El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Mujer y Feminidad en los inicios de la Edad Moderna en España y el Nuevo Mundo – Empoderamiento, Autonomía y Autoría

Este coloquio se programó inicialmente para el 20 de marzo, pero tuvo que postponerse y ahora lo presentamos en formato podcast.

El objetivo es poner en valor el trabajo inspirador y las experiencias de las mujeres que, en la España de los inicios de la Edad Moderna y en el Nuevo Mundo, desafiaron las normas y tradiciones de su tiempo.

Mujeres que no han sido plenamente reconocidas y que, en el caso de las escritoras, tienen muy pocas obras traducidas al inglés.

El panel aborda, asimismo, cómo las mujeres del Siglo de Oro han sido representadas y recibidas sus piezas, tanto en el pasado como actualmente.

Este evento ha sido posible gracias a la colaboración entre el IMLR y el Instituto Cervantes de Londres.

Ponentes:

Elena Carrera (QMUL): ‘Women’s Shame in Early Modern Spain and Spanish America’.

Catherine Maguire (QMUL): ‘Representing mothers and maternal hope in sixteenth- and seventeenth-century Spanish shrine books”.

Ana Maria Rodríguez (University of Iowa): ‘Wise and valiant: Ana Caro and Golden Age female writers’.

Online Colloquium Women and Womanhood in Early Modern Spain and the New World – Agency, Autonomy and Authorship

This event was originally scheduled for 20 March 2020 but regrettably had to be postponed due to Covid-19.

This podcast has been recorded in its place and will showcase the inspiring work and experiences of women in early modern Spain and the New World who challenged the norms and traditions of their times.

These women have not been fully recognised and, in the case of the writers, very few of their works translated into English.

The panel also discusses how Golden Age women have been represented and their works received, in the past and today.

This event is held in collaboration with the IMLR and Instituto Cervantes in London.

Participants:

Elena Carrera (QMUL): ‘Women’s Shame in Early Modern Spain and Spanish America’.

Catherine Maguire (QMUL): ‘Representing mothers and maternal hope in sixteenth- and seventeenth-century Spanish shrine books”.

Ana Maria Rodríguez (University of Iowa): ‘Wise and valiant: Ana Caro and Golden Age female writers’.

The new Spanish wine, to conquer London

London hosted a wine tasting of Valdesil wineries organised by Institute Cervantes in London, by Juan Manuel Bellver, one of Spain’s best-known food and wine critics.

Bellver presented Spanish wine history through a map in which he commented the protected designation of origin throughout Spanish geography, regions of vineyards that are protected. «London in one of the European cities where wine of all kinds it is most appreciated and particularly the fortified, among which our Jerez has almost no rival», explained the general director of Lavinia Spain.

«To come here to talk about Spanish wine to such an interested audience, within the framework of a historic club like The Rag, has been an enriching and fascinating experience. The tasting allowed the attendees to enjoy in their glass the fascinating history of unknown wineries, centuries-old vines, steep slopes and dreamer vineyards that I had previously told them,” Bellver said.

Institute Cervantes in London organised the tasting in collaboration with the Spanish Wine Federation. It took place in the prestigious private club of The Rag-the Army and Navy, founded in 1837, located in St James: the heart of the capital. Originally for military and naval officers, it now welcomes everyone.

Six wines were tasted; four whites and two reds. All are currently for sale in the United Kingdom – Valdesil Sobre Lías 2018 (white wine, godello grape), Valdesil Sobre Lías 2013 (white wine, godello grape), Pezas da Portela 2016 (white wine, godello grape), O Chao 2016 (white wine, godello grape), Valderroa 2016 (red wine, mencía grape) and Valderroa Carballo 2015 (red wine, mencía grape).

This was the first of a series of lectures and wine tastings organised by the Cervantes Institute in London, which featured the first encounter with wines from the northwest of Spain, specifically from Valdeorras, in Galicia.

Borja Prada is the technical director of Valdesil and seventh generation of a family dedicated to wine. He explained how the British market was the first export for Bodegas Valdesil, starting the commercialisation of wines in 1993.

«For Valdesil the British market has been a great challenge, because it is the most demanding market in the world, but also a great satisfaction, because it confirms that the wines made by Valdesil are world class, and that they compete with the best,» says Prada.

