El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Presentation of the English version of ‘Cipango’ by Tomás Harris

El 6 de octubre de 2010 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

THURSDAY 07.10.  at 6:00 p.m.  

AUDITORIUM  ICNY

Presentation of the English version

of Cipango  by Tomás Harris.

Translated into English by Daniel Shapiro

 In collaboration with the Consulate General of Chile in New York

Cipango by Tomas Harris

Tomás Harris ( La Serena, 1956) is considered one of the best Chilean contemporary poets. His book Cipango, published in 1992, earned an excellent critical reception in his country. Its recent translation into English has stirred the interest of North American literary critics as well. Rave reviews in journals such as BOMB, World Literature Today and Library Journal attest to the interest triggered by a collection of poems that travels back and forth between the past and the present of Chile.

Note: Due to unforeseen circumstances, Chilean poet Javier Campos (El astronauta en llamas) will participate in Tomás Harris´stead. There will be a bilingual in English and Spanish poetry reading by Shapiro and Campos, followed by an interview «in absentia» with Harris.

This book is available at  our  ‘ Jorge Luis Borges’  Library

Pages:  1 2

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org