El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Lo mejor del flamenco en el Abbey Theatre / The best of Flamenco at the Abbey Theatre

El 13 de May de 2015 en Spanish music por | Sin comentarios

Israel_GalvanIsrael Galván, el bailaor flamenco más celebrado en España, trae al Abbey Theatre, con la colaboración del Instituto Cervantes de Dublín, su aclamado espectáculo La edad de oro.

Lejos de ofrecernos una actuación de baile flamenco convencional, Galván combina tradición y modernidad, teatro y danza, taconeo veloz y movimientos casi imposibles. El flamenco de este artista es de un nivel supremo, una innovación vibrante, un estilo que ha sido denominado como «flamenco del futuro» por algunos críticos.

Con una trayectoria imparable, Galván ha sido galardonado con los premios más prestigiosos, entre ellos el premio Desplante, el Vicente Escudero y el de la Escuela Nacional de Danza Española. La reacción admirada de la crítica siempre ha sido unánime: es un artista que ha de verse en el tablao al menos una vez en la vida.

El espectáculo, uno de los más destacados del Festival de Danza de Dublín, que tendrá lugar del 19 al 30 de mayo, contará además con música en directo, de la mano de los hermanos Lagos: David Lagos, la voz, y Afredo Lagos a la guitarra.

No hay mejor forma de expresar cuán bella es la danza de Galván que parafraseando al periodista y escritor Manuel Vicent. En una columna sobre el expresionismo, de hace unos años, confiesa: «Siempre he creído que la belleza solo alcanza su destino si penetra en tu cuerpo y te saca las entrañas»; pues bien, algo así es lo que consigue el bailaor y coreógrafo sevillano.

No os perdáis la oportunidad de disfrutar de este puro expresionismo: del 28 al 30 de Mayo, a las 19.30, en el Abbey Theatre.

Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción al inglés: Enca González Cambil


Israel Galván, Spain’s most celebrated Flamenco dancer brings his award winning show “La Edad de Oro” (The Golden Age) to the Abbey Theatre stage with the collaboration of Instituto Cervantes Dublin.

His flamenco performance is far from a conventional one. Galván combines tradition and contemporary styles, theatre and dance, fast footwork and almost impossible complex movements. The standard of the Flamenco presented by this artist is second to none delighting audiences with his innovative rhythmic movement, a style that some critics refer to as the Flamenco of the future.

Galván has been the recipient of the most prestigious awards during his unstoppable career. Worth mentioning are the ‘Desplante’ and ‘Vicente Escudero’ Awards and Spain’s National Dance Prize. Critics unanimously agree that he is an artist worth seeing on stage at least once in a lifetime.

This show is one of the highlights of the Dublin Dance Festival, taking place from the 19th to the 30th of May. With live music by brothers David Lagos (vocalist) and Alfredo Lagos (guitar).

The Spanish writer and reporter Manuel Vincent said he always believed that beauty only reaches its destination if it permeates your body and moves you to the core. This is the effect the Sevillian dancer and choreographer has on audiences.

Don’t miss out on the opportunity to enjoy this pure form of expressionism: from the 28th to the 30th of May at 7.30pm in the Abbey Theatre

Text in Spanish by: Ángela Arambarri Ateca
Traslated by: Enca González Cambil
.

Taller de guitarra flamenca con Lucas González / Flamenco Guitar Workshop with Lucas González

El 17 de September de 2014 en Music, Spanish music por | Sin comentarios

OLYMPUS DIGITAL CAMERAA partir del próximo martes, día 23, os ofrecemos un nuevo taller de guitarra flamenca de la mano del maestro Lucas González. El curso tendrá una duración de doce semanas en las cuales tendréis la oportunidad de profundizar en tres aspectos que caracterizan el toque de la guitarra flamenca de hoy.

Durante el curso se trabajarán especialmente los siguientes puntos:

– Falsetas (pequeñas composiciones flamencas)
– Técnicas de la mano derecha
– Formación de pequeños grupos para adentrarnos en el mundo de la improvisación, ahondando en algunas de las más famosas obras de Paco de Lucía, (Entre dos aguas, Río ancho, Almoraima).

Los distintos roles dentro de un grupo serán repartidos de acuerdo con el nivel de cada alumno, ¡haremos de cada clase una pequeña fiesta flamenca!

