El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

Cine y coloquio / Film screening and Q&A with directors David Trueba and Luis Alegre : La silla de Fernando


Hoy miércoles, a las seis de la tarde,  proyectamos en el Café Literario el documental La silla de FernandoFernando Fernán-Gómez tenía personalidad fuera de serie que aportó gran riqueza con su actividad intelectual. Actor, escritor y director de cine, teatro y televisión, Fernán-Gómez es un gigante del siglo XX español y, en general, un hombre esencial de la historia de nuestra cultura.
La historia: documental-conversación con Fernando Fernán-Gómez donde es el propio actor y director el que habla sobre su vida: la guerra civil, la juventud, las noches de Madrid, el amor, el franquismo, etc.

Cualquiera puede apreciar sus decisivas aportaciones como actor, escritor y director de cine. Sin embargo, sólo unos pocos privilegiados conocen hasta qué punto Fernando, sentado en una silla, es capaz de convertir una charla en algo más que una charla. Esta película aspira a que esos privilegiados no sean tan pocos.

Tras la proyección, los directores de la película, David Trueba y Luis Alegre, mantendrán un coloquio y responderán a las preguntas del público.


David Trueba and Luis Alegre uncover Fernando Fernán-Gómez, an outstanding character who enriched Spanish culture with his work: actor, writer and television, theatre and cinema director. Fernán-Gómez is a giant of the Spanish 20th Century and an essential figure in Spain’s cultural heritage. The film screening and the Q&A will take place today at 6pm at Café Literario. 

The story:  La silla de Fernando is a documentary-conversation with Spanish actor Fernando Fernán-Gómez. The actor/director talks about his life: the civil war, his youth, Madrid nights, women and love and Franquism amongst other topics. His contribution as an actor, writer and cinema director is second to none. But only a few are lucky enough to discover the extent to which Fernando, sitting on a chair, is capable of turning a chat into something more meaningful. This film aspires to make these lucky few somewhat greater in number. After the screening there will be Q&A with directors David Trueba and Luis Alegre

 

Film Screening: El bosque animado | The Living Forest

 

¡Cine para niños y mayores mañana a las 12:15 en el Café Literario!

 

No es la primera vez que se lleva a la gran pantalla una versión de la novela El bosque animado del escritor Wenceslao Fernández Flórez.

En esta ocasión proponemos cine familiar con la animación por ordenador ganadora de dos Premios Goya, que además fue preseleccionada para competir por el Oscar a la mejor película de animación, siendo la primera película española en haber sido nominada.

La historia: Todos los días el ocioso Sr. D’Abondo y su fiel criado Rosendo atraviesan la Fraga Cecebre exclamando: ‘Así dios me salve si no me parece que estuviera animado el bosque entero’. Un día unos hombres plantan un nuevo inquilino, un engreído poste de teléfono. Aquí comienzan los problemas, y si hay un experto en problemas, ese es Furi, un pequeño y simpático topo enamorado de Linda, y que un día desaparece junto con toda la colonia de topos de la fraga. Los habitantes del bosque se aliarán para solucionar los problemas de la fraga y llevar de nuevo la armonía y la felicidad al bosque.


Cinema for everybody tomorrow at 12:15 pm at Café Literario!

It is not the first time that a version of the novel The Living Forest by Wenceslao Fernández Flórez is made into a film.

On this occasion we recommend family cinema with the computer animation that won two Goya awards. It was also pre-selected for an Oscar nomination for Best Animation feature. This was the first Spanish film to be pre-selected for an Oscar.

The story: Everyday, idle Mr. D’Abondo and his faithful servant walk across the forest Fraga Cecebre and always remarks on how the forest seems to become alive. One day, some men plant a new tenant, a stuck-up telephone post. This is the start of troubles and Furi, a small friendly mole secretly in love with Linda, is an expert in troubles. One day, Furi goes missing with the forest mole colony. The forest inhabitants will join forces to solve the forest troubles and bring back harmony and happiness.

