Israel Galván, el bailaor flamenco más celebrado en España, trae al Abbey Theatre, con la colaboración del Instituto Cervantes de Dublín, su aclamado espectáculo La edad de oro.
Lejos de ofrecernos una actuación de baile flamenco convencional, Galván combina tradición y modernidad, teatro y danza, taconeo veloz y movimientos casi imposibles. El flamenco de este artista es de un nivel supremo, una innovación vibrante, un estilo que ha sido denominado como «flamenco del futuro» por algunos críticos.
Con una trayectoria imparable, Galván ha sido galardonado con los premios más prestigiosos, entre ellos el premio Desplante, el Vicente Escudero y el de la Escuela Nacional de Danza Española. La reacción admirada de la crítica siempre ha sido unánime: es un artista que ha de verse en el tablao al menos una vez en la vida.
El espectáculo, uno de los más destacados del Festival de Danza de Dublín, que tendrá lugar del 19 al 30 de mayo, contará además con música en directo, de la mano de los hermanos Lagos: David Lagos, la voz, y Afredo Lagos a la guitarra.
No hay mejor forma de expresar cuán bella es la danza de Galván que parafraseando al periodista y escritor Manuel Vicent. En una columna sobre el expresionismo, de hace unos años, confiesa: «Siempre he creído que la belleza solo alcanza su destino si penetra en tu cuerpo y te saca las entrañas»; pues bien, algo así es lo que consigue el bailaor y coreógrafo sevillano.
No os perdáis la oportunidad de disfrutar de este puro expresionismo: del 28 al 30 de Mayo, a las 19.30, en el Abbey Theatre.
Texto: Ángela Arambarri Ateca
Traducción al inglés: Enca González Cambil
Israel Galván, Spain’s most celebrated Flamenco dancer brings his award winning show “La Edad de Oro” (The Golden Age) to the Abbey Theatre stage with the collaboration of Instituto Cervantes Dublin.
His flamenco performance is far from a conventional one. Galván combines tradition and contemporary styles, theatre and dance, fast footwork and almost impossible complex movements. The standard of the Flamenco presented by this artist is second to none delighting audiences with his innovative rhythmic movement, a style that some critics refer to as the Flamenco of the future.
Galván has been the recipient of the most prestigious awards during his unstoppable career. Worth mentioning are the ‘Desplante’ and ‘Vicente Escudero’ Awards and Spain’s National Dance Prize. Critics unanimously agree that he is an artist worth seeing on stage at least once in a lifetime.
This show is one of the highlights of the Dublin Dance Festival, taking place from the 19th to the 30th of May. With live music by brothers David Lagos (vocalist) and Alfredo Lagos (guitar).
The Spanish writer and reporter Manuel Vincent said he always believed that beauty only reaches its destination if it permeates your body and moves you to the core. This is the effect the Sevillian dancer and choreographer has on audiences.
Don’t miss out on the opportunity to enjoy this pure form of expressionism: from the 28th to the 30th of May at 7.30pm in the Abbey Theatre
Text in Spanish by: Ángela Arambarri Ateca
Traslated by: Enca González Cambil.
Magia andaluza es el nuevo espectáculo del guitarrista Salvador Andrades y su compañía. Con fuertes raíces flamencas, Magia andaluza es una explosión de temperamento y duende que recorre los diferentes palos del flamenco a través de la guitarra, el cante, el baile y la percusión.
Salvador Andrades y su compañía nos ofrecen un viaje, a veces vertiginoso, que comienza por los palos más festeros (bulería y tangos), y que termina en los rincones más escondidos de las profundas raíces del cante jondo.
Magia andaluza, el 23 de enero, en el Instituto Cervantes de Dublín. Café Literario, 19.30h.
Entrada / Ticket: €12
Info. y reservas: reservas.dublin@cervantes.es
Andalusian Magic is the fantastic new show from guitarist Salvador Andrades and Co. With strong flamenco roots, Andalusian Magic is an explosion of spirit and sorcery, combining the different styles of flamenco with guitar, song, dance and percussion.
Salvador Andrades and Co. will take you on a dizzying journey – beginning with the most festive dance styles (bulería and tangos) and finishing in the hidden corners of the deep rooted cante jondo.
Magia Andaluza, 23rd January at Instituto Cervantes in Dublin, 7.30pm.
