Taller de guitarra flamenca con Lucas González / Flamenco Guitar Workshop with Lucas González

OLYMPUS DIGITAL CAMERAA partir del próximo martes, día 23, os ofrecemos un nuevo taller de guitarra flamenca de la mano del maestro Lucas González. El curso tendrá una duración de doce semanas en las cuales tendréis la oportunidad de profundizar en tres aspectos que caracterizan el toque de la guitarra flamenca de hoy.

Durante el curso se trabajarán especialmente los siguientes puntos:

– Falsetas (pequeñas composiciones flamencas)
– Técnicas de la mano derecha
– Formación de pequeños grupos para adentrarnos en el mundo de la improvisación, ahondando en algunas de las más famosas obras de Paco de Lucía, (Entre dos aguas, Río ancho, Almoraima).

Los distintos roles dentro de un grupo serán repartidos de acuerdo con el nivel de cada alumno, ¡haremos de cada clase una pequeña fiesta flamenca!

Fechas del taller: 23/09-09/12, los martes, de 20:00-21:00
Precio: €120
Información y matrícula: reservas.dublin@cervantes.es


We bring you a new flamenco guitar workshop taught by the master Lucas González. This course will run for twelve weeks. In it we will delve three fundamental aspects of the modern flamenco guitar:

– Falsetas (short flamenco compositions)
– Right hand techniques
– Formation of small ensembles in order to get into the field of improvisation. We will deepen and explore some of the most iconic and famous pieces by Paco de Lucía (Entre dos aguas, Río ancho, Almoraima).

The different roles of the ensemble will be divided according to the level of each student, we will make a small flamenco party of each class!!!

Dates: 23/09-09/12, los martes, de 20:00-21:00
Fee: €120
Info and registration: reservas.dublin@cervantes.es

Audiobook of the Week | Audiolibro de la semana: Cuentos infantiles clásicos

cuentos_clasicosThis week we bring you the audiobook Children’s Classic Tales. These stories are not only for children. For the adults who  want to bring their childhood memories back, this is the perfect book. To download this audiobook you only need your library card and click here.

This audiobook contains 20 classic children’s stories. The titles included are: Little Red Riding Hood, The Ugly Duckling, Hansel and Gretel, Bambi, Tom Thumb, The Spinner, The Three Little Pigs, The Hamelin Piper, Peter Pan, Puss in Boots, Bluebeard, The Wild Swans, Sinbad the Sailor, The Steadfast Tin Soldier, The Brave Little Tailor, Snow White, The Elf and the Mouse, John without Fear, Sleeping Beauty and Pinocchio.


Esta semana te traemos el audiolibro Cuentos infantiles clásicos. En estas historias los niños son los protagonistas pero también es el libro perfecto para los adultos que quieran rememorar sus recuerdos de infancia. La descarga es muy simple, solo necesitas la tarjeta de la biblioteca y pulsar aquí.

Este audiolibro recoge 20 cuentos infantiles clásicos, para que los disfruten los más pequeños. Los títulos que se incluyen son: Caperucita roja, El patito feo, Hansel y Gretel, Bambi, Pulgarcito, La hilandera, Los tres cerditos, El flautista de Hamelin, Peter Pan, El gato con botas, Barba azul, Los cisnes salvajes, Simbad el marino, El soldadito de plomo, El sastrecillo valiente, Blancanieves, El duende y el ratón, Juan sin miedo, La bella durmiente y Pinocho.

 

Audiobook of the Week | Audiolibro de la semana: Una canción para Susana

una_cancion_para_susanaThis week we bring you the audiobook Una canción para Susana by Àngel Burgas. This story children is for young adults but it can be enjoyed by people of all ages. The downloading of this audiobook only requires your library card and click here.

In modern Barcelona, the young members of a band and their friends face everyday and also unusual situations: the discovery of sex, autism caused by technology, induced suicide … This is an uncompromising portrait of a youth very real.


Esta semana te traemos el audiolibro Una canción para Susana de Àngel Burgas. Es una historia para adolescentes pero se puede disfrutar a todas las edades. La descarga de este audiolibro solo requiere que busques tu carnet de biblioteca y pulses aquí.

