El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

En la ‘Semana BCNegra’ Barcelona acoge la novela policíaca de autor

El 8 de febrero de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

del 3 al 11 de febrero

El género negro de la novela se multiplica y diversifica en esta séptima edición. Paco Camarasa es el comisario de la muestra y   una cincuentena de escritores de todo el mundo, entre ellos los latinos Laura Fernández, Lorenzo Silva, Carlos Zanón, David C. Hall. Toni Hill, Carme Riera o Jordi de Manuel, se concentran en la ciudad y participan en más de las 25 actividades programadas. 

Más en: bcn.cat/bcnegra;  elperiodico.com; elmundo.es

‘Las soledades’ Luis de Góngora

El 30 de enero de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Presentación de libro / Book launch

ICNY 24 de febrero. 6:00 pm

Antonio Muñoz Molina y Edith Grossman

El Instituto Cervantes de Nueva York se complace en recibir a Edith Grossman, traductora de escritores de la talla de  Mario Vargas Llosa, quién además ha traducido al inglés una de las mejores versiones de ‘Don Quijote’. La conferencia versará, junto a Antonio Muñoz Molina Premio Luis de Góngora Argote – sobre cómo y por qué Edith Grossman tradujo el poema de Luis de Góngora titulado «Las Soledades»

En español y en inglés con traducción simultánea / In Spanish and English with simultaneous translation

Instituto Cervantes in Nueva York will host Edith Grossman, translator of famous writers such as Antonio Muñoz Molina and Mario Vargas Llosa. She has also translated  into English one of the best versions of Don Quijote. She will talk with Antonio Muñoz Molina about her work translating the Luis de Góngora’s poem titled ‘The Solitudes’

Dentro de Encuentros en la narrativa Ciclo de conferencias

Más en: sas.upenn.edu;  antoniomuñozmolina.es

Edith Grossman en la Biblioteca ‘Jorge Luis Borges’

  • CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de:Don Quixote /  translated by Edith Grossman; with an introduction by Harold Bloom. – I st ed. – New York: HarperCollins Publishers Inc., 2003. ISBN 0-06-018870-7
  • DORFMAN, Ariel:  Last waltz in Santiago: and other poems of exile and disappearance / Grossman, Edith (tr.) .- New York: Penguin Books, 1988.- 78 p.  (Penguin poets)   ISBN 0-14-058608-3
  • ELISEO ALBERTO: Caracol beach / Edith Grossman (tr.) .- New York: Alfred A. Knopf, 2000.- 286 p.  Premio Alfaguara de Ficción en 1998.   ISBN 0375405402
  • ENCUENTROS [Publicación periódica] / Centro Cultural del BID. – Washington, D. C.: Banco Interamericano de Desarrollo, 1993-  Contiene: … Traducir a Cervantes / Edith Grossman [et al.]
  • GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: The General in his Labyrinth / translated from the Spanish by Edith Grossman.- New York: Alfred A. Knopf, 1990. 285 p.
  • GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Love in the time of cholera = El amor en los tiempos del cólera / translated from the Spanish by Edith Grossman.- New York: Penguin Books, 1988. – 348 p
  • GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: News of a kidnapping / Translated from the spanish by Edith Grossman.- London: Penguin books, 1996.- 291 p. ISBN 0-14-026783-2
  • GARCÍA MÁRQUEZ, Gabriel: Strange Pilgrims: twelve stories / Grossman, Edith (tr.) . – New York: Penguin Books, 1994. – xiii, 188 p. – (Fiction)   ISBN 0-14-023940-5
  • The GOLDEN Age: Poems of the Spanish Renaissance / Edith Grossman (tr.) ; Billy Collins (intro.).- New York: W. W. Norton, 2006. – 201 p.;   ISBN 0393060381
  • MANRIQUE, Jaime: My night with Federico García Lorca / translated by Edith Grossman and Eugene Richie.- New York: Painted Leaf Press, 1997. – 125 p.  ISBN 0-9651558-3-8
  • MONTERO, Mayra: Dancing to»Almendra» / Edith Grossman (tr.) .- New York: Farrar, Straus and Giroux, 2007.- 264 p.;  ISBN 9780374102777
  • MONTERROSO, Augusto: Complete works & other stories / Corral, Will H., prólogo; Grossman, Edith (tr.) . – Austin, Texas: University of Texas, 1995.- xviii, 152 p. – (The Texas Pan American)  ISBN 0-292-75184-2
  • MUTIS, Álvaro: The adventures of Maqroll: four novellas / Grossman, Edith (tr.) .- New York: Harper Collins, 1995.- 369 p.   ISBN 0-06-017004-2
  • VARGAS LLOSA, Mario: Death in the Andes / Translated by Edith Grossman. – New York: Farrar, Straus and Giroux, 1996. – 276 p.
  • VARGAS LLOSA, Mario: The feast of the goat / Edith Grossman (tr.) .- New York: Farrar, Straus and Giroux, 2001.- 404 p. ISBN 0374154767

‘Lugares que no quiero compartir con nadie’ de Elvira Lindo

El 26 de enero de 2012 en Cultura/Culture por | Sin comentarios

Presentación de libro / Book launch

Places That I Don’t Want To Share With Anyone’

  [slideshow]

ICNY-Auditorio

jueves 26 de enero, 6:00 pm

Elvira Lindo presentará su último libro ‘Lugares que no quiero compartir con nadie’. En sus páginas, la autora recorre aquellos lugares de Nueva York que tienen algo especial, escenarios que evocan situaciones personales o que pertenecen a nuestro imaginario colectivo a través del cine o la literatura. A partir de una conversación con un desconocido en el barrio de Queens, a quien la escritora ha de explicar quién es, Elvira se retrata a sí misma a medida que rememora rincones de la gran manzana, algunos que todavía existen y otros que permanecen en el corazón.

