El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Film screening | Cine: La muñeca del espacio

El 29 de May de 2013 en Uncategorized por | Sin comentarios

The Bealtaine Festival and Instituto Cervantes will bring you today an inspiring and touching story, The Swinging Doll. Don’t miss this great film today at 6pm in Café Literario.

Carmen Sánchez is an 84-year-old woman with an extraordinary story to tell. She was once a famous circus artist who traveled all over Europe swinging from her trapeze until an accident changed her life. She lives on her own and does things others would consider unusual for someone her age. In her daily life, anything is possible. Known as THE SWINGING DOLL when she was a famous trapeze artist, she was only 17 years old when she left Sitges, the small Spanish town where she was born, and married a clown belonging to the Rudí Llata Circus. She traveled with the troupe until 46 years ago when her world came crashing down. Nothing has been the same since.


El Festival Bealtaine y el Instituto Cervantes te traen hoy una conmovedora e inspiradora historia, La muñeca del espacio. No te pierdas esta estupenda película hoy a las 18:00 en el Café Literario.

Carmen Sánchez es una mujer de 84 años con una extraordinaria historia que contar. Fue una gran artista de circo que recorrió Europa subida en un trapecio hasta que un accidente cambió su vida. Vive sola y hace cosas impropias en alguien de su edad; en su mundo cotidiano todo es posible. Fue conocida como LA MUÑECA DEL ESPACIO, una gran trapecista. Con sólo 17 años abandonó Sitges, su pueblo natal, y se casó con un payaso de la troupe de los Rudi Llata. Viajó con el circo hasta que una tarde, hace 46 años, su mundo se vino abajo. Nada ha sido igual desde entonces.

 

Cine | Film screening: Nacidas para sufrir

El 16 de May de 2013 en Uncategorized por | Sin comentarios

Un año más el Instituto Cervantes de Dublín se une al Festival Bealtaine para celebrar, de forma activa y creativa, la llegada a la tercera edad. Hoy a las 18:00 puedes disfrutar de la comedia Nacidas para sufrir que proyectaremos en el Café Literario.

Flora, de 72 años, es una solterona de un pequeño pueblo que siempre se ha consagrado al cuidado de sus familiares más ancianos. Su única hermana murió muy joven y le dejó tres sobrinas huerfanitas de las que también tuvo que ocuparse. Las tres sobrinas crecieron y se fueron del pueblo y ahora Flora está asustada porque llega el momento en que tendrán que cuidar de ella y teme que la lleven a la residencia donde trabaja una de ellas. Su única salvación es Purita, una joven que ha estado ayudándola en los últimos años a cuidar de sus ancianos parientes, y que es la única con la que se siente en familia.


Instituto Cervantes is joining the Bealtaine Festival again this year to ‘Celebrate creativity as we age’. Today the film Nacidas para sufrir will be screened at 6pm at Café Literario.

Aunt Flora is a 70-year-old woman who has always had to care for others. She never married because she was never really interested in men, but that meant all her relatives turned to her when they needed someone to take care of them. First it was her parents, then her three nieces… When the girls grew up and left the village, she had to look after her Aunt Virtudes, also single and very long-lived. Flora uncomplainingly agreed to look after her but felt indignant that none of her nieces would consider moving back to town to lend a hand. Her nieces do what they think is sensible: they look for another woman to help Flora, paying her to live with Flora and Aunt Virtudes. This woman is Purita, an absolute saint, hard-working, submissive, obedient and quite… almost like a slave.

Programa doble: recital literario + concierto | Double programme: literary reading + concert

El 24 de May de 2012 en Spanish music por | Sin comentarios

Hoy os ofrecemos un apasionante programa doble dentro del Bealtaine Festival.

En primer lugar puedes escuchar las fantásticas historias de Leyendas y cuentos de España de la mano del narrador Richard Marsh, en un espectáculo familiar abierto a nuestros mayores. Te invitamos a compartir esta experiencia con tus amigos y nietos (mayores de 7 años).

Richard Marsh es el coordinador de la Red Internacional de cuentacuentos (International Storytelling Network) y miembro fundador de los Cuentacuentos de Irlanda (Storytellers of Ireland).… Sus libros más recientes son Irish King and Hero Tales y Spanish and Basque Legends.

Entradas: €7.00 adultos, €3.00 niños, €12 adulto con más de un niño, €15 dos adultos con más de un niño.

Y después anímate y ven a bailar piezas clásicas de los años 30 y 40 con el trío Kazemi, Sandoval & Cia que está demostrando que los tangosboleros y salsa de aquellos años son imbatibles. El trío está formado por el talento musical de Arash Kazemi (guitarra clásica española y voz), Javier Sandoval (voz y guitarra española) y Lucile Vigour (violín).

Entradas: 10 € / 5 € (Estudiantes ICDublin)

Compra de entradas: reservas.dublin@cervantes.es


Today we have an exciting double programme as part of  Baltaine Festival.

First, listen to the wonderful stories  “Legends and Tales of Spain” told by Richard Marsh. This familly event is open to the older people, and we invite you to share this experience with your friends and grandchildren (aged +7).

Richard Marsh is the English-language coordinator of the International Storytelling Network (Red International de Cuentacuentos) and a founding member of Storytellers of Ireland. His most recent books are Irish King and Hero Tales andSpanish and Basque Legends.

Admission: €7.00 adult, €3.00 child, €12 adult and more than one child, €15 two adults and more than one child.

And then let in the mood and come to dance some Latin American classics with Trio Kazemi, Sandoval &
Cia
 
that is showing everywhere that the Tangos, boleros and salsa from the 30ths/and 40ths are still unbeatable. The trio is composed by the varied musical talents of Arash Kazemi (classical Spanish guitar and vocals), Javier Sandoval (vocals and Spanish guitar) and Lucile Vigour (violinist).

Tickets: 10 € / 5 € (Students ICDublin)

Buy your ticket: reservas.dublin@cervantes.es

Cine / Film screening: El secreto de sus ojos

El 23 de May de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Nueva cita con el mejor cine hoy a las 6 de la tarde en el Café Literario.

En 2005, Eduardo Sacheri publicó la novela La pregunta de sus ojos. La novela fue llevada a la gran pantalla bajo el título El secreto de sus ojos, película que en 2010 ganó el Oscar a mejor película extranjera. Ahora, Instituto Cervantes te trae esa película para que la disfrutes, dentro del marco del Bealtaine Festival.

La historia: Argentina, años 70. Benjamín Espósito es oficial de un Juzgado de Instrucción de Buenos Aires y está a punto de retirarse. Obsesionado por un brutal asesinato ocurrido treinta años antes, decide escribir una novela sobre el caso, del cual fue testigo y protagonista. Reviviendo el pasado, viene también a su memoria el recuerdo de una mujer, a quien ha amado en silencio durante todos esos años.


The best cinema is coming back today at 6pm at Café Literario.

In 2005, Eduardo Sacheri published his novel La pregunta de sus ojos. Years later, a version from the novel was filmed under the name of El secreto de sus ojos, which won the Oscar, in 2010, for best foreign language film. Now, Instituto Cervantes Dublin, brings you the film to enjoy it, as part of the Bealtaine Festival.

The story: Argentina, year 1970. Benjamín Espósito is an official at a Magistrates court in Buenos Aires and he is about to retire. He is obsessed with a brutal murder that took place thirty years ago. He decides to write a novel on the case where he was a witness and main character. While reliving the past he remembers a woman he silently loved all those years.

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es