Fechas del taller: 23/09-09/12, los martes, de 20:00-21:00
Precio: €120
Información y matrícula: reservas.dublin@cervantes.es


We bring you a new flamenco guitar workshop taught by the master Lucas González. This course will run for twelve weeks. In it we will delve three fundamental aspects of the modern flamenco guitar:

– Falsetas (short flamenco compositions)
– Right hand techniques
– Formation of small ensembles in order to get into the field of improvisation. We will deepen and explore some of the most iconic and famous pieces by Paco de Lucía (Entre dos aguas, Río ancho, Almoraima).

The different roles of the ensemble will be divided according to the level of each student, we will make a small flamenco party of each class!!!

Dates: 23/09-09/12, los martes, de 20:00-21:00
Fee: €120
Info and registration: reservas.dublin@cervantes.es

La guitarra española de la mano de Ángel Lejarza y Salvador Andrades / The Spanish Guitar

El 28 de May de 2014 en Classical Music, Spanish music por | Sin comentarios

El sonido de la guitarra siempre ha estado muy presente en el Instituto Cervantes de Dublín. Buena prueba de ello han sido los conciertos de Salvador Andrades, Alan GrundyÁngel Lejarza,  Juan José Manzano y Damià Timoner, celebrados durante el último año y medio en nuestro Café literario. A ellos se añaden talleres como el que estos días imparte en nuestro centro  Lucas González. Y es que en el año en que hemos tenido que decir adiós, de forma inesperada, al gran maestro Paco de Lucía, la guitarra de raíces árabes que en España creció y evolucionó hasta convertirse en el instrumento que hoy todos conocemos, está más viva que nunca.

Así nos lo demuestra Ángel Lejarza durante la entrevista que nos concedió con motivo de su concierto a finales de 2013. En esta entrevista, Ángel hace un rápido recorrido por la historia de este instrumento que es hoy en día el más estudiado y tocado en todo el mundo. Las razones de su éxito son varias, y el propio Ángel las explica en este vídeo que ahora está a vuestra disposición en nuestro canal de Youtube.

Y del repertorio clásico de Ángel Lejarza, pasamos al repertorio flamenco de Salvador Andrades, entrevistado también por nuestra compañera Carmen Sanjulián hace unas semanas. Salvador, otro estupendo guitarrista, alumno de Antonio Sánchez (padre de Paco de Lucía) que ha trabajado junto a artistas como Camarón de la Isla, Fosforito o Tomatito, ha estado con nosotros durante todo este año derrochando simpatía y sabiduría a través de sus talleres y conciertos. Ahora, tras su experiencia irlandesa, vuelve a su tierra andaluza para seguir impartiendo sus clases magistrales y para seguir sacando sonidos nuevos a su guitarra. En la entrevista que ahora que acabamos de editar nos habla precisamente de su paso por Irlanda, de sus proyectos y, por supuesto, de guitarra y de flamenco. ¡Muchas gracias Salvador, y hasta pronto!


The sound of guitar has always been very present at the Instituto Cervantes Dublin. Proof of this were the concerts of Salvador Andrades, Alan Grundy, Ángel Lejarza, Juan Jose Manzano and Damià Timoner, held during the last year and a half in our Café Literario.We also have workshops like the one that musician Lucas González is teaching these days. And in the year that we had to bid farewell, unexpectedly, to the great master Paco de Lucia, the guitar of Arabian roots that in Spain grew and evolved into the instrument that we all now know, is more alive than ever.

Ángel Lejarza proves it during the interview on the occasion of his concert at Instituto Cervantes in late 2013. In this interview, Ángel does a brief tour of the history of this instrument, which is today the most studied and performed worldwide. The reasons for its success are many, and Ángel explains them in this video that is now available to you on our Youtube channel.

And from Ángel Lejarza’s classical repertoire to the flamenco repertoire by Salvador Andrades, also interviewed by our colleague Carmen Sanjulián a few weeks ago. Salvador, another great guitarist, student of Antonio Sánchez (Paco de Lucia’s father) has worked with artists such as Camarón de la Isla, Tomatito or Fosforito. He has been with us throughout this year overflowing sympathy and wisdom in his workshops and concerts.

Now, after his Irish experience, he returns to his hometown to keep teaching his master classes and keep bringing new sounds to his guitar. In the interview that we have just edited, he talks about his experiences in Ireland, his projects, and of course, guitar and flamenco.Thank you very much, Salvador and see you soon!

