Una serie de cuatro talleres realizados en dos sábados: 28 de octubre y 4 de noviembre. Elaboración de unidades didácticas en el aula de ELE basadas en la obra del escritor Alejandro Palomas. Encuentro final de los profesores con Alejandro Palomas.
Dirigido a profesores de español como segunda lengua. Este seminario otorga créditos CTLE (Continuing Teacher and Leader Education) a los profesores del NYSED (New York State Department of Education) y el NYCDE (New York City Departmet of Education)
Primera sesión: Sábado 28 de octubre de 2017
Segunda sesión: Sábado 4 de noviembre de 2017
Inscripción aquí.
PROGRAMA
Sábado 28 de octubre:
09:30 – 10:00: Desayuno y presentación.
Taller/Workshop 1.
10:00 – 12:00: (A cargo de Marlenys Villamar o Gustavo Jiménez)
1. Uso de textos literarios reales con fines didácticos, aplicados a la enseñanza del español.
2. Técnicas didácticas para trabajar con textos literarios narrativos.
3. Novela actual en el aula: subgéneros y tratamientos.
4. Elaboración de secuencias didácticas basadas en textos literarios.
12:00 – 12:30: Almuerzo.
Taller/Workshop 2.
12:30 – 14:30: (A cargo de Marlenys Villamar o Gustavo Jiménez)
1. La narrativa juvenil y su uso en el aula.
2. Alejandro Palomas y sus novelas (Una madre, Un hijo, Un perro, El alma del mundo…).
3. Breve análisis de una de sus novelas. Estilo, estructura, lenguaje…
4. Significados y valores transversales de sus novelas y aplicación al aula.
5. Elaboración de unidades didácticas sobre uno de los libros o fragmentos en grupos de profesores.
Sábado 4 de noviembre:
09:30 – 10:00: Desayuno y presentación.
Taller/Workshop 3.
10:00 – 12:00: Presentación y exposición de las unidades didácticas (coordinado por Marlenys Villamar o Gustavo Jiménez)
12:00 – 12:30: Almuerzo.
Taller-encuentro final/Workshop 4.
12:30 – 14:30: Encuentro con Alejandro Palomas, autor de los libros didactizados.
Un portavoz de cada grupo expondrá brevemente al autor la experiencia de didactización de su libro y el resto de los profesores del grupo habrá preparado una batería de preguntas para hacer al autor invitado.
14:30 – 15:00: Despedida y entrega de certificados.
Viernes, 27 de octubre 2017, de 6 pm – 8 pm.
Dos desconocidos, sin otro nexo entre ellos que el de ser españoles, traban conversación durante unas horas en un aeropuerto norteamericano. Uno, locuaz y extrovertido, cuenta al otro, tímido y pudoroso, episodios de su vida, y lo hacen con lenguajes diferentes, con una carga personal y social que conducen al lector a identificarse o, al menos, a reconocerlos entre los prototipos de nuestros compatriotas. Claudio, residente en Estados Unidos, es un profesor universitario que se dirige a Buenos Aires a impartir una conferencia literaria. Marcelo, que pretende llegar a Miami, aprovecha esa información para recordar su estancia hace pocos años en la ciudad argentina y cómo conoció y mantuvo un romance con una misteriosa mujer llamada Carlota Fainberg en el Hotel Town Hall. Cuando Claudio llega a Buenos Aires y se acerca al hotel de la narración de Marcelo descubre que Carlota lleva veinte años muerta.
De Antonio Muñoz Molina podríamos llenar páginas y páginas enumerando sus libros y los premios que ha recibido. De Beatus ille, su primera novela, aparecida en 1996, hasta su magnífico libro de ensayo Todo lo que era sólido, del año 2013, podemos profundizar en la biografía de un escritor prolífico, que es capaz de expresarse en diferentes voces: novelista, ensayista, periodista o escritor de diarios, por poner algunos ejemplos de aquellos que ha desempeñado a lo largo de su carrera literaria. Entre sus logros y reconocimientos, además del citado Príncipe de Asturias, hay que recordar que fue director del Instituto Cervantes de Nueva York y que es miembro de la Real Academia Española de la Lengua.