En la Barcelona más actual, los jóvenes componentes de un grupo musical y sus amigos se enfrentan a situaciones cotidianas y otras no tanto: el descubrimiento del sexo, el autismo producido por la tecnología, el suicidio inducido… el retrato sin concesiones de una juventud muy real.

Culture Night 2013 | Noche de la cultura 2013

culture_nightWelcome to Instituto Cervantes at Dublin Culture Night 2013We have several surprises waiting for all of you who visit our cultural centre during this special cultural night. You cannot miss this great event on September 20th from 6pm to 10pm.

Join us for the art exhibition In a faceless world by renowned Spanish artist Amaya Bozal. There will also be a Latin American handicraft market, an ex-library and second-hand book sale, music andfood to tickle your cultural taste buds.


¡Bienvenidos al Instituto Cervantes de Dublín en la Noche Cultural 2013! Este año tenemos varias sorpresas para celebrar con todos los visitantes esta única y muy especial noche cultural. No te pierdas este fantástico evento el día 20 desde las 18:00 de la tarde hasta las 22:00 de la noche.

Desde las 6 de la tarde, ven a visitar nuestraexposición de pinturas En un mundo sin rostro, de la reconocida artista española Amaya Bozal. En nuestro Café Literario podrás disfrutar de una feria de artesanía latinoamericana y música, además de premiar a tu paladar con degustación de comida típica española y latina.

También podrás llevarte alguna buena lectura en laventa de libros organizada en nuestra biblioteca.

Audiobook of the week | Audiolibro de la semana: Cuentos de hombres

Cuentos de hombres by Susana Pérez Alonso is our recommendation of the week. The protagonists of the nine stories in this book are women indeed. Active, determined and independent cuentos_de_hombreswomen. Therefore they are not willing to give up the pleasures and suffering involved in living with the opposite sex. Our audiook download service is very easy to use. You just need your library card and click here.

Cuentos de hombres is ​​a mosaic of lives in which women may find themselves and identify, and men, why not, will learn to know those who have at their side.


Cuentos de hombres de Susana Pérez Alonso es nuestra recomendación de la semana. Las protagonistas de las nueve historias que componen este libro son, efectivamente, mujeres. Mujeres activas, decididas, independientes, que no por ello están dispuestas a renunciar a los placeres y los sufrimientos que conlleva la convivencia con el sexo opuesto. Nuestro servicio de audiolibros es muy sencillo de utilizar. Tan solo necesitas tu tarjeta de la biblioteca y pulsar en el enlace.

Cuentos de hombres compone así un mosaico de vidas en las que las mujeres podrán encontrarse a sí mismas e identificarse, y con las cuales los hombres, por qué no, aprenderán a conocer a quienes tienen a su lado.

Exhibition: In a faceless world. Paintings and sculptures by Amaya Bozal | Exposición: En un mundo sin rostro. Pinturas y esculturas de Amaya Bozal

Next Thursday, we open the exhibition In a faceless world with the paintings and scultures by Amaya Bozal. You can enjoy en_un_mundo_sin_rostro
this exhibition until 17th October. The opening hours are Mon-Thu 2-7pm and Sat 10am-2pm.

Through the verses of Samuel Beckett, “what would I do without this world faceless incurious, where to be lasts but an instant”, Amaya Bozal brings to mind thoughts of fragility and violence, the starkness of the passage of time. A world wherefaces don´t belong to real people, they are archetypes, childlike heads painted with earth and gold, moulded  in clay like ancient funeral masks, like the remains of an ossuary; fragments of female bodies, earth consumed by fire; wax and clay flowers punctured with old nails. This reflection conveys a depersonalized world, where femininity is only saved by its historic connection with nature.

Amaya Bozal (1972, Madrid) takes something from her classical and archaelogical training, that is reflected in all of her work – a craft she has been developing for over 20 years. She has exhibited in some of the biggest galleries – Sen, Rayuela, Fernández Brasso, Marlborough, Paul Sharpe Contemporary Art – and has participated in ARCO, ArteBA, FIA, and ArtMiami. Her work is visible in the best public and private collections in Europe.  Currently, she continues to work in her studio in the mountains near Madrid, using wind, fragments of fallen trees and ancient techniques like fired clay, gold leaf and wax.