Magia andaluza / Andalusian Magic

El 19 de December de 2013 en Spanish music por | Sin comentarios

Magia_andaluzaMagia andaluza es el nuevo espectáculo del guitarrista Salvador Andrades y su compañía. Con fuertes raíces flamencas, Magia andaluza es una explosión de temperamento y duende que recorre los diferentes palos del flamenco a través de la guitarra, el cante, el baile y la percusión.

Salvador Andrades y su compañía nos ofrecen un viaje, a veces vertiginoso, que comienza por los palos más festeros (bulería y tangos), y que termina en los rincones más escondidos de las profundas raíces del cante jondo.

Magia andaluza, el 23 de enero, en el Instituto Cervantes de Dublín. Café Literario, 19.30h.

Entrada / Ticket: €12
Info. y reservas: reservas.dublin@cervantes.es


Andalusian Magic is the fantastic new show from guitarist Salvador Andrades and Co. With strong flamenco roots, Andalusian Magic is an explosion of spirit and sorcery, combining the different styles of flamenco with guitar, song, dance and percussion.

Salvador Andrades and Co. will take you on a dizzying journey – beginning with the most festive dance styles (bulería and tangos) and finishing in the hidden corners of the deep rooted cante jondo.

Magia Andaluza, 23rd January at Instituto Cervantes in Dublin, 7.30pm.

Entrada / Ticket: €12
Info. and booking: reservas.dublin@cervantes.es

Repertorio:
1_Fandangos de Huelva
2_Alegrías
3_ Bulerías (cante y guitarra)
4_Soleá
5_Jaleos
6_Tangos
7_Bulerías

Damià Timoner, Sòlid / Damià Timoner in Dublin

El 7 de November de 2013 en Spanish music por | Sin comentarios

Sòlid es el nombre de la gira que Damià Timoner está realizando por Irlanda. Al concierto de hoy en el Instituto Cervantes de Dublín, se sumarán dos más en Sligo los días 9 y 10 de noviembre. Sòlid es también el nombre del último de sus ocho discos, en el que nos ofrece una fusión entre el sonido mediterráneo de la guitarra española y las influencias musicales de toda su generación: el pop/rock anglosajón de los 70 y los sonidos instrumentales de la costa oeste americana de los 80.

Su página web ofrece una buena muestra de su trabajo, con pistas de audio y video de algunas de sus composiciones y versiones. Aquí os dejamos una, «The Dead Covers Project». Que lo disfrutéis. Ya sabéis, esta tarde, a las 7:30.


Sòlid is the name of Damià Timoner’s tour in Ireland. Today’s concert at the Instituto Cervantes Dublin will be followed by two more in Sligo, on 9th and 10th November. Sòlid is also the name of the last of his eight albums which offers a fusion of the Mediterranean sound of the Spanish guitar and the musical influences of his generation: the pop / rock  of the 70’s and the instrumental sounds of the American West Coast of the 80’s.

His website provides a good sample of his work, with audio and video tracks of some of his compositions and versions. Here you have one, “The Dead Covers Project”. Enjoy it, and enjoy the concert. Today, 7:30pm.

Concierto de Salvador Andrades en el Cervantes de Dublín / Salvador Andrades in concert

El 5 de November de 2013 en Spanish music por | Sin comentarios

Salvador_AndradesSalvador Andrades, guitarrista gaditano, alumno de Antonio Sánchez, padre de Paco de Lucía, ofrecerá un concierto en nuestro Café Literario el próximo día 18 de noviembre.

Salvador ha trabajado junto a artistas como Camarón de la Isla, Fosforito o Tomatito y ha participado como músico en varias películas, entre ellas The mask of Zorro bajo la dirección musical de James Horner.

En este concierto, Salvador Andrades interpretará sus propias composiciones, impregnadas de músicas como el jazz y la bossa nova. ¡Ya puedes comprar tu entrada en reservas.dublin@cervantes.es! Solo cuesta 10 euros.


Salvador Andrades, guitarist from Cadiz, will offer a unique concert in our Café Literario on the 18th November.

Salvador studied guitar with Antonio Sánchez, Paco de Lucia’s father. He has worked with artists such as Camarón de la Isla, Tomatito and Fosforito. As a musician, he has participated in several movies, including The Mask of Zorro, under the musical direction of James Horner.

In this concert, Salvador Andrades will play his own compositions, steeped in music like jazz and bossa nova. Now, you can buy your ticket at reservas.dublin@cervantes.es. It’s only 10 euros!