Entrada / Ticket: €12
Info. and booking: reservas.dublin@cervantes.es
Repertorio:
1_Fandangos de Huelva
2_Alegrías
3_ Bulerías (cante y guitarra)
4_Soleá
5_Jaleos
6_Tangos
7_Bulerías
Sòlid es el nombre de la gira que Damià Timoner está realizando por Irlanda. Al concierto de hoy en el Instituto Cervantes de Dublín, se sumarán dos más en Sligo los días 9 y 10 de noviembre. Sòlid es también el nombre del último de sus ocho discos, en el que nos ofrece una fusión entre el sonido mediterráneo de la guitarra española y las influencias musicales de toda su generación: el pop/rock anglosajón de los 70 y los sonidos instrumentales de la costa oeste americana de los 80.
Su página web ofrece una buena muestra de su trabajo, con pistas de audio y video de algunas de sus composiciones y versiones. Aquí os dejamos una, «The Dead Covers Project». Que lo disfrutéis. Ya sabéis, esta tarde, a las 7:30.
Sòlid is the name of Damià Timoner’s tour in Ireland. Today’s concert at the Instituto Cervantes Dublin will be followed by two more in Sligo, on 9th and 10th November. Sòlid is also the name of the last of his eight albums which offers a fusion of the Mediterranean sound of the Spanish guitar and the musical influences of his generation: the pop / rock of the 70’s and the instrumental sounds of the American West Coast of the 80’s.
His website provides a good sample of his work, with audio and video tracks of some of his compositions and versions. Here you have one, “The Dead Covers Project”. Enjoy it, and enjoy the concert. Today, 7:30pm.
Salvador Andrades, guitarrista gaditano, alumno de Antonio Sánchez, padre de Paco de Lucía, ofrecerá un concierto en nuestro Café Literario el próximo día 18 de noviembre.
Salvador ha trabajado junto a artistas como Camarón de la Isla, Fosforito o Tomatito y ha participado como músico en varias películas, entre ellas The mask of Zorro bajo la dirección musical de James Horner.
En este concierto, Salvador Andrades interpretará sus propias composiciones, impregnadas de músicas como el jazz y la bossa nova. ¡Ya puedes comprar tu entrada en reservas.dublin@cervantes.es! Solo cuesta 10 euros.
Salvador Andrades, guitarist from Cadiz, will offer a unique concert in our Café Literario on the 18th November.
Salvador studied guitar with Antonio Sánchez, Paco de Lucia’s father. He has worked with artists such as Camarón de la Isla, Tomatito and Fosforito. As a musician, he has participated in several movies, including The Mask of Zorro, under the musical direction of James Horner.
In this concert, Salvador Andrades will play his own compositions, steeped in music like jazz and bossa nova. Now, you can buy your ticket at reservas.dublin@cervantes.es. It’s only 10 euros!
18/11 a las 7.30pm, Café Literario
Entradas: €10,
reservas.dublin@cervantes.es
¿ Te gusta cantar?, ¿conocer gente?, ¿practicar tu español a través de la música? Si tu respuesta es sí a alguna de esas preguntas, el Coro del Instituto Cervantes de Dublín puiede ser tu solución.
Para formar parte del coro, no necesitas saber solfeo y tampoco es necesario pagar ningún tipo de inscripción. Lo único que necesitas es buen oído y buena disposición.
Para más información sobre su funcionamiento y sobre su director, Borja Zanón, escribenos a reservas.dublin@cervantes.es.
Do you like singing?, meeting people?, would you like to practice your Spanish through music? If your answer is yes to any of these questions, the Cervantes Choir may be a good chance for you.
To join the choir, you do not need to know music theory or to pay any fee. All you need is a good ear and good disposition.
For more information about how Cervantes Choir works and about its director, Borja Zanon, please write to reservas.dublin@cervantes.es.
Hoy / Today: Concert / Concierto
Sole Giménez, excelente autora y vocalista de las más admiradas del panorama hispanoamericano que ha visitado diversos estilos a lo largo de su dilatada carrera, el soul, el blues, la bossa, el pop, etc. Actualmente desarrolla sus discos en el estilo Latín Jazz con gran éxito de crítica y público.
Tiene editados 4 discos a su nombre y 11 discos con su anterior formación Presuntos implicados con la que actuó en decenas de países y obtuvo grandes premios entre otros vender tres millones de discos. Ha colaborado con incontables artistas y músicos de la talla de Joan Manuel Serrat, Herbie Hancock, Chano Dominguez, Ana Belen, Milton Nascimento, Jaques Morelembaum, etc.
One of the most admired artists in Spanish and Latin-American music, Sole Giménez has experimented with numerous genres throughout her extensive career, including soul, blues, bossa nova, pop and most recently, latin jazz.