El próximo jueves día 12 inauguramos una nueva exposición: En un mundo sin rostro, con las pinturas y esculturas de la artista Amaya Bozal. La exposición permanecerá abierta hasta el 17 de octubre. Las horas de visita son de lunes a jueves de 14: 00 a 19:00 y los sábados de 10:00 a 14:00.

A partir de los versos de Samuel Beckett, “que haría yo sin este mundo sin rostro, sin preguntas, donde ser no dura sino un instante”,  Amaya Bozal plantea una reflexión sobre la fragilidad y la violencia, lo descarnado del paso del tiempo. Un mundo donde los rostros no pertenecen a personas concretas, son arquetipos, cabezas infantiles pintadas con tierra y oro, moldeadas en barro como las antiguas máscaras funerarias, como restos de un osario; fragmentos de cuerpos femeninos, tierra devorada por el fuego; flores de cera y barro atravesadas por clavos antiguos. Todauna reflexión sobre un mundo despersonalizado, donde la feminidad sólo se salva en su comunión ancestral con la naturaleza.

Amaya Bozal (1972, Madrid) procede de formación clásica y arqueológica, algo que se trasluce en toda su obra, que viene desarrollando desde hace más de veinte años. Ha expuesto en las mejores galerías, Sen, Rayuela, Fernández Brasso, Marlborough, Paul Sharpe Contemporary Art y ha participado en ARCO, ArteBA, FIA, ArtMiami. Su obra está presente enlas mejores colecciones públicas y privadas de Europa. Actualmente, continúa trabajando en su estudio de la sierra de Madrid, utilizando el viento, fragmentos de árboles caídos y antiguas técnicas como la tierra chamotada,  pan de oro o encáustica.

Audiobook of the Week | Audiolibro de la semana: Crímenes triviales

crímenes_trivialesHere you are four disturbing stories that will drag you up to the limits of unease and strangeness. In Crímenes triviales by Rafael Balanzá  you can hear the echoes of Kafka, Cortázar or Auster. To listen to the audiobook you just need your library card,click here and done!  Just enjoy this story that won’t leave you indifferent.

This is literature at the highest level. A well stocked prose, a skillful handling of the narration and its rhythms, the ability to involve us in an atmosphere of anxiety and suspense, if not of mere terror, and, simultaneously, its deeply metaphysical importance, make of Crímenes triviales a rich work, not trivial at all.


He aquí cuatro narraciones perturbadoras que arrastra al lector a los límites del desasosiego y de lo extraño. En Crímenes triviales por Rafael Balanzá se escuchan los ecos de Kafka, Cortázar o Auster. Nos hallamos ante literatura del mayor nivel. Para escuchar este audiolibro solo necesitas tu carnet de la biblioteca, pulsar aquí y ¡hecho!, ya puedes disfrutar de esta historia que no te dejará indiferente.

Una prosa bien abastecida, un hábil manejo de la narración y de sus ritmos, la capacidad para envolvernos en una atmósfera de ansiedad y suspense- cuando no de mero terror-, y, a la vez, su hondo calado metafísico, hacen de Crímenes triviales una obra rica y nada trivial.”

Film screening and discussion: Other voices. A different outlook on autism | Proyección y charla: Otras voces. Una mirada diferente sobre el autismo

autismoIvan Ruiz, psychoanalyst and psychologist in Barcelona, will be at the Institute Cervantes Dublin to present his film Other Voices. A different outlook on autism. Being also an artist, photography and music are used in a unique way in the realisation of this film. The event will be at 6.30 in Café Literario.

Other Voices is a documentary based on the testimony of Albert, a 21-year-old young man, diagnosed with Asperger’s Syndrome. His thoughts inside a maze, the conversations he has with a friend from his town and a trip to Brussels visiting the Tintin Museum bring us closer to his particular way of living and understanding the world.

The world of autism, approached from the perspectives of subjectivity, singularity and respect, is reflected in and reflected on through the testimonies of parents, grand-parents and psychoanalysts. A different view on autism that offers insight into the multiplicity of possible ways of being and surviving in the world. A song of dignity and, arguably, a question of civilization.

After the screening (English subtitles) there will be time for debate and dialogue with the audience.