18/11 a las 7.30pm, Café Literario
Entradas: €10,
reservas.dublin@cervantes.es

Te apuntas al Coro Cervantes? Would you like to join the Cervantes Choir?

El 17 de October de 2013 en Music, Spanish music por | 2 Comentarios

coro_cervantes¿ Te gusta cantar?, ¿conocer gente?, ¿practicar tu español a través de la música? Si tu respuesta es sí a alguna de esas preguntas, el Coro del Instituto Cervantes de Dublín puiede ser tu solución.

Para formar parte del coro, no necesitas saber solfeo y tampoco es necesario pagar ningún tipo de inscripción. Lo único que necesitas es buen oído y buena disposición.

Para más información sobre su funcionamiento y sobre su director, Borja Zanón, escribenos a reservas.dublin@cervantes.es.


Do you like singing?, meeting people?, would you like to practice your Spanish through music? If your answer is yes to any of these questions, the Cervantes Choir may be a good chance for you.

To join the choir, you do not need to know music theory or to pay any fee. All you need is a good ear and good disposition.

For more information about how Cervantes Choir works and about its  director, Borja Zanon, please write to reservas.dublin@cervantes.es.

 

Juan José Manzano

El 24 de September de 2013 en Spanish music por | Sin comentarios

Juan José ManzanoJuan José Manzano is an Andalusian-born Flamenco guitar player. José’s own compositions and improvisations bring you closer to the purest form of Flamenco Guitar with sounds from the Bay of Cadiz.

He is mainly influenced by the purest Flamenco artists and has performed across Andalusia for over 15 years. Juan José is now living in Ireland and his music reflects an influence of world music with gentle personal touches that remind us of the tranquility of the fishing white washed villages of Southern Spain.

He will be at Instituto Cervantes in Dublin next Thursday, 26th September, from 7:30pm.

Programme


Juan José Manzano es un guitarrista flamenco nacido en Andalucía. Por medio de sus composiciones e improvisaciones, José nos acerca a la más pura guitarra flamenca con aires gaditanos.

La influencia de Juan José proviene fundamentalmente de los artistas del flamenco más puro. Ha tocado por toda Andalucía durante más de 15 años y ahora vive en Irlanda. Su música refleja una influencia de las músicas del mundo con toques más dulces y personales que nos recuerdan la tranquilidad de los pueblos blancos marineros del sur de España.

Juan José Manzano estará con nosotros el próximo jueves, 26 de septiembre, a partir de las 7:30 de la tarde.

Programa

Workshop: Sevillanas for children aged 8-12 | Taller: Sevillanas para niños de 8 a 12 años

El 22 de July de 2013 en Music, Spanish music por | Sin comentarios

flamenco_girls This week your children can enjoy a Sevillanas beginners workshop conducted in English by Joyce Richardson. Las Sevillanas is a traditional flamenco dance performed in pairs. It’s the most popular regional dance in Spain and is performed at all the different fairs and parades celebrated throughout Andalusia.

Besides Sevillanas the workshop will include  some history of Flamenco introducing arms, footwork, castanets, palmas & shawl movement.

Dates: 23rd, 24th and 25th July, 10am-12pm
Duration: 6h
Price: 60 €
Info or registration: reservas.dublin@cervantes.es

Joyce Richardson is a professional dancer and flamenco teacher. In 2005 she founded the company “Aires Flamencos”, based in Dublin. She currently owns and teaches at the flamenco dance academy – Flamenco Ireland.


Esta semana tus hijos pueden disfrutar de un taller básico de Sevillanas impartido en inglés por Joyce Richardson. Las Sevillanas es un baile flamenco que se baila en pareja. Es el baile regional más popular en España, y se baila sobre todo en las distintas ferias y romerías que se celebran en Andalucía.

En el taller también se incluirá información sobre la historia básica del flamenco haciendo una introducción a los pasos de brazos y pies, castañuelas, palmas y movimientos de mantón.

Dates: 23, 24 y 25 de julio, 10:00-12:00
Duración: 6horas
Precio: 60 €
Información e inscripción: reservas.dublin@cervantes.es

Joyce Richardson es bailadora profesional y profesora de flamenco. En 2005 fundó la compañía “Aires Flamencos”, asentada en Dublín. Actualmente es propietaria y profesora de la academia de baile flamenco Flamenco Ireland.