Film screening: El perro del hortelano

El ciclo de cine “Un libro, una película” llega a su fin este miércoles a las seis de la tarde con la película “El perro del hortelano”.

Os ofrecemos la adaptación de una comedia palatina de Lope de Vega (1562-1635). Su título hace alusión al refrán El perro del hortelano no come ni deja comer.

Cuenta la historia de  Diana, condesa de Belflor, una joven perspicaz, impulsiva e inteligente. Está enamorada de Teodoro, su secretario, pero comprueba que éste ya está comprometido con la dama Marcela. Movida por los celos y la envidia, todo su afán se centra en separar a los dos enamorados.

El autor de la obra de teatro en la que se basa la película es Lope de Vega (Madrid, 1562). Poeta, novelista y el más grande dramaturgo español. Cultivó todo tipo de géneros vigentes en su tiempo, dando además forma a la comedia. Escribió unas 1.500 obras teatrales entre las que se encuentran auténticas joyas de la literatura universal de las que se conservan 426.

Pilar Miró (Madrid, 1940) es una reconocida directora de cine española. En 1982 ocupó el cargo de Directora General de Cinematografía y entre 1986 y 1989 dirigió la Radio y Televisión Pública Española. Su actividad posterior se diversificó entre la dirección de teatro y de ópera y su carrera cinematográfica, siendo su última producción El perro del hortelano (1996).

A la proyección le seguirá un debate dirigido a todo tipo de público.


The film series “One film, one Book” ends this Wednesday at 6pm with the screening of the film “El perro del hortelano”.

Based on a comedy by Lope de Vega (1562-1635). The title refers to a Spanish saying equivalent to ‘People often grudge others what they cannot enjoy themselves’.

The story is about Diana, the Countess of Belflor, is an intelligent, impulsive woman in love with her secretary, Teodoro. He is engaged to Marcela, one of the countess’s ladies in waiting. When the countess finds out about the engagement, driven by jealousy, she does everything possible to separate the lovers.

Lope de Vega (Madrid, 1562) is the most prominent Spanish playwright. He also wrote poems and novels, exploring all literary genres of his times. Furthermore, he was one of the forerunners of the comedy. He wrote about 1500 plays, from which only 426 have been kept, representing a treasury of world literature.

Pilar Miró (Madrid, 1940) is a renowned Spanish filmmaker. In 1982 she became General Director for Filmmaking and from 1986 to 1989 she headed the Spanish Public Broadcasting. Her subsequent career diversified between theatre and opera direction and filmmaking. The dog in the Manger (1996) is her last film.

The screeening will be followed by an open discussion.

 

 

Biblioteca nacional: 300 años

El 23 de February de 2012 en Books, Literature por | Sin comentarios

La Biblioteca Nacional celebra su tercer siglo de existencia con una variada programación que constituye una de las propuestas culturales más atractivas de este año.

La Biblioteca Nacional de España no es solo una de las instituciones culturales más emblemáticas de nuestro país, sino que es además una de las que mejor ha sabido adaptarse a los nuevos tiempos, a los desafíos de cada momento.

Rememorando sus orígenes, en diciembre de 1711, el Rey Felipe V aprobó la creación de una Real Biblioteca abierta al público que se inauguró en marzo de 1722. Se dice pronto, pero la Biblioteca Nacional es también la más antigua de todas cuantas existen en los países de habla hispana.

Alberga 30 millones de documentos, 240 kilómetros lineales de estanterías, con un depósito robotizado de más de 30 kilómetros. Para facilitar la consulta de los distintos tipos de fondos, se encuentra dividida en salas: monografías desde el siglo XIX (Salón General), fondo antiguo (Sala Cervantes), revistas y periódicos (Sala de Prensa y Revistas), grabados, fotografías, mapas y dibujos (Sala Goya), partituras, registros sonoros y audiovisuales (Sala Barbieri).