Otras voces es un documental basado en el testimonio de Albert, un joven de 21 años al que se le ha diagnosticado el síndrome de Asperger, su viaje y el de los padres y abuelos de los niños diagnosticados con autismo. Un acercamiento de los psicoanalistas a un mundo distinto desde las perspectivas de la subjetividad, singularidad y respeto. Una visión del autismo que abre una ventana a otra forma de ser en el mundo. Un documental que constituye una oda de respeto y dignidad y una cuestión de civilización y derechos humanos. No te pierdas este evento hoy a las 18:30 en el Café Literario.

Después de la proyección se establecerá u debate y un turno de preguntas y respuestas con el público.

Iván Ruiz: psicoanalista, psicólogo, Presidente de TEAdir (Asociación de padres, madres y familiares de personas con un Trastorno del Espectro Autista), Director y productor de “Otras voces”, Miembro de la Escuela Lacaniana de Psicoanálisis (ELP) y la Asociación Mundial de Psicoanálisis (AMP)

Film screening | Cine: Una hora más en Canarias

una_hora_mas_en_canarias

Una hora más en Canarias is the film that we bring you tomorrow at 6pm in Café Literario. Last month due to technical problems we had to interrupt the screening of this wonderful film. Now you have the chance to finally see it!

Claudia is an attractive thirty-five year old woman that has a goodlooking husband who worships her, a handsome son whom she adores and a lover who is even better looking and whom she adores even more. Life could not get any better. But Pablo, her lover, has decided that he has had enough of being no more than that and has left her for another woman. The heroine, who doesn’t take NO for an answer, is not prepared to let him slip through her fingers. With the help of her sister Mónica, and a spot of emotional and financial blackmail, she arranges what would seem to be a simple plan to get him back. But things do not go as planned and Pablo finds himself in the middle of three manipulative and strong women who will do whatever it takes to get what they want!


Una hora más en Canarias es la película que te traemos mañana a las 18:00 al Café Literario. El pasado mes de junio debido a problemas técnicos, nos vimos obligados a interrumpir la proyección de esta película. ¡Ahora tienes la oportunidad de verla finalmente!

Claudia, una mujer atractiva de treinta y cinco años, tiene un bonito café en el centro de Madrid, un marido guapo al que adora, un hijo guapo al que también adora y un amante aún más guapo al que adora aún más. Su vida no puede ser más perfecta, o eso parece, porque Pablo, su amante, ha decidido que está harto de ser solamente eso: su amante, y la ha dejado por Elena, una joven simpática, tierna, cariñosa… y con cierta propensión a la violencia cuando le quieren quitar al novio. Claudia, que no soporta perder ni a los chinos, no está dispuesta a dejarle escapar, así que con la ayuda de su hermana Mónica, y de un poco de chantaje económico y emocional, organiza lo que a primera vista parece un sencillo plan para recuperar a Pablo: llevárselo lejos de su novia, para poder seducirle más fácilmente. Aunque puede que las cosas se le compliquen un poco durante el proceso.

Audiobook of the Week | Audiolibro de la semana: Caperucita en Manhattan

caperucita_en_manhattanLittle Red Riding Hood in Manhattan is a modern tale, a contemporary fable, a fiction with a background of reality. The author, Carmen Martín Gaite, uses the popular children’s story to convey the loneliness of life in big cities and warn of the dangers that, as if it were the dark forest, hide in its streets and individuals. If you wish to download this audiobook you only need to get your library card and click here.

Sarah Allen is a ten year old girl who lives in Brooklyn. Her greatest desire is to go alone to Manhattan to take a strawberry tart to her grandmother. The grandmother of this modern Little Red Riding Hood has been a music-hall singer and has been married several times.


Caperucita En Manhattan es un cuento moderno, una fábula contemporánea, una ficción con un trasfondo de realidad. La autora, Carmen Martín Gaite, utiliza el popular cuento infantil para transmitir la soledad de la vida en las grandes ciudades y advertir de los peligros que, como si del oscuro bosque se tratara, se esconden entre sus calles e individuos. Si deseas descargar este audiolibro solamente necesitas el carnet de la biblioteca y pulsar en este enlace.