Concert | Concierto: Susana Garrido

El 16 de July de 2013 en Music, Spanish music por | Sin comentarios

susana_garridoThe best Spanish music comes today to the Instituto Cervantes with a concert by singer Susana Garrido. The gig will be at 7.30pm at Café Literario and the ticket is €5.

Musician and singer Susana Garrido Pombo is from Galicia and currently lives in Dublin. Her style spans various genres and crosses many borders including jazz, latin, bossa and folk. Susana sings her own songs as well as covers by other artists. An award winning vocalist, she has produced CDs with among others, the group Sonhos.


La mejor música española llega hoy al Instituto Cervantes con un concierto de la cantante Susana Garrido. Empezará a las 7.30 eb el Café Literario y el precio de la entrada es de 5€.

La músico y cantante Susana Garrido Pombo es gallega y actualmente tiene su residencia en Dublín. Su estilo es una amalgama de diversos géneros, y fusiona entre otros el jazz, música latina, bossa y folk. Su repertorio incluye canciones propias y versiones de otros artistas. Como vocalista ha ganado diversos premios y ha grabado varios CD con el grupo Sonhos entre otros.

Seminar: The History of Classic Spanish Guitar | Historia de la guitarra clásica española

El 11 de July de 2013 en Music, Spanish music por | Sin comentarios

seminario_guitarraEnjoy a two-session seminar on the history of classic Spanish guitar the 16th and 18th of July from 6pm to 8.30p. It will be conducted in English by Ángel Lejarza.

A succinct look at the history of  Spanish guitar and its impact on music. A brief compilation of facts, composers and samples of music spanning almost 500 years of  Spanish guitar from 1536 to the present day.

The seminar is tailored for lovers of Spanish guitar and its music. It will be filled with samples of music and interesting anecdotes to help you discover the fascinating world of Spanish guitar. Don´t worry, guitar playing skills are not required!

The seminar will be made up of 5 sections: Renaissance, Baroque, Classical, Romantic and Modern.

Angel Lejarza studied in the National Conservatory of Music in Mexico City and later at the Real Conservatorio Superior de Música in Madrid. He finished his studies of Renaissance and Baroque music and specialized in French and Spanish styles at the Ecole Supérior de Musique et Art Dramatique, Schola Cantorum de Paris. Angel has been awarded the prize of Arts in Mexico by the National Council for the Culture and the Arts several times. He has won the International Competition at the Conservatoire Rachmaninoff in Paris. He has been guest teacher and performer of  Music Festivals in Europe, in China and the US. He played twice for the President of the Republic of Ireland Mrs. Mary McAleese.

Fee: €50

Registration: https://clicdublin.cervantes.es/en/activities ; reservas.dublin@cervantes.es


Disfruta de un seminario de dos sesiones sobre la historia de la guitarra clásica española el 16 y el 18 de julio de 18:00 a 20:30. Estará impartido en inglés por Ángel Lejarza.

Un fugaz vistazo a la historia de la guitarra española y su relación con la música. Una breve recopilación de hechos, compositores y ejemplos musicales relacionados con la guitarra española durante casi 500 años y que dan comienzo en 1536.

Este seminario está concebido para amantes de la guitarra española y su música. Es ligero y lleno de ejemplos musicales e interesantes anécdotas con las que descubrimos el fascinante mundo de la guitarra española. No se requiere saber tocar la guitarra.

Se compone de 5 bloques: Renacimiento, Barroco, Clásico, Romántico, Moderno.

Ángel Lejarza estudió en el Conservatorio Nacional de Música de México y posteriormente en el Real Conservatorio Superior de Música de Madrid. Completó estudios sobre música barroca y del renacimiento y se especializó en estilos franceses y españoles en la Ecole Supérior de Musique et Art Dramatique, Schola Cantorum de París. El Consejo Nacional para la Cultura y las Artes le ha otorgado el Premio Nacional de Ciencias y Artes de México en varias ocasiones. Fue ganador de la competición internacional del Conservatoire Rachmaninoff de París. Ha participado en festivales de música europeos, chinos y americanos como artista y profesor invitado. Ha tenido el honor de interpretar para la Presidenta de Irlanda, Mary McAleese en dos ocasiones.

Precio: 50€

Inscripción : https://clicdublin.cervantes.es/en/activities ; reservas.dublin@cervantes.es

Concierto: Coro Universidad Carlos III de Madrid | Concert: The Choir from the Carlos III University of Madrid

Si hoy quieres escuchar buena música no tienes más que venir esta tarde al concierto que el coro de la Universidad Carlos III de Madrid nos ofrece a las 7.30pm en el Café Literario.