In addition, the winemaker adds how the British market has also been «a source of joy”. This is due to the quality of the wines, which have been praised by British critics, and reviewed in publications such as: The Guardian, The Daily Telegraph, and also on the BBC, «Saturday Kitchen Live» programme.

El nuevo vino español, a la conquista de Londres

Londres acogió una cata de vinos de las bodegas Valdesil organizada por el Instituto Cervantes de Londres, a cargo de Juan Manuel Bellver, uno de los críticos gastronómicos y de vinos más conocidos de España.

Bellver presentó la historia vinícola española a través de un mapa en la quecomentó las denominaciones de origen de la geografía española. “Londres en una de las ciudades europeas donde más se aprecia el vino de todas las clases y particularmente los fortificados, entre los cuales nuestro Jerez casi no tiene rival”, explicó el director general de Lavinia España.

“Venir aquí a hablar de vino español ante un auditorio tan interesado, en el marco de un club histórico como The Rag, ha sido una experiencia enriquecedora y fascinante. La cata permitió a los asistentes disfrutar en su copa de esa historia fascinante de comarcas vinícolas ignotas, cepas centenarias, laderas escarpadas y viñadores soñadores que yo les había contado previamente”, destacó Bellver.

La cata organizada por el Instituto Cervantes de Londres en colaboración con la Federación Española del Vino, tuvo lugar en el prestigioso club privado de The Rag- the Army and Navy, fundado en 1837, originalmente para oficiales militares y navales, pero que ahora da la bienvenida a hombres y mujeres profesionales, tanto de origen militar como civil, y situado en St James, en el corazón de la capital británica.

Se cataron seis vinos, cuatro blancos y dos tintos, que están actualmente a la venta en el Reino Unido:Valdesil Sobre Lías 2018 (vino blanco, uva godello), Valdesil Sobre Lías 2013 (vino blanco, uva godello), Pezas da Portela 2016 (vino blanco, uva godello),O Chao 2016 (vino blanco, uva godello), Valderroa 2016 (vino tinto, uva mencía) y Valderroa Carballo 2015 (vino tinto, uva mencía).

Esta fue la primera de una serie de charlas y catas de vinos que organizará el Instituto Cervantes de Londres, que contó en el primer encuentro con vinos del noroeste de España, en concreto de Valdeorras, en Galicia.

Borja Prada, director técnico de Valdesil y miembro de la séptima generación familiar dedicada al vino explicó cómo el mercado británico fue el primero de exportación para Bodegas Valdesil, iniciando la comercialización de los vinos en 1993.

“Para Valdesil el mercado británico ha supuesto un gran reto, pues es el mercado más exigente del mundo, pero también una gran satisfacción, pues confirma que los vinos que elabora Valdesil son de clase mundial, y que compiten con los mejores”, comenta Prada.

Además, el enólogo reconoce como el mercado británico ha sido también “una fuente de alegría”, ya que la calidad de los vinos ha sido elogiada por los críticos británicos, y los vinos han sido reseñados en medios de comunicación como «The Guardian», «The Daily Telegraph», «Financial Times», «The Daily Mirror», y también en la BBC, en el programa «Saturday Kitchen Live”.

Conferencia inaugural de «Quijotes por el mundo» / Don Quixotes Around The World Opening Lecture

El ministro de España en el Reino Unido, Federico Trillo, la directora de Cultura del Instituto Cervantes, Beatriz Hernanz, el comisionado de la exposición «Quijotes por el mundo», el cervantista y catedrático José Manuel Lucía Megías, y el más conocido traductor contemporáneo del Quijote de Cervantes al inglés, John Rutherford, han inaugurado la exposición «Quijotes por el mundo» compartiendo su experiencia personal con el mundo de Don Quijote de la Mancha y analizando la aportación de Cervantes a la literatura mundial a través de su obra maestra.

«Quijotes por el mundo» es un tributo a Miguel de Cervantes en el IV centenario de su muerte y un reconocimiento a todos los traductores que han contribuido a que, con 172 variantes dialectales de 147 lenguas distintas, «El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha» sea la obra más traducida del mundo después de la Biblia.

