Portal que da acceso a todos los boletines oficiales sea estatal, provincial o de las Comunidades, así como diarios oficiales, convenios, etc. Base de datos que contiene: Boletín Oficial del Estado, Documento Oficial de la Comunidad Europea, Boletines y Diarios Oficiales de las Comunidades Autónomas y Boletines y Diarios Oficiales de las Provincias.
Access to official gazettes in Spain.
Access: 1 user.
¿Por qué no puedo ver el DVD en casa?
Los DVD comerciales contienen uno o más códigos de región que lo identifican con el o las áreas del mundo a la que está dirigida su distribución. También se conocen como «Zonas». Las especificaciones de cada equipo reproductor indican qué zona pueden reproducir.
Casi todos los audiovisuales de la biblioteca provienen de España (Zona 2), por lo que los reproductores que están configurados para región que comprende Australia (Zona 4) no pueden leerlos. Es necesario cambiar la configuración del reproductor, lo que sólo se puede hacer un número limitado de veces.
En la biblioteca también hay audiovisuales con código 0, es decir, pueden ser reproducidos por lectores configurados para zonas de 1 a 6.
En el catálogo (Bibliografías recomendadas/audiovisuales) se pueden consultar los audiovisuales por código de región.
¿Why I can’t see this DVD at home?
Commercial DVD’s have region codes. These are a digital-rights management technique designed to allow film distributors to control aspects of a release. In Spanish we also name it “zonas”, because a region code restricting the area of the world in which they can be played.
Almost all audiovisuals in the library come from Spain (Zona 2), thus Australian DVD lectors working in code 4 cannot read them.
In the library, we have also audiovisuals with code 0 (Zona 0). Those can be reader for any DVD lector programmed fro 1 to 6 codes.
See in our online catalogue (Bibliografías recomendadas/audiovisuales)the items we have by region code.
CLAVE es un diccionario de español actual que recoge las expresiones y los términos vivos y de uso diario. Es el instrumento más completo para todos aquellos que quieren entender y poner en práctica enunciados orales y textos escritos con la garantía del buen uso de la lengua española. Con prólogo de Gabriel García Márquez, premio Nobel de la literatura.
CLAVE is a Spanish language current dictionary which contains terms and expressions and everyday living. It is the most complete for those who want to understand and implement oral statements and written texts with ensuring the proper use of the Spanish language. Con prólogo de Gabriel García Márquez, premio Nobel de la literatura. With a foreword by Gabriel Garcia Marquez, Nobel Prize in literature.
La próxima semana comienza la exhibición Memoria de peregrinación. Camino de Santiago. Primer Itinerario Cultural Europeo. En este contexto podéis ver el catálogo especial de obras en la biblioteca sobre el Camino de Santiago.
Next week we present The Pilgrims’ Way to Santiago, the First European Cultural Itinerary. In this context you can access to the special catalogue of books in the library about the St. James Way.
Os recordamos que el 23 de junio os invitamos a visitar el Instituto Cervantes en Sídney. Invitamos a todos los bibliotecarios que trabajen con colecciones en español a conocernos.
Hablaremos sobre:
Finalmente, se visitará la biblioteca y mantendremos una pequeña charla disfrutando de un ligero refrigerio.
Se ruega contestación antes del 20/06/12 (bibsyd@cervantes.es)
On June 23 will be an open day to visit the Cervantes Institute in Sydney. This is an open invitation for all librarians with Spanish language users for a librarians talk & wine.
We will talk about:
Then we visit the library and enjoy a refreshment.
RSVP before 20/06/12 (bibsyd@cervantes.es)
Comentarios recientes │Last entries