El Coro de la Universidad Carlos III de Madrid comienza su andadura en noviembre de 1990. La dirección musical corre a cargo de Nuria S. Fernández Herranz, y la gestión y coordinación de Félix Márquez.

A lo largo de su historia, ha colaborado en la recuperación del Patrimonio Musical Español con la interpretación de obras de Jaume Casellas (1690-1764) y Antonio Soler (1729-1783), y ha estrenado numerosas obras de compositores contemporáneos españoles como Javier Busto, Alicia Santos, Asís Márquez y Albert Alcaraz. El Coro UC3M ha realizado giras por Portugal, Holanda, Cuba y Hungría. Ha obtenido diversos galardones en concursos nacionales entre los que cabe destacar su reciente Premio “Ciudad de Torrevieja 2012” en el Certamen Internacional de Habaneras y Polifonía de dicha localidad.

En 2012 presenta una ecléctica selección de programas entre los que destacan Dixit Dominus yCoronation Anthems de Haendel, la Misa de Coronación de Mozart y el espectáculo escénico-coral EnAmorArte de Lorca basado en textos del autor granadino puestos en música por compositores españoles contemporáneos.

En estos días, el Coro se encuentra en Dublín realizando un Taller de  Interpretación con el director y compositor Michael McGlynn. No queríamos dejar pasar la ocasión de mostrar parte de la creación musical para coro de compositores españoles y, por ello, les ofrecemos este concierto dedicado a la música española.


If you want to listen to some good music you can enjoy today a concert by the Choir from the Carlos III University of Madrid. This event will be at 7.30pm at Café Literario.

The Choir from the Carlos III University of Madrid was set up in November 1990. Nuria S. Fernández Herranz is in charge of their musical direction, while Félix Márquez is responsible for their management.

Throughout its career, the choir´s interpretation of the works of Jaume Casellas (1690-1764) and Antonio Soler (1729-1783) has contributed to the preservation of Spanish musical heritage, and it has showcased numerous works of contemporary Spanish composers such as Javier Busto, Alicia Santos, Asís Márquez y Albert Alcaraz. The UC3M choir has toured Portugal, Holland, Cuba and Hungry and has received numerous awards in national competitions. The most outstanding award they have received to date is the recent honour, ‘City of Torrevieja 2012’, in the International Competition of Habaneras and Polifany.

In 2012 the choir presented an eclectic range of programs, most notably Dixit Dominus and Handel´s Coronation AnthemsThe Coronation Mass by Mozart and the spectacular choral performance EnAmorArte de Lorca, based on texts by the author from Granada, set to music by contemporary Spanish composers.

The choir is currently in Dublin taking part in a performance workshop with the director and composer Michael McGlynn. To mark this occasion and demonstrate the musical achievements of Spanish choral composers, we invite you to attend a concert dedicated to Spanish music by the UC3M choir.

Concierto | Concert: The Lákazans

El 16 de April de 2013 en Music, Spanish music por | Sin comentarios

Hoy el Café Literario se llena de buena música gracias The Lákazans que nos traerán lo mejor de su repertorio a partir de las 7:30. El concierto es gratuito pero se aceptan donativos.

Banda formada en el trascurso del año 2012. Vienen desde Santiago de Compostela a presentar su nuevo trabajo. Sus influencias van desde el blues más clásico de artistas como Howlin Wolf, Muddy waters, Hound Dog Taylor hasta el soul de Aretha Franklin, Etta James o Sam Cooke, pasando por elcountry de Johnny Cash. Sin olvidar a los grandes clásicos del rock y el rock and roll como Bob dylan, los Rolling Stones, Elvis Presley o Neil young del que toman prestado el psicodélico Down by the river. Otras de sus potentes influencias son dos de los nuevos talentos del rockabilly y el rock & roll actual, considerados ya clásicos modernos, Imelda May y los tres hermanos que forman Kitty, Daisy & Lewis. A pesar de ser un grupo influenciado sobre todo por la música americana, también abordan clásicos en castellano como el famoso Chan chanLa Paloma o La Llorona de la gran Chavela Vargas.


Café Literario will be full of  good music today as the band The Lákazans are visiting us with the best of its repertoire. The concert will start at 7.30pm and the entrance is free although donatiosn will be accepted.