_________________________________________________________________
_________________________________________________________________

Spanish Ambassador in the United Kingdom Federico Trillo, the Head of Culture of the Instituto Cervantes Beatriz Hernanz, the comissioner of the Don Quixote Around The World exhibition Jose Manuel Lucia Megias, and the most well-known contemporary translator of Don Quixote into English Prof. John Rutherford, opened the Don Quixotes Around The World exhibition to the public by sharing their personal experiences with Don Quixote and commenting on Cervantes’s contribution to worldwide literature through it.

Quixotes Around The World is a tribute to Miguel de Cervantes on the IV centenary of his death and a global recognition of all the translators who, having translated Cervantes’s masterpiece into 147 different languages and 172 dialectal variations thereof, have contributed to turning The Ingenious Gentleman Don Quixote Of La Mancha into the second most translated book in the world after the Bible.

Seminario EUROLIS: El rol de las redes sociales en las bibliotecas / EUROLIS Seminar: How Social Media Works For Libraries

El 22 de octubre de 2015 en Lecture series, London por | Sin comentarios

Seminario EUROLIS: El rol de las redes sociales en las bibliotecas / EUROLIS Seminar: How Social Media Works For Libraries

EUROLIS y el International Group of Cilip organizan el seminario KEEPING CONNECTED: HOW SOCIAL MEDIA WORKS FOR LIBRARIES

>>>

Durante la jornada se analizará en detalle cómo las bibliotecas europeas utilizan las redes sociales para gestionar sus relaciones públicas y atraer a nuevos usuarios.

Todos los ponentes trabajan con el objeto del seminario en su día a día, y aportarán valiosos puntos de vista:

Rui Zink | Portugal
Escritor de ficción. Profesor de redacción y edición en Universidade Nova de Lisboa (Lisboa)

Romain Gaillard | Francia
Responsable de la librería Canopée en París. Profesor de redes sociales y estrategia digital para bibliotecarios

Phil Bradley | Reino Unido
Bibliotecario, asesor en internet, formador acreditado del Parlamento Europeo y antiguo presidente del Chartered Institute of Library and Information Professionals (CILIP)

Sina Schröder | Alemania
Responsable de redes sociales en Bücherhallen, en Hamburgo

Christina Bambini & Tatiana Wakefield | Italia
Bibliotecarias en la biblioteca pública San Giorgio en Pistoia (Toscana). Autores de “La biblioteca diventa social» (La biblioteca se socializa)

Nieves González Fernández-Villavicencio | España
Bibliotecaria académica en la Universidad de Sevilla. Profesora de Biblioteconomía

Fecha y lugar:

Viernes 27 de noviembre 2015
9.30 – 16:30
Instituto Francés – 17 Queensberry Place, London SW7 2DT (tube station: South Kensington)

£60 (concesiones £50), comida incluida

Programa (haz clic para ampliar):

Eurolis - Seminario redes sociales y bibliotecas

Más información y entradas: institut-francais.org.uk > Eurolis y eurolis.wordpress.com
Organización: library@institutfrancais.org.uk

______________________________________

Seminario EUROLIS: El rol de las redes sociales en las bibliotecas / EUROLIS Seminar: How Social Media Works For Libraries

EUROLIS & the International Group of Cilip are hosting the seminar KEEPING CONNECTED: HOW SOCIAL MEDIA WORKS FOR LIBRARIES

>>>

The seminar will take a deeper look at how librarians across Europe use social media to manage public relations and attract new users.

All speakers are actively involved in the matter discussed at the seminar and will provide valuable insight:

+ Rui Zink | Portugal
Fiction writer & professor of Editing and Writing at Universidade Nova de Lisboa (Lisbon)

+ Romain Gaillard | France
Head of « Canopée » Library (Paris) & teaches social media & digital strategies for librarians

+ Phil Bradley | UK
Librarian, internet consultant, accredited trainer for the European Parliament and former President of the Chartered Institute of Library and Information Professionals (CILIP)

+ Sina Schröder | Germany
Social Media manager at Bücherhallen Hamburg

+ Christina Bambini & Tatiana Wakefield | Italy
Public librarians at San Giorgio Public Library in Pistoia (Tuscany). Authors of “La biblioteca diventa social (The Library Becomes Social)“

