El 23 de abril de 2014 se celebró, en la Biblioteca Octavio Paz del Instituto Cervantes de París, el acto de donación de la Biblioteca Hispánica del escritor cubano Severo Sarduy (Camagüey, 1937 – París, 1993), por parte de su compañero, el editor francés François Wahl.
En su presentación, François Walh rememoró varias anécdotas relativas a la experiencia parisina de Sarduy; expresó su interés en que la herencia espiritual del escritor se preservase y que su biblioteca fuese de fácil acceso, para beneficio de las futuras generaciones. El director del Instituto Cervantes de París, Juan Manuel Bonet, presentó la exposición de las piezas más destacadas de esta donación y agradeció al profesor Gustavo Guerrero su papel de mediator en este proceso.
El conjunto se compone de 250 documentos, entre los que se encuentran obras fundamentales de la segunda mitad del siglo XX, muchas de ellas con dedicatoria autógrafa al intelectual cubano. Sobresalen varias publicaciones, dedicadas, del mexicano Octavio Paz: una edición de 1968 de sus Discos visuales, con dibujos de Vicente Rojo; un ejemplar de Viento entero, publicado en la India, y la colección de Topoemas.
Un libro igualmente singular es el italiano Todo el amor: antologia personale de Pablo Neruda, con una dedicatoria en la cubierta a Sarduy. También se encuentra la primera edición de El coronel no tiene quien le escriba de otro Premio Nobel de Literatura, Gabriel García Márquez.
Una parte significativa de esta donación lo constituyen los escritos del propio Sarduy, con sus traducciones a varios idiomas (francés, inglés, alemán, italiano japonés, danés…) y diversos estudios críticos sobre su obra.
Mención especial merece la relación estrecha que mantuvo Sarduy con el mundo de las artes plásticas, como revela la nutrida representación de publicaciones de tema artístico: litografías de Ramón Alejandro procedentes de la obra Corona de las frutas, con textos de nuestro autor y catálogos de exposiciones de Saura, Feito, Seguí, Rojo…
La colección se completa con documentos personales, postales, textos mecanografiados y tarjetas de invitación que recibió Sarduy a lo largo de su estancia parisina.
Biblioteca hispánica Severo Sarduy
_____________________________________________________________________________________________
Le 23 avril 2014, la Bibliothèque Octavio Paz de l’Instituto Cervantes de Paris a reçu la Bibliothèque Hispanique de l’écrivain cubain Severo Sarduy (Camagüey, 1937 – Paris, 1993), des mains de celui qui fut son compagnon, l’éditeur français François Wahl.
Au cours de la célébration de cet évènement, François Walh a conté quelques anecdotes de l’expérience parisienne de Sarduy. Il a également exprimé sa volonté de préserver cet héritage spirituel au sein d’une institution qui permettra son accès aux futures générations. Le directeur de l’Instituto Cervantes de Paris, Juan Manuel Bonet, a présenté les pièces les plus marquantes de cette donation et a remercié le professeur Gustavo Guerrero pour son rôle de médiateur.
Le fonds se compose de 250 documents parmi lesquels des œuvres majeures de la seconde moitié du XXe siècle, dédicacées pour certaines à l’attention de l’intellectuel cubain. C’est le cas de Todo el amor: antologia personale de Pablo Neruda, dont la couverture est dédicacée par Neruda pour Sarduy. Un autre ouvrage qui attire l’œil des bibliophiles est la première édition de El coronel no tiene quien le escriba, du Prix Nobel de Littérature Gabriel García Márquez.
Se distinguent également des publications, dédicacées elles-aussi, du mexicain Octavio Paz : une édition de 1968 des Discos visuales, illustrés par Vicente Rojo; un exemplaire de Viento entero publié en Inde ou encore la collection des Topoemas.
Par ailleurs, les propres écrits de Sarduy tiennent une place importante au sein de cette bibliothèque, ainsi que leurs traductions en plusieurs langues (français, anglais, allemand, japonais, danois…). Des études critiques de ses œuvres permettent une approche plus complète de son travail.
Quant à la relation étroite qu’il maintenait avec le monde des arts plastiques, elle est extrêmement présente avec des lithographies de Ramón Alejandro (provenant de l’œuvre Corona de las frutas) et de nombreux catalogues d’expositions de Saura, Feito, Seguí, Rojo…
Enfin, cette collection singulière intègre des documents inédits plus personnels : cartes postales, textes dactylographiés, cartons d’invitation adressés à Sarduy pendant son séjour parisien.
Como cada año, el pasado martes, 23 de abril, se celebró, en Alcalá de Henares, la entrega solemene del Premio de Literatura en Lengua Castellana «Miguel de Cervantes», en la edición correspondiente a 2013.
En esta ocasión, el galardón le ha correspondido a la escritora mexicana Elena Poniatowska.