La narradora es dueña de un estilo propio, de una voz tan literaria como empática, tan directa como cercana, ajena a cualquier retórica. Su prosa armoniza lo familiar e íntimo con una marcada personalidad en su modo de observar lo que la rodea. «Este libro es una trampa a mí misma: hablo de lugares que no me gustaría compartir con nadie, porque forman parte de mi vida cotidiana. No es una guía turística, pero ya se sabe, igual que el chismoso no puede evitar contar un secreto, el narrador cae siempre en el vicio de escribir lo que vive.»

ICNY welcomes the writer Elvira Lindo, who will read from her latest book Places I Do Not Want to Share with Anyone’. In its pages, the author visits places in New York that represent something special, spots that are personally evocative or that belong to our collective imagination through film or literature. Through a conversation with a stranger in Queens, to whom the writer has to explain who she is, Elvira gives us a  portrait of herself as she reminisces about her secret corners of the Big Apple, some of which still exist and others that live on in the heart.The writer’s style is all her own, a voice as literary as it is empathetic, as straightforward as it is familiar, devoid of rhetoric. Her prose blends the everyday and the intimate with a very particular manner of observing the surroundings. «This book is a trap for myself. I talk about places that I do not want to share with anyone because they are part of my daily life. It is not a tourist guide, but you know, like the gossip who cannot help but tell you a secret, the narrator falls into the habit of writing about how she lives.»

En español con traducción simultánea

Dentro de Encuentros en la narrativa Ciclo de conferencias

El ‘Premio Nadal 2012’ para Álvaro Pombo

El 10 de enero de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Álvaro Pombo (Santander, 1939) ha ganado la edición número 68 del  Premio Nadal con su novela  ‘El temblor del héroe’

Un total de 313 novelas optaron al premio, que se entregó el pasado 6 de enero en la tradicional velada en el Hotel Palace de Barcelona.  La novela ganadora se presentó bajo el seudónimo de Jorge Bruno  y con  el título ficticio de ‘Los amigos de Román’.

En esta obra el autor reflexiona sobre la indiferencia en la sociedad, partiendo de la experiencia que vive un profesor universitario jubilado, que contempla un suceso, que da pie a Pombo a hablar sobre dicho tema de la indiferencia social.

El ‘Premio Nadal de Novela’ de la Editorial Destino tiene una dotación de 18.000 euros y el jurado de la presente edición estaba conformado por Germán Gullón, Lorenzo Silva, Andrés Trapiello, Ángela Vallvey y Emili Rosales.

Álvaro Pombo es  uno de los grandes de las letras hispanas del último cuarto de siglo y la crítica le considera como uno de los renovadores del realismo subjetivo. Sus narraciones, aparentemente sencillas, están llenas de humor, costumbrismos y simbolismo, y beben de una tradición arraigada en su gusto por los clásicos de la filosofía y la literatura.

En el mismo acto se concedió también el ‘Premi Josep Pla de Prosa’ en lengua catalana,  en su 44 edición. El autor ganador ha sido el periodista Rafael Nadal (Girona, 1954) por su obra ‘Quan erem feliços’, una novela autobiográfica sobre su infancia en Gerona.

Más en: bibliofiloenmascarado.com;  fundacionlengua.com; elmundo.es

Álvaro Pombo

en la Biblioteca ‘Jorge Luis Borges’