+ Nieves González Fernández-Villavicencio | Spain
Academic librarian at University of Seville. Lecturer in librarianship

Time and place:

Friday 27 November 2015
9.30am – 16:30
French Institute – 17 Queensberry Place, London SW7 2DT (tube station: South Kensington)

£60 (£50 concessions) including lunch

Programme (click to enlarge):

Eurolis - Seminario redes sociales y bibliotecas

More info and tickets: institut-francais.org.uk > Eurolis and eurolis.wordpress.com
Organisers: library@institutfrancais.org.uk

Serie Ganadores Premio Cervantes: Francisco Umbral / Cervantes Prize Winners Series: Francisco Umbral

La cuarta serie de ponencias sobre los ganadores del Premio Cervantes se centra en una de las voces más incisivas de la literatura y periodismo contemporáneos en España: Francisco Umbral.

La conferencia, impartida por el Dr. Guillermo Lain Corona (profesor asociado de lengua y literatura española en University College London), te permitirá conocer otras facetas de este autor, figura clave en el ámbito sociopolítico español.

Lunes 14 septiembre, 18.30h
Instituto Cervantes de Londres
102 Eaton Square, London SW1W 9AN

La asistencia es gratuita, pero las plazas son muy limitadas. Reserva la tuya hoy enviando un correo electrónico a emb.londres.ofc@maec.es o a reservas.londres@cervantes.es, o bien llamando por teléfono a 0207 201 0752.

Conferencias sobre Premios Cervantes en el Instituto Cervantes de Londres - Premio Cervantes Winners conference series at the Instituto Cervantes London

 

________________________________________

The fourth Cervantes Prize Winners series focuses on one of the most incisive voices of contemporary Spanish literature and journalism: Francisco Umbral.

The talk, given by Dr. Guillermo Lain Corona (teaching fellow in Spanish language and literature at University College London), will uncover other facets of this key figure in the Spanish socio-political scene.

Monday 14 September, 6.30 pm
Instituto Cervantes London
102 Eaton Square, London SW1W 9AN

Admission is free, but seats are very limited. Reserve yours today by emailing either
emb.londres.ofc@maec.es or  reservas.londres@cervantes.es, or calling 0207 201 0752.

Conferencias sobre Premios Cervantes en el Instituto Cervantes de Londres - Premio Cervantes Winners conference series at the Instituto Cervantes London

 

Escritores españoles y latinoamericanos galardonados con el Premio Nobel de Literatura | Spanish and Latin American Literature Nobel Prize Winners

octavio_paz

Octavio Paz y la poesía internacional

A cargo del Dr. Tom Boll, King’s College
Coordinado por la Dra. Maria José Blanco, King’s College

MAR 10 JUNIO, 6:30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Octavio Paz nació en México en 1914. Estudió Derecho y Literatura en la Universidad Nacional de México. Comenzó a publicar poesía durante su adolescencia, animado por Pablo Neruda. Fundó la revista de literatura Barandal y publicó su primer libro de poemas, Luna silvestre en 1933. Paz vivió en Estados Unidos y Europa recibiendo la influencia del movimiento surrealista. El laberinto de la soledad publicado en 1950 le posicionó como una figura literaria de primera nivel. En 1962, fue designado Embajador de México en India, dimitiendo de su cargo seis años después como protesta a la masacre de Tlatelolco en México D.F. durante 1968. Junto a su labor como poeta, Paz ha publicado ensayos en los que conecta la Cultura, Lingüística, Teoría de la Literatura, Historia y Política. Paz recibió el Premio Cervantes en 1981, el Premio Neustandt en 1982 y el Nobel de Literatura en 1990. Paz falleció en 1998.

Tom Boll es autor de Octavio Paz and T. S. Eliot: Modern Poetry and the Translation of Influence (Legenda, 2012). Ha publicado sobre literatura Latinoamericana y traducción, produciendo ediciones bilingües de los poetas Coral Bracho y David Huerta. Es profesor en el Departamento de Español, Portugués y Estudios Latinoamericanos en King’s College London.