Formed in 2012, the band from Santiago de Compostela  has come to perform their new music. Their influences range from classic blues artists such as Howlin Wolf, Muddy Waters, and Hound Dog Taylor, to the soul music of Aretha Franklin, Etta James and Sam Cooke, and the country sound of Johnny Cash. Not forgetting the great classic rock and roll music of the likes of Bob Dylan, the Rolling Stones, Elvis Presley and Neil Young, from whom they borrowed the psychedelic song Down by the River. Other strong influences come from two major new talents of rockabilly and contemporary rock and roll, already considered to be modern classics – Imelda May and the three brothers that make up the group Kitty, Daisy and Lewis. Besides being a group influenced by American music, they also take inspiration from classic Spanish artists like the famous Chan Chan, and particularly the songs Paloma Negra (Black Dove) and La Llorona (The Weeping Woman) from the great Chavela Vargas.

Concierto: La guitarra española: Un viaje imaginario por España de la mano de la guitarra española de Angel | Concert: La guitarra española: An imaginary trip around Spain guided by Angel’s Spanish Guitar

El guitarrista Angel nos trae un gran repertorio en guitarra clásica española esta tarde a las 20:00 en el Café Literario. Si deseas asistir a este concierto, envía un correo electrónico a reservas.dublin@cervantes.es

Tras años de investigación sobre la música y tradiciones españolas, el desarrollo de una interpretación de música de siempre va tomando forma y el sonido de España emana de las seis cuerdas de un instrumento que describe el alma española. Angel presenta la música de algunos de los grandes compositores españoles como Enrique Granados, Joaquín Malats, Francisco Tárrega, Manuel de Falla e Isaac Albéniz en este concierto dedicado a la guitarra española.

Las representaciones de Angel han tenido gran aceptación en la comunidad artística y público general irlandeses y europeos. Los amantes de la cultura española lo sitúan en un lugar privilegiado por su interpretación personal de la música española. Su técnica embellece su música con la impresionante expresividad de su repertorio y conciencia lírica.


The guitar player Angelwill bring us today a great repertoire of Spanish classical guitar. This great gig will be at 8 pm at Café Literario. If you wish to attend this concert, send an e-mail to:  reservas.dublin@cervantes.es 

Through many years of research into Spanish music and traditions, the development of an interpretation into old favourites has taken shape little by little and the sounds of Spain flows from the six strings of the instrument that describes the soul of Spain. Angel presents the music of some of the greatest Spanish composers like Enrique Granados, Joaquín Malats, Francisco Tárrega, Manuel de Falla and Isaac Albéniz in
this concert dedicated to La Guitarra Española.

Angel’s performances have had a great impact on general audiences and on the artistic community in Ireland and Europe alike. His interpretations of Spanish music make him a preferred choice for audiences captivated by the Spanish culture. His powerful expressive range and his lyrical awareness are remarkable.

La biblioteca propone / The library suggests: La guitarra española

El 14 de March de 2013 en Classical Music, Library, Music, Spanish music por | Sin comentarios

Este mes tenemos concierto de guitarra en el Instituto Cervantes de Dublín. Por eso nos ha parecido una buena idea dedicar el tema del mes a la guitarra española y a nuestra colección de discos sobre este instrumento.

¿Sabes cuál es su origen? La teoría más extendida dice que su antecesor directo es el ud, instrumento llevado a España por los árabes después de su llegada en el siglo VIII, aunque hay estudios que afirman que debe descender de los instrumentos romanos tanbur o de la cithara.

En todo caso, para escuchar a sus mejores intérpretes y compositores, tan solo tienes que acercarte a nuestra biblioteca. Aquí está a tu disposición la música de Isaac Albéniz, de Andrés Segovia, de Paco de Lucía, Raimundo Amador, y de muchos otros que han hecho de la guitarra española un referente a nivel internacional.


Our topic of the month is dedicated to the most representative musical instrument of Spanish culture: the guitar.

The most popular theory is that its predecessor was the ud, an instrument brought to Spain by the Arabs after they invaded the country in the 8th century. Although there are studies that state that its origin comes from the tanbur or cithara brought by the Romans to Spain 400 A.D.

Whichever the origin may be, the guitar has evolved throughout the years until reaching its technical and creative splendour in the 20th century, which is considered to be the golden age of the Spanish classical guitar.

 

Pages:  1 2 3

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es