Nuria Azancot se refería a Carlota Fainberg en el momento de su aparición en 1999, diciendo que esta novela breve está llena de homenajes y guiños. De ternura, de irrealidad, y soledades y pasión. También de sutil sarcasmo.
Dirige: Marlenys Villamar, profesora del Instituto Cervantes.
Precio de la sesión: $20 / $15 para los Miembros del Instituto Cervantes.
Es necesaria la inscripción previa, ya sea personalmente en la secretaría del centro, o a través de
La biblioteca Jorge Luis Borges del Instituto Cervantes de Nueva York enriquece sus fondos con la edición casi-original del Pergamino Vindel publicada por M. Moleiro Editor. El pergamino –que contiene siete cantigas de amigo, lo que hoy llamaríamos canciones de amor, del enigmático trovador del s. XIII Martin Codax y cuyo original constituye un tesoro singular de las letras gallegas y patrimonio universal de la cultura española– es propiedad de la Morgan Library & Museum de Nueva York. A través de la donación de este casi-original, el pergamino queda a disposición de un amplio número de personas.
La donación se produce con motivo del Vindel que sale por primera vez de la Morgan Library para ser expuesto en el Museo del Mar de Galicia, en Vigo, hasta el 4 de marzo de 2018.
Los interesados tendrán a su alcance en nuestra biblioteca, junto al casi-original de la obra, el estudio monográfico en edición trilingüe castellano-gallego-inglés, ilustrado en color, realizado por especialistas tan reputados como Mariña Arbor, de la Universidad de Santiago, coordinadora del estudio; Antonio Calvia, de la Fondazione Ezio Franceschini (Florencia); Antonio Ciaralli, de la Università degli Studi di Perugia; Rip Cohen, de la Johns Hopkins University (Baltimore) y Simone Marcenaro, de la Università degli Studi di Milano. El prefacio es obra del medievalista Harvey L. Sharrer, profesor emérito de la Universidad de California en Santa Bárbara. La edición incluye un CD en el que la soprano Speranza Cerullo interpreta las Cantigas de Martin Codax tal y como se compusieron.
El pergamino, escrito en el último cuarto del s. XIII, fue descubierto a principios del s. XX por el librero y bibliófilo Pedro Vindel en las guardas de un ejemplar del ciceroniano De officiis (Sobre los deberes, o De oficios): una pieza de 452 x 336 mm que hoy sabemos fue elaborada a diez manos en cuatro columnas. “Dos copistas escribieron las letras de las cantigas, dos rubricadores pusieron las mayúsculas, coloreadas, y trazaron los pentagramas. Luego, un músico reprodujo las notas musicales”, revela la profesora Arbor. Vindel dio noticia de su hallazgo en 1914 en la revista Arte Español y, movido por su afán divulgador y consciente del valor del descubrimiento, ofreció un año después una edición facsímil.
Tras una azarosa peripecia, trufada con una temida desaparición, el tesoro documental fue subastado en 1977 en Londres, donde lo adquirió la Morgan Library neoyorquina, cuyo jefe de Manuscritos Medievales, Roger S. Wieck, subraya que “sólo hay dos textos de cantigas manuscritas del siglo XIII que han sobrevivido con su música”. El otro, el Pergamino Sharrer, descubierto en 1990 por el autor del prefacio de esta edición del Vindel ya disponible en la biblioteca del Instituto Cervantes de Nueva York, perdió prácticamente toda su notación musical en una catastrófica restauración, por lo que los investigadores sólo pueden trabajar sobre él a partir de fotografías anteriores. El Pergamino Vindel revolucionó “el mundo medieval, el mundo musical y el mundo de la poesía”, enfatiza Wieck.