En inglés

Coorganizado por la Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido y el Instituto Cervantes de Londres
Con la colaboración de King’s College London

Entrada libre reserva obligatoria reservas.londres@cervantes.es | 0207 201 0752


Octavio Paz and International Poetry

By Dr. Tom Boll, King’s College
Coordinated by Dr Maria José Blanco, King’s College

TUE 10 JUNE, 6:30pm
Auditorium del Instituto Cervantes de Londres

Octavio Paz (1914-1998) He studied Law and Literature at the National University of Mexico. Paz started publishing poems in his teens encouraged by Pablo Neruda. He founded and avant-garde literary magazine, Barandal and published his first book of poems, Luna silvestre in 1933. Paz lived in the United States and Europe and was influenced by Modernist and Surrealist movements. El laberinto de la soledad published in 1950 established him as a major literary figure. In 1962, he became Mexico’s ambassador to India and resigned six years later in protest of the Tlatelolco massacre in Mexico City in 1968. Apart form his work as a poet, Paz published essays which engage culture, linguistics, literary theory, history and politics. Paz was awarded the Cervantes Prize in 1981, the Neustandt Prize in 1982 and the Nobel Prize in literature in1990.

Tom Boll is the author of Octavio Paz and T. S. Eliot: Modern Poetry and the Translation of Influence (Legenda, 2012). He has published on Spanish American literature and translation, and produced bilingual editions of the Mexican poets Coral Bracho and David Huerta. From 2004 to 2008 he was Assistant Director of the Poetry Translation Centre. He teaches in the Department of Spanish, Portuguese and Latin American Studies at King’s College London

In English

Co-organized by Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido & Instituto Cervantes Londres
With the collaboration of King’s College London

Free admission booking essential reservas.londres@cervantes.es | 0207 201 0752

Ciclo grandes hispanistas británicos | Great British Hispanist Series

edwin_williamson

Edwin Williamson en conversación con Dr. Julio Crespo Mac Lennan

JUE 5 JUNIO, 6:30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Edwin Williamson
, M.A., Ph.D., es profesor titular de la “Cátedra Rey Alfonso XIII de Estudios Hispánicos” en la Universidad de Oxford y Fellow de Exeter College, Oxford. Fue titular de la “Cátedra Forbes de Estudios Hispánicos” en la Universidad de Edimburgo, profesor en Birkbeck College, Universidad de Londres, y en Trinity College, Dublin. Ha sido profesor visitante en las universidades de Stanford, Cornell, Denver-Colorado, y en la Universidad de  São Paulo, Brasil. Sus publicaciones reflejan su interés tanto por América Latina como por la España del Siglo de Oro. Además de numerosos artículos, es autor de The Half-way House of Fiction: Don Quixote and Arthurian Romance (Oxford University Press, 1984), traducido al español con prólogo de Mario Vargas Llosa (Taurus, 1991); The Penguin History of Latin America (2009), que ha sido traducido al español (Fondo de Cultura Económica, 2014) y al portugués; y de la biografía Borges: A Life (2004), también publicado por Penguin, que ha sido traducido a español (Seix Barral, 2006) y a otras seis lenguas. Ha sido editor de los siguientes volúmenes: Cervantes and the Modernists (1991), Cervantes: Essays in Memory of E.C. Riley, con Jeremy Robbins (2005), Autoridad y poder en el Siglo de Oro, con Ignacio Arellano y Christoph Strosetzki (2009), La autoridad política y el poder de las letras en el  Siglo de Oro, con Jesús María Usunáriz (2013), The Cambridge Companion to Jorge Luis Borges (2013).

