‘Unit 7′ and ‘Voice Over’  are the productions of Spanish directors present in this year´s edition of the festival.

‘La chispa de la vida’ de Álex de la Iglesia.  José Mota  da vida a un desempleado de nombre Roberto, quien tras quedar atrapado en un trágico accidente, decidirá despojarse de su dignidad y vender la exclusiva de su desgracia a los medios de comunicación para obtener así un dinero con el que sacar adelante a su familia. Salma Hayek interpreta el papel de Luisa,  la esposa  pases y horarios 

‘Grupo 7’ de Alberto Rodríguez  nos presenta este thriller de acción. El peculiar ‘Grupo 7’  está formado por Ángel, un joven aspirante a inspector, inteligente y compasivo; Rafael, un policía expeditivo, contundente y arrogante; Miguel y Mateo, los socarrones del grupo, capazces de las mayores brutalidades, pero también de inesperadas muestras de ternuras. La acción se desarrolla durante la organización de la Expo’92 de Sevilla  y la misión de este grupo, extra-oficial de policías, es intentar evitar que el tráfico de drogas y la prostitución empañen la celebración. El juego de traiciones, lealtades y sentimientos se irá complicando a medida que los protagonistas acumulan éxitos y condecoraciones pases y horarios

‘Voice Over’ de Martín Rosete y guión de Luis Berdejo.  Una voz en off narra inquietantes situaciones de difusos límites. Un breve pero intenso desafío para el espectador   pases y horarios

‘As Luck as We Have It’ ( Álex de la Iglesia) : Once upon a time Roberto (Spanish comic José Mota) had a promising career in advertising. But the economy has kept him out of work for a long time, and he’s struggling to hide his family’s dire economic situation from his adoring wife Luisa (Salma Hayek, as vivacious as ever), who dotes on him job or no job. When his latest interview goes nowhere, his spirit seems irrevocably dampened  venues + times

‘Unit 7’ (Alberto Rodríguez). The four cops of Unit 7 have a tough mission: to eradicate the most dangerous trafficking network of the city of Seville before the opening of the 1992 Seville World Exhibition, and bring an end to the corrosive power that has taken hold of the streets. Among them are Angel (Mario Casas), the leader of the unit, a young officer aspiring to become detective, and Rafael (Antonio de la Torre), a violent yet efficient cop  venues + times

‘Voice Over’ (Martín Rosete). A French narrator jumps from one dramatic scene to another one, confused about the story that he is trying to tell and fighting with himself until he finally finds it  venues +times

Documentales de La Habana / Documentaries from Havana

El 18 de abril de 2012 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

Proyección de cine / Film screening

Instituto Cervantes – Auditorio. 18 de abril. 6:00 pm

El Instituto Cervantes de Nueva York acogerá la premiere de dos documentales: 100 Sones  y  Ser un ser humano – Amor

– 100 sones / Edesio Alejandro, director. Cuba,  2010. 81 min.

Lista con los cien sones más relevantes y auténticos, recopilados en un álbum que contiene las raíces del género. Esta pequeña expedición viaja hasta zonas lejanas de Cuba en búsqueda de la esencia del son, centrándose en los personajes principales que se encuentran detrás del ritmo. Un documental lleno de humor y auténtica música cubana.

Edesio Alejandro estará presente para un coloquio con el público asistente / Director, Edesio Alejandro, will be present for a Q&A

Ser un ser humano – Amor / Varios directores. Cuba, 2011. 60 min. Uno de los seis episodios documentales que forman parte de la serie Ser un ser humano, hecha en ocho comunidades diversas en todo el mundo con la participación de jóvenes realizadores procedentes de diferentes países. Una celebración de la humanidad, basada en la sencilla premisa nacida de la conversación con una granjera de Kenya en 1986. Los seis sentimientos universales identificados constitutuyen el título de los seis capítulos: Perseverancia, Amor, Cultura, Fe, Miedo y Esperanza. La serie fue producida y coordinada por el International Film and TV School (EICTV) en San  Antonio de los Baños (Cuba) con la participación de escuelas de cine de La India, Nueva Zelanda, Portugal, Jordania, España y Nueva York.

