MAR 28.05 – 6:30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres
Jordi Puntí es licenciado en Filología Románica. En 1998 publicó su primer libro de cuentos, Pell d’armadillo (Proa, 1998), por el que se le concedió el Premi de la Crítica Serra d’Or y fue publicado en castellano por Salamandra. Cuatro años más tarde, Puntí confirmó su madurez literaria con Animals tristos (Empúries 2002), que fue finalista del Premi dels LLibreters. Animals tristos tuvo también una versión cinematográfica de la mano del director Ventura Pons con el título de Animals ferits. Es traductor (entre otros autores, ha traducido a Daniel Pennac, Amélie Nothomb y Paul Auster) y colaborador habitual en prensa escrita y radio. Hoy por hoy es considerado una de las voces más interesantes en el panorama narrativo en lengua catalana. Su esperada primera novela, Maletes perdudes (Empúries, 2010; Salamandra, 2010) ha tenido una extraordinaria acogida tanto en catalán como en castellano y ha merecido el Premi Llibreter, el Premi de la Crítica 2011, el Premi Lletra d’Or 2011 y el Premi Joaquin Amat-Piniella 2010. Su último trabajo publicado es la recopilación de artículos Els castellans (L’Avenç, 2011; Xordica, 2013).
En colaboración con Institut Ramon Llull & Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido.
En inglés
TUE 28.05 – 6:30pm
Auditorium Instituto Cervantes Londres
Jordi Puntí is a writer, translator and a regular contributor to the Spanish press. In 1998 he published his first book of short stories, Pell d’armadillo (Proa, 1998) which won the Critics’ Prize Serra d’Or and was published in Spanish by Salamandra. Four years after this celebrated first collection, Jordi Puntí confirmed his literary maturity with Animals tristos (Empúries, 2002), published in 7 languages and turned into a film twice. After publishing his first novel Maletes perdudes (Empúries, 2010), that has won several awards and is a huge bestseller, his latest title is a collection of articles,Els castellans (L’Avenç, 2011; Xordica, 2013).
In collaboration with Institut Ramon Llull & Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido.
In English