El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Instituto Cervantes London hosts historical talk titled ‘The Great Spanish Exile of 1823’

Instituto Cervantes London welcomes Dr Gregorio Alonso (University of Leeds), Dr Jesús Sanjurjo (University of Cambridge) and Professor Catherine Davies (University of London) to explore a period of history not often discussed in a talk titled ‘The Great Spanish Exile of 1823’ on Friday, 24 November at 5:30pm.

The three academics will discuss this important event in Spanish history, which marked a period of political upheaval and forced departure of many liberal and progressive Spaniards, either by choice or to avoid political persecution.

This in-person and online activity is co-hosted by the Spanish Embassy to the United Kingdom and Instituto Cervantes London. «Since its creation, Instituto Cervantes London has been emphasising how the Hispanic presence in London adds value and contributes to the city’s cultural richness and diversity. Examples of this are the Cervantes Routes, specifically the ‘Routes of the Spanish exiles in London’ itineraries. On this occasion, three experts will tell the stories of the hundreds of Spaniards who were taken in and found protection,” says Víctor Ugarte, Director of Instituto Cervantes London.

Liberal exodus to London

After close collaboration between Great Britain and the Spanish authorities from 1808, the French occupation decreed by the Holy Alliance destroyed the liberal experience in September 1823. As a result, at least 1,000 Spanish families sought refuge in London. 

Most of them lived in the London suburb of Somers Town, in the Euston-St Pancras area, where a tight-knit community quickly formed. The majority of the refugees were military officers, but noted intellectuals, politicians and skilled workers were also among them. Many were highly educated and put their minds to writing, translating and publishing to make a living.

Some of the most prominent liberal politicians and essayists of the time actively participated in a wave of new intellectual activity catalysed by London’s vibrant political and cultural life. Furthermore, London became a central hub for Spanish-speaking intellectuals from Spain and the Americas during this time.

Forced emigrations for ethnic and political reasons

Throughout history, Spain has witnessed various forced emigrations for ethnic and political reasons, such as the expulsion of Jews and Muslims who refused to convert to Christianity and the exile of more than half a million citizens in 1939.

«This was the case for more than 1,000 individuals who found refuge in London in 1823, following the restoration of the absolutist regime under Ferdinand VII. This episode has received some academic attention, but much remains unknown,» explains Jesús Sanjurjo, Early Career Fellow of the Leverhulme and Isaac Newton Trusts at the University of Cambridge and Corpus Christi College.

Spain became a focal point for British politics following the intervention of its armies in the war against Napoleon a few years earlier. Similarly, Britain had been regarded from Spain with a mixture of admiration, disdain and envy for some time, adds Sanjurjo.

“This is partly because the early industrialisation success of the British Isles was giving new impetus to their economy and international reputation. In 1823, London was competing on equal footing with Paris in its race to become the great metropolis of the West,” notes Dr Gregorio Alonso, Associate Professor in Hispanic History at the University of Leeds.

The city’s capacity to welcome and the material support it provided to political refugees was extended not only to the Spanish liberals fleeing Ferdinand’s repression, but also to the Greeks, Neapolitans, Prussians and Frenchmen who sought refuge in the British capital.

“This event will describe the men and women who found in London the protection and refuge that their homeland denied them and will also reflect on the difficulties they faced and the links they established with the people of London,” underlines Catherine Davies, Emerita Professor of Hispanic and Latin American Studies at the School of Advanced Study at the University of London.

Attention will also be paid to their relationship with the so-called American insurgents, who tried to forge alliances with the British authorities to throw off the Spanish imperial yoke. Thus, the event will explore the means by which London became the capital of Hispanic liberalism in the 1820s.

Book your face-to-face or online tickets now!

Rutas del Londres español: memoria de nuestros exilios (I)

El jueves, 3 de febrero, presentaremos las Rutas del Londres español: memoria de nuestros exilios (I).

En el mes de marzo inauguraremos un microsite específico con distintos itinerarios por el Londres español y abriremos las inscripciones. Quien tenga interés en hacer la ruta específica del folleto con un grupo, puede escribir a biblon@cervantes.es

Os compartimos, además, el folleto que hemos preparado para la ocasión.