Nacida en París en 1932, se trasladó con su familia a México durante la Segunda Guerra Mundial.
Destacada periodista, ha cultivado prácticamente todos los géneros literarios: novela, cuento, poesía, ensayo, biografía… En toda su obra se aprecia un profundo conocimiento de la realidad mexicana y el intenso amor que la liga a este país.
Obras de la autora en el catálogo de nuestra biblioteca.
______________________________________________________________________________________________
Chaque année, le 23 avril est le jour de la remise officielle du Prix de Littérature en langue espagnole «Miguel de Cervantes». Mardi dernier, c’est l’écrivaine mexicaine Elena Poniatowska, gagnante de l’édition 2013 qui a été récompensée.
Née à Paris en 1932, elle s’est installée à Mexico avec sa famille durant la Seconde Guerre Mondiale.
Connue comme journaliste, elle s’est essayée à tous les genres littéraires: roman, conte, poésie, essai, biographie… Son œuvre témoigne d’une incroyable connaissance de la réalité mexicaine et de l’amour profond qu’elle porte à ce pays.
Œuvres de l’auteur disponibles à la bibliothèque.
El pasado 17 de abril falleció en México el escritor colombiano Gabriel García Márquez (Arataca, 1927), uno de los principales representantes del realismo mágico y de la narrativa contemporánea en lengua española.
Con este humilde recuerdo, les invitamos a acercarse de nuevo a su obra, para leer (o releer) las obras maestras que este hispanoamericano genial donó a la posteridad. Este es, a nuestro parecer, el mejor homenaje que se le puede rendir.
Gabriel García Márquez en el catálogo de nuestra biblioteca.
___________________________________________________________________________
Le 17 avril dernier, l’écrivain colombien Gabriel García Márquez (Arataca, 1927) est décédé à Mexico. Il était l’un des représentants majeurs du réalisme magique et de la littérature contemporaine en langue espagnole.
Nous vous invitons donc à découvrir ou redécouvrir son œuvre à travers les chefs-d’œuvre que ce génial latino-américain a écrits au cours de sa carrière. C’est à notre avis le meilleur hommage qu’on puisse lui rendre.
Gabriel García Márquez dans le catalogue de la bibliothèque.
Jornada importante en nuestra biblioteca.
El pasado 6 de marzo, el Instituto Cervantes de París rindió un afectuoso homenaje, en la Sala de los Espejos de la biblioteca, al escritor Jorge Edwards, que en estos días finaliza su etapa de embajador en esta ciudad.
En el acto participaron prestigiosos colegas y amigos del autor chileno, destacando entre todos, por su importancia, el Premio Nobel de Literatura 2010 Mario Vargas Llosa.
En sus respectivas intervenciones, Edwards y Vargas Llosa recordaron sus años de juventud en el París de los años sesenta, con divertidas anécdotas, que ponían de manifiesto la decisiva influencia que esta ciudad ejerció en el desarrollo vital y literario de ambos escritores.
______________________________________________________________________________
Une importante rencontre a eu lieu dans la « Sala de los Espejos » de la Bibliothèque.
En effet, le 6 mars dernier, l’Instituto Cervantes de Paris a rendu un hommage des plus chaleureux à l’écrivain Jorge Edwards, qui achevait son mandat d’ambassadeur dans cette ville.
Lors de cet évènement, de nombreux collègues et amis d’Edwards étaient présents, notamment Mario Vargas Llosa, Prix Nobel de littérature 2010.
Les interventions respectives d’Edwards et Vargas Llosa, leur ont permis de se remémorer leurs jeunes années dans la capitale française des années 60. A travers d’aimables anecdotes, ils ont reconnu l’influence décisive de cette ville dans leur vie personnelle comme dans leur vie d’écrivains.
Para conmemorar el cincuentenario del fallecimiento de Ramón Gómez de la Serna, el Instituto Cervantes de París, en colaboración con el Museo ABC, presenta una exposición de greguerías ilustradas de este genial escritor.
Y, además, para conocer los escenarios ciudadanos en los que se desarrolló la experiencia vital parisina de Ramón, se pone en marcha una nueva Ruta Cervantes. Visita guiada: 2 de marzo.
Bibliografía de Ramón Gómez de la Serna en la Biblioteca Octavio Paz.
__________________________________________________________________
Pour commémorer le cinquantième anniversaire de la disparition de Ramón Gómez de la Serna, l’Instituto Cervantes de Paris, en collaboration avec le Museo ABC, présente une exposition de «greguerías» illustrées.
Vous pourrez également découvrir ou redécouvrir très prochainement les itinéraires qu’il a parcourus dans Paris, grâce au lancement de la prochaine Ruta Cervantes qui lui sera consacrée. Visite guidée: le 2 mars prochain.
Bibliographie de Ramón Gómez de la Serna à la Biblioteca Octavio Paz.
.