Video: intervención de Roger S. Wieck, conservador de Manuscritos
Medievales del Morgan, del minuto 14:44 al 19:42.
The collections of the Jorge Luis Borges Library of the Instituto Cervantes in New York have been enriched by the donation of a deluxe facsimile edition of the manuscript known as the Pergamino Vindel published by M. Moleiro Editor. The parchment contains seven «cantigas de amigo», what today we would call songs of love, by the enigmatic 13th century troubadour Martin Codax. The original document, a unique treasure of the Galician letters and part of the universal patrimony of Spanish culture, is owned by the Morgan Library & Museum in New York and through this donation is available to a wider public.
The donation of the facsimile takes place at the same time as the first loan of this valuable manuscript. It travels with great security and under the supervision of a conservator of the Morgan Library to the Museum of the Sea of Galicia in the city of Vigo where it will be exhibited until March 4, 2018.
Those interested will have at their disposal in our library, along with the almost original of the work, the monographic study in trilingual Spanish-Galician-English edition, illustrated in color, made by specialists as reputed as Mariña Arbor, from the University of Santiago, coordinator of the study; Antonio Calvia, of the Fondazione Ezio Franceschini (Florence); Antonio Ciaralli, of the Università degli Studi di Perugia; Rip Cohen, from Johns Hopkins University (Baltimore) and Simone Marcenaro, from the Università degli Studi di Milano. The preface is the work of the medievalist Harvey L. Sharrer, professor emeritus of the University of California at Santa Barbara. The edition includes a CD in which the soprano Speranza Cerullo interprets the Cantigas de Martin Codax as they were composed.
The parchment, written in the last quarter of the 13th century, was discovered in the early 20th century by the bookseller and bibliophile Pedro Vindel in the binding of a copy of the Ciceronian Of officiis (On Duties or On Obligations): one piece, 452 x 336 mm, that we know today was elaborated by ten hands in four columns. «Two copyists wrote the lyrics of the cantigas, two initiators placed the capital letters, colored, and traced the pentagrams. Then a musician transcribed the musical notes,” says Professor Arbor. Vindel reported on his discovery in 1914 in the magazine Arte Español and, motivated by his zeal for dissemination and aware of the value of the discovery, offered a facsimile edition a year later.
The documentary treasure was auctioned in 1977 in London, where it was bought by the Morgan Library of New York. Roger S. Wieck, curator of Medieval Manuscripts, emphasizes that «there are only two texts of handwritten canticles of the 13th century that have survived with their music.” The other one, the Pergamino Sharrer, which was discovered in 1990 by the author of the preface to this edition, lost practically all its musical notation in a catastrophic restoration, and for that reason researchers can only work on it from previous photographs. This edition of the Vindel Parchment, which is now available in the library of the Instituto Cervantes of New York, revolutionized «the medieval world, the musical world and the world of poetry,» emphasizes Wieck.
Eduardo Humberto del Río García caricaturista, más conocido como Rius, falleció recientemente en Morelos a los 83 años. Según el diario mexicano El Insurgente, Rius «será recordado por su irreverencia y audacia al utilizar la caricatura como la mejor herramienta para criticar a la política y la sociedad mexicana.» En la biblioteca hemos hecho una exposición en homenaje a Rius. Le invitamos a consultar las obras expuestas a través del catálogo.
Eduardo Humberto del Río García, caricaturist, better known by his pen name Rius, died recently in Morelos at age 83. According to the Mexican newspaper El Insurgente, Rius «will be remembered for his irreverence and daring to use caricature as the best tool to criticize Mexican politics and society.»
In our library we have made an exhibition in homage to Rius. You can see the works exhibited by searching the catalog.
Compartimos con vosotros algunas fotos de nuestra presencia este año en el Brooklyn Book Festival
We share with you some pictures of our presence this year at the Brooklyn Book Festival