Londres rinde un homenaje “sobrio y emocionante” al exilio español ante la tumba de Chaves Nogales

El Instituto Cervantes de Londres homenajeó hoy al exilio español ante la tumba del periodista y escritor exiliado Manuel Chaves Nogales. El acto, presidido por el embajador de España en Londres, Carlos Bastarreche, tuvo lugar en el cementerio de North Sheen, y contó con la participación de uno de los diez nietos de Chaves Nogales, Antony Jones, en representación de Pilar Chaves (la hija mayor y única sobreviviente de los cuatro hijos de Chaves Nogales), y de otros descendientes del célebre exiliado sevillano, así como del escritor Andrés Trapiello, entre otros nombres del mundo de la cultura. En el homenaje se leyeron fragmentos del propio Chaves Nogales y diversos textos escritos para la ocasión. El acto concluyó con la colocación de una corona de flores sobre la tumba del escritor sevillano y un minuto de silencio en memoria de los exiliados españoles.

“Los mejores valores de nuestra España democrática”

“El acto ha sido muy sobrio, como debía ser, pero es un día muy emocionante para todos. Hemos tenido oportunidad de honrar a un exiliado eminente como es Manuel Chaves Nogales, una voz de enorme peso moral en nuestro convulso S. XX, y con él a todos nuestros exiliados en Reino Unido”, afirma Ignacio Peyró, director del Instituto Cervantes de Londres.

Este homenaje forma parte del programa monográfico Cielos tan distintos a los suyos que rinde homenaje al 80 aniversario del exilio republicano español y está organizado por el Instituto Cervantes de Londres, con el apoyo de las Consejerías de Cultura y Asuntos Científicos y de Educación de la Embajada de España en Reino Unido y la Comisión para la Conmemoración del 80 Aniversario del Exilio, entre otras instituciones españolas y británicas.

“Chaves Nogales encarna los mejores valores de nuestra España democrática. Y por eso es de justicia que, en el 80 aniversario del Exilio republicano, y en el 75 aniversario de su muerte, nos hayamos reunido ante su tumba para rendirle el homenaje debido a él y a todos los exiliados”, señaló el embajador Bastarreche en su intervención.

Desde la llegada del erasmista Antonio del Corro en el siglo XVI, Londres ha acogido a numerosos españoles exiliados. Si en el XIX llegaron a tierras inglesas nombres como Agustín Argüelles, Espronceda o Alcalá Galiano, en el siglo XX, con la Guerra Civil, llegarían, según citó Bastarreche, “intelectuales como Madariaga, Castillejo o Martínez Nadal, poetas como Cernuda, editores como Joan Gili; Mari Pepa Colomer, pionera barcelonesa de la aviación o escritores como Arturo Barea y el propio Chaves Nogales”. Por eso el Instituto Cervantes de Londres ha decidido sumarse a las conmemoraciones del exilio que han tenido lugar también en otras ciudades como París, Argel o Moscú.

El acto de hoy, de hecho, ha continuado los trabajos desarrollados para conmemorar el exilio desde 2018, entre ellos la entrega del archivo de Arturo Barea a la biblioteca Bodleiana de Oxford, la exposición sobre Chaves Nogales organizada en Europe House en el mes de febrero, la conferencia en homenaje a los llamados “niños vascos” del 37 o la coedición del libro Rutas del exilio español en Londres

Prólogo de ‘A sangre y fuego’

El director del Cervantes Theatre en Londres, Jorge de Juan, leyó en español el prólogo del libro A sangre y fuego de Chaves Nogales, mientras que Candela Gómez hizo lo propio en inglés. Los relatos que componen este libro, redactados entre 1936 y 1937, fueron publicados inicialmente en varias revistas internacionales, y retratan distintos sucesos de la Guerra Civil que el propio Chaves Nogales conoció directamente. 