Sara Allen es una niña de diez años que vive en Brooklyn. Su mayor deseo es el de ir sola a Manhattan para llevar a su abuela una tarta de fresa. La abuela de esta moderna Caperucita ha sido cantante de music-hall y se ha casado varias veces.

Film screening | Cine: El cielo gira

el cielo giraThe last session of the film series Feminine Space brings us the poetic film El cielo gira by Mercedes Álvarez. Don’t miss the screening tomorrow at 6pm in Café Literario.

Located in the most depopulated area of  Europe, the province of Soria, where more than 75% of the population is over 75 years old, in the village of Aldeaseñor, there are 14 inhabitants; the youngest is 48 years old, the oldest a woman born in 1900. They are the last generation after an uninterrupted history of more than eight centuries. Nothing now can change the ticking away of time in this world which is folding in upon itself. Nowadays life continues.

In a short time it will die out without a sound and without witnesses. For the visitor this landscape of moors and pine woods has been kept strangely intact and virginal without traces of the passing of time. This world forms part of the personal and artistic interests of the 48 year old painter, Pello Azketa who comes to the village along with his wife with the intention of renting a house and spending a short time there.


La última sesión del ciclo de cine Espacio femenino nos trae la poética película El cielo gira de Mercedes Álvarez. No te pierdas la proyección mañana a las 18:00 en el Café Literario.

Situado en la región más despoblada de Europa –la provincia de Soria, donde más del 75% de la población es mayor de 75 años-, en el pueblo de Aldeaseñor quedan hoy 14 habitantes; el menor, de 48 años; la mayor, una anciana que nació en 1900. Son la última generación, después de una historia ininterrumpida de más de ocho siglos. Nada rectificará ya la caída del tiempo en este mundo replegado sobre sí mismo. Hoy, la vida continúa.

Dentro de poco, se extinguirá sin estrépito y sin más testigos. Para el visitante, ese paisaje de páramos y encimares se conserva extrañamente intacto y virginal, sin huellas ni rastro del cambio de los tiempos. Este mundo forma parte de los intereses personales y artísticos de un pintor, Pello Azketa, 48 años, que va a llegar al pueblo acompañado de su mujer, con la intención de alquilar una casa y pasar allí una corta temporada.

Workshop: Sevillanas for children aged 8-12 | Taller: Sevillanas para niños de 8 a 12 años

flamenco_girls This week your children can enjoy a Sevillanas beginners workshop conducted in English by Joyce Richardson. Las Sevillanas is a traditional flamenco dance performed in pairs. It’s the most popular regional dance in Spain and is performed at all the different fairs and parades celebrated throughout Andalusia.

Besides Sevillanas the workshop will include  some history of Flamenco introducing arms, footwork, castanets, palmas & shawl movement.

Dates: 23rd, 24th and 25th July, 10am-12pm
Duration: 6h
Price: 60 €
Info or registration: reservas.dublin@cervantes.es

Joyce Richardson is a professional dancer and flamenco teacher. In 2005 she founded the company “Aires Flamencos”, based in Dublin. She currently owns and teaches at the flamenco dance academy – Flamenco Ireland.


Esta semana tus hijos pueden disfrutar de un taller básico de Sevillanas impartido en inglés por Joyce Richardson. Las Sevillanas es un baile flamenco que se baila en pareja. Es el baile regional más popular en España, y se baila sobre todo en las distintas ferias y romerías que se celebran en Andalucía.

En el taller también se incluirá información sobre la historia básica del flamenco haciendo una introducción a los pasos de brazos y pies, castañuelas, palmas y movimientos de mantón.

Dates: 23, 24 y 25 de julio, 10:00-12:00
Duración: 6horas
Precio: 60 €
Información e inscripción: reservas.dublin@cervantes.es

Joyce Richardson es bailadora profesional y profesora de flamenco. En 2005 fundó la compañía “Aires Flamencos”, asentada en Dublín. Actualmente es propietaria y profesora de la academia de baile flamenco Flamenco Ireland.

Audiobook of the Week | Audiolibro de la semana: La estrella peregrina

la_estrella_peregrinaLa estrella peregrina by writer Ángeles de Irisarri is our audiobook of the week. Don’t you know how to use our audiobooks service yet? Well, it’s as simple as taking your library card and click on the link.