En inglés

Entrada libre reserva obligatoria reservas.londres@cervantes.es | 0207 201 0752


Edwin Williamson in conversation with Dr. Julio Crespo Mac Lennan

THU 5 JUNE, 6:30pm
Auditorium Instituto Cervantes de Londres

Professor Edwin Williamson, M.A., Ph.D., holds the King Alfonso XIII Chair of Spanish Studies at the University of Oxford and is Professorial Fellow of Exeter College, Oxford.  He previously held the Forbes Chair of Hispanic Studies in the University of Edinburgh and posts at Birkbeck College, University of London, and Trinity College, Dublin. He has been a visiting professor at Stanford, Cornell and the University of São Paulo, Brazil, as well as lecturing widely in Spain, Latin America, the USA, and Europe. His teaching and publications reflect his interest in both Latin America and early-modern Spain. In addition to numerous articles, he is the author of The Half-way House of Fiction: Don Quixote and Arthurian Romance (Oxford University Press, 1984), translated into Spanish with a  prologue by Mario Vargas Llosa; The Penguin History of Latin America (2009), which has been translated into Spanish and Portuguese, and the biography, Borges: A Life (2004), also published by Penguin, which has been translated into Spanish and six languages. He has edited the following volumes: Cervantes and the Modernists (1991), Cervantes: Essays in Memory of E.C. Riley, with Jeremy Robbins (2005), Autoridad y poder en el Siglo de Oro, with Ignacio Arellano and Christoph Strosetzki (2009), La autoridad política y el poder de las letras en el  Siglo de Oro, with Jesús María Usunáriz (2013), The Cambridge Companion to Jorge Luis Borges (2013).

In English

Free admission booking essential reservas.londres@cervantes.es | 0207 201 0752

Camilo José Cela: Censor, novelista, escritor de viajes y editor | Censor, novelist, travel writer, and editor

Jose Cela

CICLO DE CONFERENCIAS

Escritores españoles y latinoamericanos galardonados con el Premio Nobel de Literatura

A cargo del Dr. David Henn, University College London
Coordinado por la Dra. Maria José Blanco, King’s College

MAR 13 MAYO, 6:30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres

Camilo José Cela (1916-2002) En los primeros años de la década de los cuarenta, trabajó como censor de revistas y en 1942 publicó su primera novela, La familia de Pascual Duarte. En 1945 comenzó a escribir la obra que la mayoría de los críticos considera su obra culmen, La colmena, publicada en 1951 en Buenos Aires. Las obras de Cela incluyen 14 novelas, relatos breves, media docena de libros de viajes, algunos de poesía y teatro, dos volúmenes de memorias, dos volúmenes sobre insultos y palabras malsonantes, y diversos ensayos sobre la literatura española y los géneros literarios. A pesar de su carácter controvertido, Cela realizó una sobresaliente contribución a la cultura española de mediados de siglo, que alcanzaría el máximo reconocimiento con la entrega del Premio Nobel de Literatura en 1989.

Dr David Henn, Honorary Reader en UCL, ha publicado artículos y capítulos de libros sobre la obra de Cela, Emilia Pardo Bazán o el Nobel portugués José Saramago. Actualmente, está terminando un libro sobre las implicaciones políticas de los libros de viajes publicados durante el régimen de Franco.

En inglés

Organizado por Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en Reino Unido & Instituto Cervantes Londres
Con la colaboración de King´s College London

Entrada libre con reserva obligatoria
reservas.londres@cervantes.es | 0207 201 0752


LECTURE SERIES

Spanish And Latin American Literature Nobel Prize Winners

By Dr. David Henn, University College London
Coordinated by Dr. Maria José Blanco, King’s College

TUE 13 MAY, 6:30 pm
Auditorium Instituto Cervantes de Londres

Camilo José Cela (1916-2002) During the Spanish Civil War he left Republican-controlled Madrid in 1937 in order to join General Franco’s Nationalist forces. In the early 1940s he worked as a part-time censor of magazines and in 1942 published his first novel, La familia de Pascual Duarte. In 1945 he began writing the work that most critics regard as his masterpiece, La colmena which was eventually published in Buenos Aires in 1951. Cela publications include 14 novels, collections of short stories, a half dozen travel books, some poetry and plays, two volumes of memoirs, two volumes of scabrous lexicography, and many essays on Spanish literature and on literary genres. Although a controversial figure, Cela made, in an impressive variety of ways, an outstanding contribution to Spanish culture in the half century that preceded his receipt of the Nobel Prize for Literature in 1989.

Dr. David Henn, Honorary Reader at UCL, has published on the work of Cela, Emilia Pardo Bazán, Pío Baroja, Ramón Gómez de la Serna, Ramón Sender as well as on the Portuguese Nobel Laureate, José Saramago. He is completing a book on the political implications of  Spanish travel writing of the Franco period.

In English

Organised by Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en Reino Unido & Instituto Cervantes Londres
With the collaboration of King´s College London

Admission free booking essential
reservas.londres@cervantes.es | 0207 201 0752

 1 2 3
© Instituto Cervantes 1997-2021. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es