“Cada uno de sus episodios ha sido extraído fielmente de un hecho verídico; cada uno de sus héroes tiene una existencia real y una personalidad auténtica”, explica en el prólogo del libro Chaves Nogales, quien como director del periódico Ahora permaneció en Madrid desde el inicio de la guerra hasta finales de 1936, cuando el gobierno de la República se traslada a Valencia y él decide exiliarse. Chaves Nogales moriría en Londres en 1944, con la pena, por él mismo confesada, de no ver el fin de la Segunda Guerra Mundial y la derrota del nazismo.

Defender la democracia, la verdad y la convivencia

“En representación de toda su familia, y particularmente de su hija Pilar Chaves, es emocionante participar en este homenaje a todos los exiliados españoles y especialmente al gran periodista y escritor, nuestro “pater familias”,  Manuel Chaves Nogales”, explicó su nieto Antony Jones.

“A veces se podría pensar que estamos viviendo momentos en que predomina la propaganda, el uso de etiquetas o eslogans, la disminución de valores democráticos y una falta de comprensión que nos podría incluso llevar a una fractura democrática de nuestra sociedad europea. En una época aún más revuelta y enfrentada, Chaves Nogales seguía su oficio de andar y contar luchando con las mejores armas inventadas en el mundo, su pluma y su máquina de escribir, su lucidez, visión internacional y compromiso con la democracia y la verdad. Una lucha que le trajo a este lugar pero que, a pesar de una pequeña interrupción de unos cincuenta años, no terminó aquí”, subrayó su nieto.

Antony Jones recalcó cómo su abuelo nunca quiso ser protagonista, por lo cual este homenaje le hubiera hecho sentirse “extraño o incluso incómodo”, de ahí que vea conveniente recapitular desde la propia obra A Sangre y Fuego de Chaves Nogales, cómo su compromiso le lleva al exilio y fallecimiento en Reino Unido:  “Mi única y humilde verdad era un odio insuperable a la estupidez y a la crueldad (…) idiotas y asesinos se han producido y actuado con idéntica profusión e intensidad en los dos bandos que partieron España (…) me fui, cuando tuve la íntima convicción de que todo estaba perdido (….) Yo he querido permitirme el lujo de no tener ninguna solidaridad con los asesinos. Para un español quizás sea este un lujo excesivo. Se paga caro, desde luego”.

“Ante su tumba, con la mejor lápida posible y la que refleja su oficio de andar y contar, su propia obra, creo que es un buen momento, en nombre de todos los que lo han pagado caro, de recordar todo lo que nos une y comprometernos de nuevo de defender la democracia, la verdad y la convivencia”. 

Sacando a Chaves Nogales del olvido

En el acto, el escritor Andrés Trapiello leyó un texto escrito para la ocasión. En su opinión, “ningún escritor español ha sido más víctima de las dos Españas que Manuel Chaves Nogales. Perdió la guerra y perdió los manuales de literatura al mismo tiempo. Esas dos Españas casi lograron silenciar para siempre sus escritos, aquellos precisamente que denunciaban el horror de los totalitarismos, comunismo y fascismo, que se aprontaban a destruir Europa en la guerra más devastadora de la historia de la Humanidad, iniciada precisamente en España con la Guerra Civil más cruel de las muchas que España había conocido hasta entonces”.

Para Trapiello, la lucidez con que Chaves Nogales denunció el peligro y contó los hechos de los que fue testigo en los primeros meses de la guerra española, le “condenó durante casi setenta años al ostracismo, pero el despertar de una inmensa mayoría de lectores pertenecientes a una silenciosa y silenciada tercera España lo ha sacado del olvido y hoy Chaves Nogales es acaso la más incontestable y feliz resurrección literaria de la historia reciente de la literatura”. 

El escritor defendió el homenaje de un “hombre valiente, comprometido con la verdad y los hechos, con la verdad de los hechos, en un momento en que los totalitarismos posmodernos, populismos y nacionalismos, quieren destruir de nuevo Europa y la convivencia entre ciudadanos libres e iguales, o sea, aquello que le hizo a Chaves salir de España y venir a encontrarse con su muerte tan lejos de su tierra”.