OBRAS

  • Alrededores. – Barcelona: Anagrama, [2002]. – (Narrativas hispánicas; 330) ISBN 84-339-6831-9
  • Aparición del eterno femenino . – Barcelona: Anagrama, 1993
  • El cielo raso. – 1ª ed. – Barcelona: Anagrama, 2001. – (Narrativas hispánicas; 298)  ISBN 84-339-2469-6
  • Contra natura. –1ª ed. – Barcelona Anagrama, 2005. –  (Narrativas hispánicas; 388) ISBN 84-339-7126-3
  • La cuadratura del círculo. – 1ª ed. – Barcelona: Anagrama, 1999. – (Narrativas hispánicas; 264)  ISBN 84-339-1094-9
  • Cuentos reciclados. – 1ª ed. – Barcelona: Anagrama, 1997. (Narrativas hispánicas; 232) ISBN 84-339-1062-0
  • Los delitos insignificantes . – 2ª ed. – Barcelona: Anagrama, 1986. – (Narrativas hispánicas  34)  ISBN 84-339-1734-X
  • Donde las mujeres.- 4ª ed. – Barcelona: Anagrama, 1996.-  (Narrativas hispánicas)   ISBN 84-339-1030-2
  • La fortuna de Matilda Turpin . – Barcelona: Planeta, 2006. – (Autores españoles e iberoamericanos) Premio Planeta 2006. – ISBN 84-08-06900-4
  • Hacia una constitución poética del año en curso – Barcelona: La Gaya Ciencia, 1980. – (La Gaya Ciencia)   ISBN 84-7080-094-9
  • El héroe de las mansardas de Mansard. – [3ª ed.]. – Barcelona: Anagrama, 1987. – (Narrativas hispánicas ; 1)   Reimp. de la 1ª ed., 1983.   ISBN 84-339-1701-3
  • El hijo adoptivo. – 2ª ed. – Barcelona: Anagrama, 1986. – (Narrativas hispánicas; 4)   ISBN 84-339-1704-8
  • El metro de platino iridiado. – 3ª ed. – Barcelona: Anagrama, 1990. – (Narrativas Hispánicas)   ISBN 84-339-1799-4
  • El Parecido. – [3ª ed.].- Barcelona: Anagrama, 1988. – 1 (Narrativas hispánica ; 14)   Reimp. de la 2ª ed. rev., 1985.- ISBN 84-339-1714-5
  • La previa muerte del lugarteniente Aloof . – Barcelona: Anagrama, 2009. -(Narrativas hispánicas ; 461) ISBN 978-84-339-7202-6
  • Protocolos. – Madrid: Biblioteca Nueva, 1973.  – (Poesía Actual; 12)   ISBN 84-7030-225-6
  • Relatos sobre la falta de sustancia . – 3ª ed. rev.- Barcelona: Anagrama, [1985] – (Narrativas hispánicas; 25) ISBN 84-339-1725-0
  • Telepena de Celia Cecilia Villalobo.- Barcelona: Anagrama, D.L. 1995. – (Narrativas  hispánicas; 174)   ISBN 84-339-0984-3
  • Variaciones / intr. de J.A. Masoliver Ródenas. – [1ª  ed.]. – Barcelona: Lumen, 1978. –  (El Bardo; 128)   Premio El Bardo 1977.   ISBN 84-264-2728-6
  • Virginia o el interior del mundo.- 1ª ed. – Barcelona: Planeta, 2009. – (Autores españoles e iberoamericanos)  ISBN 978-84-08-08511-9

ANTOLOGÍAS

  • El FIN del Milenio. – Barcelona: Planeta, 1990. Incluye cuentos de Juan Eslava Galán, Juan Marsé, Álvaro Pombo, Soledad Puértolas, Javier Tomeo
  • SEIS amores de mujer de los 15 a los 70 / [Marina Mayoral… et al.]. – [S.l.] : Comunicación y Publicaciones, D.L. 1998. -(Qué leer)   En el v. port.: Marina Mayoral, Álvaro Pombo [et al.]
  • SON cuentos: antología del relato breve español: 1975-1993 /Fernando Valls. – 3ª ed. -Madrid: Espasa Calpe, 1994. – (Austral; 326)   Contiene: Tío Eduardo / Álvaro Pombo [et al.]; ISBN 84-239-7326-3
  • TRES relatos / Álvaro Pombo; Jesús Pardo ; Alejandro Gándara. – Santander (España) : Ediciones Tantin, 1988. –   Contenido: La isla de los ratones / Álvaro Pombo[et al.] ISBN 8496360

‘El Quijote’ virtual en la BNE

El 28 de diciembre de 2011 en Uncategorized por | Sin comentarios

 «El Quijote» interactivo de la Biblioteca Nacional de España ofrece al lector contenidos que ayudan a entender mejor la obra de Cervantes con grabados, música y mapas de las andanzas del hidalgo y su escuderoSegún información de  la Agencia Efe la Biblioteca Nacional de España ha contabilizado entre 2010  y  2011 más un millón y medio de visitas. Se puede oír el sonido de las páginas de la primera edición del siglo XVII, como si el internauta tuviera el libro entre sus manos.

El proyecto necesitó más de 5.000 horas de trabajo de bibliotecarios, programadores, diseñadores gráficos y expertos en arte y música de la época.

El lector puede acceder a contenidos multimedia que ayudan a contextualizar la obra, escuchar música de la época y adentrarse en la vida del siglo XVII, pero también puede ampliar las frases del texto y las imperfecciones originales del papel de la primera edición de la obra Cervantes, conservada en los fondos de la Biblioteca Nacional y accesible en la web de la Biblioteca Nacional

Más en: adn.es; quijote.bne.es; youtube.com

  • Twitter
  • Facebook
  • Correo electrónico
  • RSS

Instituto Cervantes de Nueva York

Instituto Cervantes de Nueva York

Dirección:
211 East 49th Street
Between 2nd and 3rd Avenue
New York , NY 10017

Contacto:
bibny@cervantes.org

http://nyork.cervantes.es

Categorías

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibny@cervantes.org