A Countess of Brittany, after the death of her husband in the first millennium, begins a pilgrimage to Compostela to postrate herself before the apostle James and ask him to make his daughter, who is seven years and is dwarf, grow. Evil tongues say that, despite having received exorcism, she’s still possessed.

She starts the journey with an entourage of two hundred servers, but during many miles she runs into quirky characters, while many mishaps and adventures happen and she even lives the “terrors” of the Thousand Year in Finisterre in Galicia and the theft of a precious Blessed in the city of León.


La estrella peregrina  de la escritora  Ángeles de Irisarri es nuestro audiolibro de la semana. ¿Todavía no sabes como usar nuestro servicio de audiolibros? Pues es muy simple, coges tu carnet de la biblioteca y pulsas en el enlace.

Una condesa de la Bretaña francesa, tras el fallecimiento de su marido en el Año Mil, inicia una peregrinación a Compostela para postrarse ante el apóstol Santiago y que éste haga crecer a una hija que tiene de siete años y que es enana, de la que las malas lenguas sostienen que, pese a haber recibido exorcismo, continúa endemoniada.

Sale al camino con un séquito de doscientos servidores, pero a lo largo de tantas y tantas millas se encuentra con personajes estrafalarios, a la par que le suceden multitud de contratiempos y aventuras, e incluso vive los «terrores» del Año Mil en el Finisterre de Galicia y el robo de un precioso Beato en la ciudad de León.

Film screening | Cine: De tu ventana a la mía

de_tu_ventana_a_la_mia

The new session of Feminine Space, a film series with a particular focus on women, comes today at 6pm to Café Literario. The film is De tu ventana a la mía by Paula Ortiz.

Violet, Inés and Louise are women of different ages, whose days pass in apparent calmness on the other side of the window. Wheatfields, mountains, and the streets of an old city provide settings in which De tu ventana a la mía recreates these women’s lives, as seen through the light and the beauty of memories.

The film gives us the magical past when it was still possible for a young girl to dream in the woods; it gives us, the distant gaze of a mother in the arid desert and the autumnal memory of a mature woman in a closed house. It tells the tale of women who seem to live in silence, but who have memories that keep secrets, passions, and dreams alive.


La nueva sesión del ciclo Espacio femenino, dedicado al papel de la mujer como creadora, llega hoy a las 18:00 al Café Literario con la proyección de la película De tu ventana a la mía de Paula Ortiz.

Violeta, Inés y Luisa son mujeres de edades diferentes, cuyos días transcurren en aparente placidez, al otro lado de la ventana. Los campos de trigo, el refugio en la montaña y las calles de una vieja ciudad, son los lugares donde De tu ventana a la mía recrea sus vidas, sutilmente tamizadas por la luz y la belleza de los recuerdos.

La película se ambienta en ese pasado mágico donde aún era posible el sueño adolescente en los bosques, la mirada lejana de una madre en la aridez del desierto y el recuerdo otoñal de la madurez en la casa encerrada. Mujeres que parecían vivir en silencio, pero cuyos recuerdos guardaban secretos, pasiones, sueños.

Concert | Concierto: Susana Garrido

susana_garridoThe best Spanish music comes today to the Instituto Cervantes with a concert by singer Susana Garrido. The gig will be at 7.30pm at Café Literario and the ticket is €5.

Musician and singer Susana Garrido Pombo is from Galicia and currently lives in Dublin. Her style spans various genres and crosses many borders including jazz, latin, bossa and folk. Susana sings her own songs as well as covers by other artists. An award winning vocalist, she has produced CDs with among others, the group Sonhos.


La mejor música española llega hoy al Instituto Cervantes con un concierto de la cantante Susana Garrido. Empezará a las 7.30 eb el Café Literario y el precio de la entrada es de 5€.

La músico y cantante Susana Garrido Pombo es gallega y actualmente tiene su residencia en Dublín. Su estilo es una amalgama de diversos géneros, y fusiona entre otros el jazz, música latina, bossa y folk. Su repertorio incluye canciones propias y versiones de otros artistas. Como vocalista ha ganado diversos premios y ha grabado varios CD con el grupo Sonhos entre otros.

 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 12 13 14
  • Twitter
  • Facebook
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2020. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es