Londres y Oxford celebran la memoria del exilio español en Reino Unido

Instituto Cervantes de Londres organiza un programa conmemorativo que rinde tributo al exilio republicano español con ocasión del 80 aniversario del fin de la Guerra Civil. El ciclo lleva por título “Cielos tan distintos a los suyos: una celebración del exilio español en el Reino Unido, 1939” (“Skies so unlike their own: a celebration of Spanish exile in the UK, 1939”) y propone conferencias, mesas redondas, presentaciones de libros, una proyección de cine y un concierto, en actos gratuitos y abiertos al público que tendrán lugar entre el 12 y el 15 de noviembre en Londres y Oxford. Uno de los actos más importantes del programa es el homenaje abierto a Manuel Chaves Nogales que tendrá lugar ante la tumba del escritor sevillano en el cementerio de North Sheen.

El exilio de numerosos intelectuales públicos, académicos, artistas y escritores españoles a Reino Unido tuvo lugar al tiempo que los propios británicos se preparaban para afrontar la Segunda Guerra Mundial. Con la acogida de importantes nombres como Luis Cernuda, Manuel Chaves Nogales o Arturo Barea, Reino Unido volvía a ser una capital de la inteligencia española, como ya lo había sido en el siglo XIX con el exilio de liberales y románticos.

Reintegrar la memoria de España

“Con este programa culminamos nuestro homenaje al exilio español’, afirma el director del Instituto Cervantes de Londres, Ignacio Peyró, ‘un homenaje que comenzó en 2018 con la cesión del archivo de Arturo Barea a la biblioteca Bodleiana de Oxford y continuó con la exposición dedicada a Manuel Chaves Nogales en Europe House en febrero de este año”. Para Peyró, “reivindicar el exilio es reintegrar la memoria de España, incluyendo en ella la de esos ‘españoles del éxodo y el llanto’ de los que habló León Felipe. Y homenajear al exilio también es un homenaje a ese país justo y democrático que es la España contemporánea, con el que soñaron tantos exiliados”.

El programa cuenta con el apoyo de la Comisión Interministerial para la Conmemoración del 80 Aniversario del exilio español y, junto al Instituto Cervantes, es un empeño conjunto de otras instituciones, como la Embajada de España, Magdalen College (Oxford), Birbeck – University of London, King’s College Modern Language Centre, CICUS (Universdidad de Sevilla) y The Iberian and Latin American Music Society.

Desarrollo

Las jornadas arrancan con unas conferencias el martes 12 de noviembre en Birkbeck – University of London, donde el el profesor titular de Literatura Española en Kings’ College (Londres), Daniel Muñoz Sempere, tratará el exilio español liberal y romántico en Reino Unido; mientras que la investigadora asociada de la Universidad de Cardiff, Eva Nieto, charlará sobre el exilio republicano. Por su parte, la lectora de Literatura Española Moderna y Estudios Culturales en Birkbeck – University of London, Mari Paz Balibrea, hablará sobre la España democrática y la memoria del exilio.

La mañana de conferencias concluirá con la mesa redonda “Actualizando la memoria del exilio”, con la participación de la artista Sonia Boue, la profesora María Mencía y la escritora Lala Isla. Moderada por el director del Instituto Cervantes de Londres, Ignacio Peyró, en esta mesa redonda se comentarán los proyectos de cada una de las participantes en favor de la memoria del exilio. 

El mismo 12 de noviembre, a las 6 de la tarde en King’s College, tendrá lugar la proyección del documental Entre dos tierras, en español con subtítulos en inglés, dirigido por Javier Moreno Caballero, seguido de coloquio con el propio director y con el psiquiatra Joseba Achotegui. 

Entre dos tierras habla de los retos emocionales de vivir en el extranjero, el fenómeno conocido por los expertos como “duelo migratorio”. A través de varios testimonios recientes de españoles se busca entender la complejidad de las vivencias a las que deben enfrentarse los inmigrantes durante su experiencia lejos del propio país. 

La jornada del martes 12 termina con el concierto La guitarra exiliada: Música española para guitarra en la década de 1930, a cargo del guitarrista Yiannis Efstathopoulos, en la capilla de King’s College, célebre monumento del neogótico. 

