Más en: ilcyl.com; rae.es; impactousa.com
conversarán entre ellos sobre el también escritor y periodista Julio Camba, del que se cumplen 50 años de su fallecimiento. La mesa redonda se centrará en el periodo que Camba vivió en Nueva York como corresponsal. De aquellas experiencias surgen dos libros ampliamente elogiados: “Un año en el otro mundo” (1917) y “La ciudad automática” (1934). Ambos constituyen un conjunto de percepciones sobre la Gran Manzana y los Estados Unidos impregnadas de una mirada irónica y mordaz.
Tras la charla tendrá lugar un coloquio con el público asistente
En español con traducción simultánea
Writers Manuel Vicent and Elvira Lindo will chat about the late writer and journalist Julio Camba, who died 50 years ago. The panel discussion will focus on the period Camba lived in New York working as a reporter. From those experiences two highly praised books emerged: ‘A Year in the Other World’ (1917) and ‘The Automatic City’. Both are a collection of perceptions about “The Big Apple” and the US, infused by an ironic and incisive point of view.
There will be a Q&A with the audience after the panel discussion
Simultaneous interpretation
Más en: Encuentros en la narrativa Series of talks
JULIO CAMBA
en la BIBLIOTECA ‘JORGE LUIS BORGES’
Obras
Antologías y Estudios críticos
USA. Fred Niblo, 1926, 117 min.
Basada en una novela del español Vicente Blasco Ibáñez (Sangre y arena), ‘La tierra de todos’ fue el segundo largometraje de Greta Garbo en Hollywood y el film que estableció su personalidad magnética como una vampiresa que destruye la vida de aquellos hombres que no pueden ni quieren resistir sus encantos. La actriz encarna a una marquesa que, luego de algunos escándalos amorosos, decide afincarse en la Argentina, donde conoce a un joven arquitecto que caerá rendido ante sus encantos.
Based on a novel by the Spaniard Vicente Blasco Ibáñez (Sangre y arena), ‘La tierra de todos‘ was Greta Garbo’s second film in Hollywood and the one that established her magnetic character as a vampire who destroys the lives of those men who do not care to resist her charms. The actress plays a marquise who after some romantic scandals decides to settle in Argentina, where she meets a young architect who’ll fall under her charm. Mauritz Stiller, a Swedish filmmaker and Garbo’s mentor during her early years as an actress in Scandinavian film, who was responsible for the diva’s journey to the United States, was the first director of the film. But soon after shooting started, due to disagreements with the producers, he was replaced by Fred Niblo. Stiller would never again direct Garbo and died shortly after in Stockholm at the age of 45.
El Instituto Cervantes de Nueva York presenta el programa monográfico ESPAÑOLES EN HOLLYWOOD. Un ciclo de películas seleccionadas por el historiador de cine Román Gubern, que trata sobre la influencia de los españoles en la meca del cine. Los filmes constituyen un recorrido histórico a través de un siglo (centrándose especialmente en la década de los treinta), que se ocupa de los actores y actrices más conocidos: Antonio Moreno, Raquel Meller, Catalina Bárcena…, así como de los novelistas que inspiraron los guiones hollywoodienses: Blasco Ibáñez, Jardiel Poncela, etc.
En los inicios del cine sonoro era común que los estudios hollywoodienses rehiciesen versiones de sus propias producciones en otros idiomas (normalmente en francés, español y alemán), usando el mismo vestuario, localizaciones… Muchas de esas películas no se han conservado, excepto la versión española de Drácula hecha por George Melford y que fue rodada por las noches de manera simultánea a la película original. En los últimos años, esta versión ha sido incluso más apreciada que la original, y sus admiradores la consideran más lograda a nivel artístico.
In the early days of sound, it was common for Hollywood studios to produce Hollywood foreign-language versions of their films (usually in French, Spanish and German) using the same sets, costumes… Unfortunately, most of these foreign language versions no longer exist. The Spanish version of Dracula is an exception. It was made by George Melford, who simultaneously filmed the movie using the same sets at night. In recent years this version’s supporters consider it to be much more artistically effective.
Más en: Cinema Club/Ciclodecine