El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

La historia oculta de ‘El Sombrero de Tres Picos’ de Manuel de Falla, al descubierto en Londres

A punto de cumplirse el centenario del estreno del ballet ‘El sombrero de tres picos’ (julio de 1919), el escritor, músico y docente Antonio Hernández Moreno presentó las investigaciones, realizadas en las dos últimas décadas, en una conferencia organizada por el Instituto Cervantes de Londres, que revelan que casi un tercio de la partitura de El sombrero de tres picos de Manuel de Falla fue compuesta y orquestada por los compositores Maurice Ravel y Ottorino Respighi.

Hernández Moreno encontró en la Houghton Library (Universidad de Harvard) una desconocida partitura manuscrita de la música completa del ballet en versión para piano bajo el título ‘Le Chapeau tricorne’. La investigación demuestra, una vez analizadas las características caligráficas y las modificaciones que sufrió la obra original que Falla compuso bajo el título de ‘El Corregidor y la molinera’, que Ravel y Respighi arreglaron, terminaron y orquestaron la obra que daría lugar a la partitura definitiva del ballet ‘El sombrero de tres picos.’

En junio de 1916, el empresario ruso Sergei Diaghilev (en agradecimiento a las ayudas recibidas por Alfonso XIII en la liberación de Nijinsky de un campo de concentración al inicio de la Guerra Mundial) acuerda en Madrid con el dramaturgo Gregorio Martínez Sierra adaptar la novela de Pedro Antonio de Alarcón ‘El sombrero de tres picos’, para la creación de un ballet español que interpretarían los Ballets Russes. Manuel de Falla fue el compositor elegido por Diaghilev.

Después de un primer intento de estrenar la obra en Roma a principios de 1917 con ‘bailaores’ españoles, y tras un grave desencuentro con Nijinsky – ya liberado y en España– para que la estrenara junto a Pastora Imperio, Diaghilev contrata finalmente al joven y brillante bailarín español Félix García, para enseñar los ritmos españoles a los miembros de la compañía y protagonizar además dicho ballet. Félix García, además de músico, era un ‘bolero’ (nombre que recibía un bailarín experto en bailes del país), y no un ‘bailaor’ flamenco de origen andaluz como se creía.

Por entonces, la compañía de los Ballets Russes se encontraba estancada en España a causa de la Guerra Mundial, así que tras actuar en Lisboa y realizar un gira por varias ciudades de España, y casi disolverse, Diaghilev consigue liberarla del bloqueo gracias una vez más a las gestiones diplomáticas de Alfonso XIII, lo que le permite a Diaghilev y su compañía viajar finalmente a Londres en agosto de 1918.

Tras una larga temporada de actuaciones en el Coliseum Theatre, la compañía pasa al Alhambra Theatre, donde Diaghilev ya tiene previsto estrenar ‘El Corregidor y la molinera’ junto a otros ballets de carácter español. Pero nuevos contratiempos y retrasos, entre ellos la terminación de la partitura definitiva del ballet por parte de Falla, provocó que Diaghilev contratara en secreto a los compositores Ravel y Respighi para que la terminaran. La sustitución de Félix y Sokolova en los papeles principales, y el ingreso del bailarín español en un sanatorio mental no impidió que el ballet, ya con el nuevo título de “El sombrero de tres picos” se estrenara ‘in extremis’ el último día de actuación. Picasso diseñó los decorados y el vestuario, realizando un dibujo a lápiz de Félix y Sokolova durante un ensayo, única imagen que se conserva hasta ahora del bailarín español.

Hernández Moreno que establece también un paralelismo entre lo sucedido a Félix García y el destino final del legendario bailarín ruso Vaslav Nijinsky. La investigación concluye además que el conocido ‘Bolero’ de Ravel fue motivado y dedicado en secreto al propio Félix.

Los resultados de esta investigación han sido publicados de forma novelada en el libro ‘Treinta castañuelas para Londres’ que saldrá a la venta en las próximas semanas.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Deja un comentario

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es