El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

¿Lengua española y sexismo? polémica servida

El 7 de marzo de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

‘Sexismo lingüístico y visibilidad de la mujer’

Informe del académico de la Real Academia de la Lengua Española, Ignacio Bosque, aprobado por la RAE, publicado en ‘El País’  del  04 de marzo

En el informe se  critican las nueve guías sobre lenguaje no sexista elaboradas en España por diferentes universidades, sindicatos y gobiernos autonómicos, a las que se les acusa de crear reglas con las cuales «no se podría hablar».

Estas guías proponen no utilizar el masculino, p. e.,  para designar a grupos de hombres y mujeres, recurriendo a palabras como «la ciudadanía» en lugar de «los ciudadanos», etc. Ignacio Bosque defiende, sin embargo, que «el uso genérico del masculino para designar los dos sexos está muy asentado en el sistema gramatical»  español y que no tiene sentido «forzar las estructuras lingüísticas».

La  polémica está servida  y vuelve a la palestra el eterno tema sobre el sexismo en nuestra lengua. Asociaciones de feministas, parlamentarias  de izquierdas  y derechas,  sindicatos,  partidos ecologistas,  intelectuales, etc.  abogan por una lengua  no  sexista  y que  así quede  reflejada  en los diccionarios.

Los defensores insisten en que la lengua es precisamente eso, un reflejo de lo que está en la calle,  que la RAE tan solo se limita a recoger  y ordenar  lo  que  usa el hablante. Aseguran que, a medida que la sociedad progresa, se van incorporando, paulatinamente, las novedades y el contenido del diccionario  se moderniza y actualiza.  Defienden que erradicar las diferencias sociales y discriminación de géneros no se alcanza  forzando el idioma.

Es muy saludable y positivo discutir abiertamente sobre algo tan propio como es la  lengua,  el mejor instrumento con el que expresarnos y comunicarnos y quizás algún día, esperemos no muy lejano, podamos hablar de sexo y de género de manera objetiva y natural, gracias a discusiones apasionadas y enriquecedoras, como las que existen en este momento, que de tanto en tanto afloran.

También es cierto  que la equiparación de la mujer,  al igual que otras muchas descriminaciones,  tienen ante sí,  todavía, un largo camino por recorrer en nuestra, desarrollada, sociedad del siglo XXI.

… a todo eso… ¿ tú qué opinas?

Deja  tu comentario

Más en: elpais.com; farodevigo.es; elmercuriodigital.net; univision.com; diariovasco.com; elmundo.es; impreso.milenio.com

Relación de cinco de las nueve Guías

  • Guía Igualdad, lenguaje y Administración: propuestas para un uso no sexista del lenguaje. Conselleria de Bienestar Social de la Generalitat Valenciana
  • Guía del lenguaje no sexista de la Universidad de Granada. (UGR)
  • Guía del lenguaje no sexista de la Universidad  Nacional de Educación a Distancia. (UNED)
  • Guía para el uso del lenguaje no sexista en la negociación colectiva. CC.OO.
  • Guía sobre comunicación socioambiental en perspectiva de género. Junta de Andalucía 

‘Cien años de soledad’ en libro electrónico

El 6 de marzo de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Lanzamiento en libro electrónico de ‘Cien años de soledad’ 

Portada original (Foto: RANDOM HOUSE MONDADORI ) 

Cuarenta y cinco años después de su primera edición la obra más emblemática del Premio Nobel, Gabriel García Márquez, verá la luz también en formato digital. Coeditada por Mondadori y Leer-e la novela está disponible en castellano en librerías digitales de América y Europa. Su precio es de 5,99 euros = 6,99 dólares

¡Feliz cumpleaños en su 85 aniversario!

Más en: leer.es; elpais.cr opver.com.mx; elreferente.es

1a. Feria Virtual del Libro

El 6 de marzo de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

 del 6 al 11 de marzo

Primera feria online del libro cuya finalidad es ‘servir de medio de difusión de las obras de autores que no tienen otros medios para exponer su trabajo. Es completamente gratuito, tanto para los autores que publican sus obras como para los usuarios que deseen descargarlas’. Pretende  impulsar la industria del libro electrónico y los contenidos digitales legales, sin olvidar el libro tradicional.

Esta feria  va dirigida a  lectores, autores y editoriales de España y Latinoamérica, cuenta con la participación de 31 expositores y ofrece más de 30 actividades, talleres y encuentros con autores.  Todo ello durante las 24 horas del día sin colas ni esperas, simplemente con el ordenador conectado a internet y por medio de un chat en la web.

Más en: feriavirtualdellibro.es; lavanguardia.com; expansion.com

‘La lengua es el espacio del escritor, la lengua materna es muy difícil de remplazar’

El 3 de marzo de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Jorge Edwards: “Uno que habla la lengua de Cervantes no está en inferioridad de condiciones con alguien que habla la lengua de Shakespeare”

Interesante entrevista en ‘El Correo de la UNESCO’ (20.02.12) al escritor chileno Jorge Edwards (Santiago, 1931), realizada por Lucia Iglesias y Jasmina Šopova, en la que el autor defiende la lengua materna como espacio de creación

Más en: unesco.org

¡ No te la pierdas !

‘Malabo Blues’ del escritor César Mba Abogo

El 3 de marzo de 2012 en Uncategorized por | 1 comentario

 ‘El desafío de escribir en español en África’

Muy interesante la entrevista realizada al escritor de Guinea Ecuatorial CÉSAR MBA ABOGO por MANUEL TOLEDO  ¡ No te la pierdas !  

César Mba Abogo

El poeta es economista de profesión y trabaja actualmente para el Ministerio de Minas, Industria y Energía de su país, reside en Malabo capital del país, llamada antiguamente Santa Isabel.

“Estamos en África, hablamos español en un continente donde ningún otro país lo habla, tenemos una historia muy compleja con España, hemos sufrido experiencias muy dramáticas en nuestra historia y la gente no conoce a Guinea Ecuatorial” responde el escritor a las preguntas de su entrevistador.

Mba Abogo – a quien le gustan escritores latinoamericanos como Jorge Luis Borges, Gabriel García Márquez, César Vallejo y, sobre todo, el novelista y poeta chileno Roberto Bolaño – está convencido de que, desde el punto de vista artístico, a Guinea Ecuatorial le iría mucho mejor si se acercara más a América Latina, con la mayoría de la cual comparte el idioma español y un pasado colonial similar.

“Podemos poner fin a nuestra soledad mirando a  América Latina y facilitando  que  América  Latina  nos  vea  a  nosotros”

Más en: bbc.mundo

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org