Rafael Rosal, director de la institución, hará la presentación / The director of the institution, Rafael Rosal, will introduce

Ambos documentales en español con subtítulos en inglés / In Spanish with English subtitles

Dentro de Cine Club 

Instituto Cervantes New York will premiere two documentaries: The 100 Cuban ‘Sones’ and To be a Human Being – Love

– The 100 Cuban ‘Sones’: Cubans have selected a list of the 100 most relevant and authentic Cuban sones in order to merge them into the same album that contains the roots of this genre. This small expedition travels to far places of the island in search of the son’s essence, exalting the main characters behind the rhythm. This is a documentary full of humor and authentic Cuban music.

– To be a Human Being – Love: One episode of the six full-length documentaries that are part of To be a Human Being, a series made in eight diverse communities around the world by young filmmakers from film schools in seven different countries. It is a celebration of humanity, based on a simple premise that emerged from a conversation with a woman subsistence farmer in Kenya in 1986 – what we have in common is very big, and what is different between us is very interesting.  The six universal human characteristics identified by the Kenyan farmer form the themes for the six Chapters of the series – Perseverance, Love, Culture, Faith, Fear and Hope. The series was produced and coordinated by the International Film and TV School (EICTV) in San  Antonio de los Baños, Cuba, with other participating film schools from India, New Zealand, Portugal, Jordan, Spain and New York.

III Mono+Graphic. Concierto y Exposición / Concert & Exhibition

El 17 de abril de 2012 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

de  Sonia Megías, compositora

con  Jesse Gilday, clarinete; Patti Kilroy, violín; Megan Schubert, soprano; Raymond Sicam III, barítono y beatbox ; CoroDelantal, coro experimental : Clara Barreneche, Merche Blasco, Joana Costa, Inma Heredia, Slavo Krekovic, Thessia Machado y Catherine Provenzano ;  NYU University Singers, coro cantor    

19 –  21 de abril 

Instituto Cervantes  de Nueva York 

Una performance musical inaugurará la exposición a las 7:00 pm  A musical performance will open the exhibition at 7:30 pm

Gráficos que suenan, músicas pintadas, dibujos que se coreografían… intérpretes vestidos de monstruos, que maúllan, que llevan un collar de perro o que leen una partitura con las manos…  ¡ No te pierdas el III MONO+GRAPHIC, celebrado en la galería, biblioteca y jardín de nuestro centro ! Dentro de Sonia Megías. III MONO+GRAPHIC – Concierto 

Exhibition Sounding graphics, painted music, choreographed drawings… performers dressing like monsters, wearing dog collars, meowing or reading a score with the hands… Don’t miss her III MONO+GRAPHIC! taking place at our gallery, library and garden.  
 
Organiza: Instituto Cervantes de Nueva York

Espacio genético / GenSpace

El 17 de abril de 2012 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

Mesa redonda / Round table

Ellen D. Jorgensen, científica y Luis Quevedo, periodista

ICNY-Auditorio
17 de abril. 7:00 pm
 
¿Publicar la secuencia de mutaciones que transforma al virus de la gripe en un arma letal, o no hacerlo? Los medios de comunicación no pueden dejar escapar un tema tan jugoso como este pero, ¿qué realidad está detrás de la práctica “no profesional” de la tecnología? / Should the paper on how to mutate the flu virus into a deadly killer be published, or not? The media have framed the issue with no shortage of sensationalism. How is the real DIY Biotechnology?
Ellen Jorgensen, Presidenta de Genspace -el primer laboratorio comunitario de biotecnología del mundo-, compartirá con nosotros su punto de vista y sus experiencias. Jorgensen, doctora en genética, imparte talleres y cede el espacio de su laboratorio de Brooklyn (BSL1, Biological Security Level 1) a aquellos que quieren experimentar con la genética de primera mano.

La informática pasó de ser el dominio de unos pocos a transformarse en una de las herramientas más extendidas entre los ciudadanos, y que más profundamente ha dado forma a nuestra sociedad. ¿Podría ahora la biotecnología seguir un camino similar?

Traducción simultánea /Simultaneous interpretation

Ellen Jorgensen, President of Genspace, the first biotech community laboratory, will share with us her point of view and experience of, literally, sharing her science with the public. Jorgensen has a PhD in genetics, teaches biotech and shares her Brooklyn laboratory (with a BSL1, Biological security Level 1) with those citizens that want to get a hands on approach to genetics.

Informatics went from being the hobby of a handful of people to a force that has shaped society like no other before. Can biotech undergo such a transformation?

In Ciencia en Marte(s) Monographic program

Organiza: Instituto Cervantes de Nueva York 

Collabora: Consulado General de España  de Nueva York 

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org