Con motivo de su aniversario la Biblioteca Nacional de España inauguró la exposición “300 años haciendo historia”, que organiza junto con Acción Cultural Española.

Hasta el 15 de Abril, se expondrán sólo 240 obras, entre las que se encuentran tesoros como, El ‘Beato de Liébana’, códices de Leonardo da Vinci, grabados de Rembrandt, Velázquez, Durero, Piranesi y Goya; incunables, manuscritos de Lope de Vega, Galdós, Gómez dela Serna, Dalí, Lorca, Borges y unos sonetos autógrafos de Miguel Hernández escritos en la cárcel.

Una especie de viaje en el tiempo, pero también una mirada hacia el futuro porque su gran reto es ese desde hace unos años: modernizarse y acercarse al gran público digitalizando parte de sus fondos y aumentando su presencia en las redes sociales.

Con motivo de su “cumpleaños”, la biblioteca ha creado una pagina especifica para estos actos Pagina del Tricentenario, donde podemos encontrar toda la información sobre los próximo actos conmemorativos.


The National Library commemorates its third century of existence with a varied programme that is one of the most attractive cultural proposals of this year.

The National Library of Spain is not only one of the most emblematic of our cultural institutions but it has also changed with the times adapting to the challenges of modern society.

Going back to its origins, in December of 1711, the King Felipe V approved the project of creating a Royal Library open to the public, it was opened in March 1722. It is easy to say but it is not only the oldest and the most important library of Spain, but also of the rest of the Spanish speaker countries.

It contains 30 million documents, 240 linear km of shelves, with a mechanical deposit of over 30km. It is divided in different rooms to make consultation easier: monographs since the XIX century (General Room), old archive (Cervantes Room), magazines and newspapers (Press Room), engravings, photographs, maps and drawings (Goya Room), music scores, sound recordings and audiovisual recordings (Barbieri Room).

An exhibition has been organized to celebrate the anniversary of the library. The name is “National Library of Spain: 300 Years Making History” in cooperation with Acción Cultural Española.

240 works are shown until the 15th of April, we can find treasures as “El Beato de Liebana”, Leonardo da Vinci´s codex, engravings by Rembrandt, Velázquez, Durero, Piranesi and Goya; incunabulum by Lope de Vega, Galdós, Gómez de la Serna, Dalí, Lorca, Borges and and some autographed sonnets written by Miguel Hernández while he was in jail.

It is a kind of time travel but also focussing on the future. In the last few years the biggest challenge of the institution has been to modernize and seek a larger public by digitalizing part of its funds and showing a great activity in the social networks.

The National Library has created a special web-site to celebrate its “birthday” where you can check all the inform
ation about the next commemorative events. The name of the web site is Página del Tricentenario.

  1 2 3

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

RSS Cervantes TV

  • MESA REDONDA. «Un mundo unido por el mar»
    Se celebra en la sede de Alcalá de Henares del Instituto Cervantes la mesa redonda «Un mundo unido por el mar», en el año del V Centenario del avistamiento del Océano Pacífico por el navegante español Vasco Núñez de Balboa. Participan Miguel Luque Talaván -profesor del departamento de Historia de América en la Universidad Complutense […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe»
    La sede del Instituto Cervantes, en Madrid, es el escenario para la inauguración del quinto «Festival Eñe» de literatura, que el Cervantes organiza junto con el Círculo de Bellas Artes y La Fábrica. El dramaturgo Juan Mayorga -premio Nacional de Literatura Dramática en 2013- y la actriz Carmen Machi participan en este encuentro mediante un […]
  • PRESENTACIÓN. El quinto «Festival Eñe» (resumen)
    La sede central del Instituto Cervantes es el lugar escogido para la presentación de la quinta edición de «Festival Eñe» de literatura, organizado junto al Círculo de Bellas Artes de Madrid y La Fábrica. El acto inaugural cuenta con la presencia de la actriz Carmen Machi y el dramaturgo Juan Mayorga. […]
© Instituto Cervantes 1997-2020. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es