She has released 4 individual albums Ojalá (2004), La felicidad (2008), Dos gardenias (2009) and Pequeñas cosas (2011), further to 11 albums recorded with her band Presuntos implicados. She has performed with artists like Joan Manuel Serrat, Herbie Hancock, Milton Nascimento, Randy Crawford, Armando Manzanero, Pancho Céspedes, Ana Torroja, Miguel Ríos, Ana Belén, Revólver, Piratas, among many others.
17/10/2011 8:00 pm.
Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2
Helena y Nora son un dúo de ukeleles que se formó a raíz del interés común por este pequeño instrumento de Hawaii. En su repertorio incluyen melodías mexicanas, hawaianas y antiguas canciones del folk americano anterior a los años 30.
¡Ven a verlas tocar el día 23, en el Instituto Cervantes, durante la Noche Blanca de Dublín!
Helena and Nora are a Ukulele duet that plays a nice blend of Mexican, Hawaiian and Old American Ditties from times long gone. It was the love for this little instrument from Hawaii that brought them together.
Come to Instituto Cervantes during Dublin Culture Night to listen them playing!
El 23 de septiembre, el centro de Dublín abre sus puertas hasta las 11 de la noche. 156 instituciones participarán en la Dublin Culture Night de 2011.
El Instituto Cervantes de Dublín, de 6 a 10 de la noche, te ofrece la posibilidad de visitar la exposición de fotografías de Marín (1908-1940), escuchar música en vivo, tomar una copa de vino, comprar alguno de nuestros libros de autores españoles e hispanoamericanos en español a muy buenos precios, y algunas otras sorpresas.
Búscanos en la guía de Culture Night 2011 en el área de Trinity College / Docklands. Somos el número 89
Te esperamos.
Dublin Culture Night 2011 will be open to everyone the 23rd of September with 156 venues and organisations taking part in the biggest and most diverse ever Culture Night event in Ireland.
Instituto Cervantes will be open from 6 to 10pm.
Join us for the exhibition Marín: Photographs 1908-1940, accompanied by live music and food to set your cultural taste buds tickling. Book sale of new and second-hand books at very good prices.
Fue un placer ver a Carlos Núñez en el National Concert Hall. Todos los asistentes acabaron de pie, bailando las canciones del músico gallego.
Para los que no pudisteis ir, aquí os dejamos unos enlaces de RTE Radio en los que se puede escuchar (tras unos minutos de noticias) un concierto anterior de Carlos Núñez, celebrado en 2009.
En estos enlaces, Carlos Núñez interpreta su repertorio acompañado de la orquesta del propio National Concert Hall.
Necesitaréis Real Media Player para escucharlo (la versión básica es gratis).
Que lo disfrutéis. Buen fin de semana.
Y además: Carlos Núñez estrena documental en Play Doc
It was wonderful to see Carlos Núñez at the National Concert Hall. The entire audience ended up on their feet, dancing to his music.
For those of you who weren’t able to attend, here are some links from RTE Radio through which you can listen (after a few minutes of news items) to a previous concert by Carlos Núñez, from 2009, in which he was accompanied by the National Concert Hall’s resident orchestra, the RTE National Symphony Orchestra.
You will need Real Media Player to listen to the podcast (The basic version is free).
Enjoy! Have a great weekend.
More news about Carlos: Carlos Núñez estrena documental en Play Doc
En el Instituto Cervantes de Dublín, Carlos Núñez nos presenta en persona su último proyecto, Alborada do Brasil, resultado de más de tres años de pesquisas por Brasil.
El 15 de marzo Carlos Núñez ofrecerá un concierto en el National Concert Hall.
Instituto Cervantes Dublin will host Carlos Núñez with his recent project Alborada do Brasil, a result of a three-year exploration of Brazil.
Carlos Núñez plays life at the National Concert Hall on March 15th.
A breathtaking flamenco show with an exceptional cast of Spanish artists dancers Arancha Romero and Felipe Algeciras, singers Rosa Ángeles and Olayo Jiménez, guitarist “El Cuco” and percussionist “El Chuster”.
Join a Christmas Celebration After the show with free mantecados, polvorones and turrón!
Un magnífico espectáculo de flamenco con un formidable elenco de artistas. Y después, celebra la Navidad con polvorones, mantecados y turrón gratis.
Sábado / Saturday, 11 December 2010; 8.30 PM
Smock Alley Theatre “The Banquet Hall”
Exchange St Lower, Temple Bar, Dublin 8, IRELAND
Tel. 01 679 9297