Efstathopoulos presenta este concierto basado en su último trabajo discográfico, Seis Caprichos. Música española para guitarra en torno a 1930. Víctimas de la llamada Generación del 27 de la música, los compositores aquí presentados fueron perseguidos por Franco o tuvieron que marchar al exilio. Las obras que ha de tocar el intérprete griego, estudioso de la música del exilio, son piezas para guitarra compuestas en un momento fascinante, cuando el gran instrumento español todavía estaba buscando su lugar y formulando su identidad dentro la música culta en España y en el contexto internacional. 

El miércoles 13, a las 12pm, habrá un homenaje al exilio español en la tumba de Manuel Chaves Nogales, en el cementerio de North Sheen. Contará con la presencia del embajador de España en el Reino Unido, Carlos Bastarreche, el escritor Andrés Trapiello y el nieto de Chaves Nogales, Tony Jones. 

En el 75 aniversario de la muerte de Chaves Nogales, el homenaje previsto incluye la lectura del prólogo de A sangre y fuego, en español y en inglés, a cargo del director artístico del Cervantes Theatre, Jorge de Juan, y la actriz Candela Gómez, así como un texto de Trapiello escrito para la ocasión. 

Olvidado durante décadas, el escritor y periodista sevillano Chaves Nogales (1897-1944) es hoy considerado una de las voces más lúcidas y honestas de la literatura española en el siglo XX, ante todo por la independencia y valor testimonial de libros como A sangre y fuego, sobre la Guerra Civil española. Muerto en duras circunstancias en su exilio en Londres, Chaves Nogales fue enterrado en una tumba sin lápida en el cementerio de North Sheen. 

Como tramo final del día, el mismo miércoles 13, a las 6pm, en la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres, se buscará recuperar la memoria de Ilsa Barea –traductora de la obra de Arturo Barea- con una charla a cargo de su sobrina, Uli Rushby-Smith. También se quiere dar continuidad a las distintas reivindicaciones de la memoria del escritor Vicente Soto, para lo cual Isabel Soto, profesora universitaria de literatura e hija del intelectual exiliado, hablará del autor y leerá fragmentos traducidos de su obra. Por último, se presentará la reedición del libro Perico en Londres: Crónica novelada del exilio republicano de 1939 en Gran Bretaña, de Esteban Salazar Chapela. En el acto está prevista la intervención del catedrático de Historia del Arte de la Universidad de Sevilla Luis Méndez; de la editoria literaria del libro, Francisca Montiel, y de Christina Linares, de la Editorial Renacimiento. 

Al día siguiente, jueves 14, a las 6pm, en la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres, tendrá lugar la conferencia “Un pintor en el exilio. Ramón Gaya y la nostalgia de El Prado”, a cargo de Miriam Moreno Aguirre, experta en el artista murciano, sobre el que ha publicado una tesis doctoral y una monografía.  

Gaya, fundador de la revista Hora de España, fue uno de los pintores que realizó las copias de los cuadros del Museo del Prado en 1932. Desde entonces las expuso, junto con Antonio Sánchez Barbudo, en el Museo circulante de las Misiones Pedagógicas de la República, hasta el comienzo de la Guerra Civil. Gaya, pintor de honda influencia y genial ensayista, definió al Museo del Prado como “una especie de Patria” y tomó lección de sus obras para impulsar una figuración compatible con la modernidad pictórica.

Por último, a las 7pm, habrá una conversación pública entre el escritor Andrés Trapiello y el ensayista y catedrático Jordi Gracia, en celebración del 25 aniversario de la publicación de Las armas y las letras, un volumen de Trapiello considerado ya un libro de culto por su mirada libre, minuciosa y completa sobre la literatura en la Guerra Civil española. 

El viernes 15, a las 7pm, Trapiello y Gracia mantendrán una charla de similares características en el auditorio de Magdalen College en Oxford, dentro de las Madariaga Series con las que, bajo la dirección del catedrático Juan Carlos Conde, colabora el Instituto Cervantes.

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es