Una hora más en Canarias is the film that we bring you tomorrow at 6pm in Café Literario. Last month due to technical problems we had to interrupt the screening of this wonderful film. Now you have the chance to finally see it!
Claudia is an attractive thirty-five year old woman that has a goodlooking husband who worships her, a handsome son whom she adores and a lover who is even better looking and whom she adores even more. Life could not get any better. But Pablo, her lover, has decided that he has had enough of being no more than that and has left her for another woman. The heroine, who doesn’t take NO for an answer, is not prepared to let him slip through her fingers. With the help of her sister Mónica, and a spot of emotional and financial blackmail, she arranges what would seem to be a simple plan to get him back. But things do not go as planned and Pablo finds himself in the middle of three manipulative and strong women who will do whatever it takes to get what they want!
Una hora más en Canarias es la película que te traemos mañana a las 18:00 al Café Literario. El pasado mes de junio debido a problemas técnicos, nos vimos obligados a interrumpir la proyección de esta película. ¡Ahora tienes la oportunidad de verla finalmente!
Claudia, una mujer atractiva de treinta y cinco años, tiene un bonito café en el centro de Madrid, un marido guapo al que adora, un hijo guapo al que también adora y un amante aún más guapo al que adora aún más. Su vida no puede ser más perfecta, o eso parece, porque Pablo, su amante, ha decidido que está harto de ser solamente eso: su amante, y la ha dejado por Elena, una joven simpática, tierna, cariñosa… y con cierta propensión a la violencia cuando le quieren quitar al novio. Claudia, que no soporta perder ni a los chinos, no está dispuesta a dejarle escapar, así que con la ayuda de su hermana Mónica, y de un poco de chantaje económico y emocional, organiza lo que a primera vista parece un sencillo plan para recuperar a Pablo: llevárselo lejos de su novia, para poder seducirle más fácilmente. Aunque puede que las cosas se le compliquen un poco durante el proceso.
Un año más el Instituto Cervantes de Dublín se une al Festival Bealtaine para celebrar, de forma activa y creativa, la llegada a la tercera edad. Hoy a las 18:00 puedes disfrutar de la comedia Nacidas para sufrir que proyectaremos en el Café Literario.
Flora, de 72 años, es una solterona de un pequeño pueblo que siempre se ha consagrado al cuidado de sus familiares más ancianos. Su única hermana murió muy joven y le dejó tres sobrinas huerfanitas de las que también tuvo que ocuparse. Las tres sobrinas crecieron y se fueron del pueblo y ahora Flora está asustada porque llega el momento en que tendrán que cuidar de ella y teme que la lleven a la residencia donde trabaja una de ellas. Su única salvación es Purita, una joven que ha estado ayudándola en los últimos años a cuidar de sus ancianos parientes, y que es la única con la que se siente en familia.
Instituto Cervantes is joining the Bealtaine Festival again this year to ‘Celebrate creativity as we age’. Today the film Nacidas para sufrir will be screened at 6pm at Café Literario.
Aunt Flora is a 70-year-old woman who has always had to care for others. She never married because she was never really interested in men, but that meant all her relatives turned to her when they needed someone to take care of them. First it was her parents, then her three nieces… When the girls grew up and left the village, she had to look after her Aunt Virtudes, also single and very long-lived. Flora uncomplainingly agreed to look after her but felt indignant that none of her nieces would consider moving back to town to lend a hand. Her nieces do what they think is sensible: they look for another woman to help Flora, paying her to live with Flora and Aunt Virtudes. This woman is Purita, an absolute saint, hard-working, submissive, obedient and quite… almost like a slave.
El ciclo de cine 10 años haciendo reir, cantar, bailar… y jugar al fútbol continua mañana martes a las 18:00 en el Café Literario con la proyección de Torremolinos 73.
Comedia dramática que narra la historia de amor entre Alfredo López, un vendedor de enciclopedias a domicilio y su encantadora y fiel esposa Carmen. Un día cualquiera, el jefe de Alfredo les hace una proposición que cambiará sus vidas para siempre: rodar películas caseras de su vida en pareja para ser distribuidas en Escandinavia.
Una vez superada la sorpresa inicial, ambos deciden que no deben dejar pasar semejante oportunidad, ya que necesitan dinero desesperadamente y Carmen se muere de ganas por tener un hijo.
The 10 years entertaining through laughter, singing, dancing and…playing football film series continues tomorrow, Tuesday 6pm, at Café Literario with the screening of Torremolinos 73.
This is a dramatic comedy which narrates the love story between Alfredo López, a door-to-door encyclopaedia salesman and his charming, faithful wife Carmen. One day Alfredo’s boss suggests something which will change their lives for ever: shoot a home movie of their intimate life to be distributed in Scandinavia. Once they have got over their initial surprise, both decide that they shouldn’t let such a good opportunity slip by as they are desperately in need of cash and Carmen is dying to have a baby.
La película que te ofrecemos hoy a partir de las 18:00 en el Café Literario es Amateurs del director Gabriel Velázquez. Esta proyección es parte del ciclo de nuevos realizadores españoles donde te mostramos lo mejor del más reciente cine español.
Julio Nieves, un capataz de la construcción de 65 años, que ha vivido toda su vida solo en el madrileño barrio de Vallecas, se enfrenta, solo también, a su próxima jubilación. La vida de Nieves cambiará cuando reciba, como caída del cielo, una hija de 16 años que viene de Marsella, Francia. Pero ¿y si no es su hija? ¿y si Nieves la acoge como remedio a su soledad? ¿Hasta dónde somos capaces de llegar para no estar solos?
The film that we screen today at 6pm at Café Literario is Amateurs by Gabriel Velázquez. This film is part of the Spanish New Filmmakers Series where we show you the best of the most recent Spanish cinema.
Julio Nieves, a 65-year-old foreman in the building industry, has always lived alone in the Madrid district of Vallecas and now he is facing his coming retirement alone. Julio’s life is going to change when he is visited by his 16-year-old daughter from Marseille in France, a godsend for him. But what if she isn’t his daughter? And what if he welcomes her as the solution to his loneliness? What lengths are we prepared to go to so as not to be alone?
Continuamos con el ciclo dedicado a nuevos valores del cine español con la proyección de Yo de Rafael Cortés. La película
se proyecta hoy a las 18:00 en el Café Literario.
Un pueblo en Mallorca. Un Nuevo trabajador alemán. Una sospecha no verbalizada. Un trabajo que conservar. Yo es la historia de un hombre que, sintiéndose acusado de algo que no ha hecho, trata de demostrar una inocencia que nadie cuestiona. Sus intentos por resolver esta situación le llevaran a confrontarse con el verdadero problema: él mismo.
The film series dedicated to new Spanish filmmakers brings you the film Yo by Rafael Cortés. The film will be screened today at 6pm at Café Literario.
A village in Majorca. A new German worker. An unspoken suspicion. A job to hang on to. Yo is the story of a man who, feeling accused of something he hasn´t done, sets out to prove an innocence nobody questions. Every attempt to correct this mistake leads him closer to the real problem: himself.
Continuamos con el ciclo de cine dedicado José Luis Garci con la proyección de una de sus peliculas más reconocidas: El abuelo. La puedes disfrutar hoy a las 18:00 horas en el Café Literario.
Don Rodrigo de Arista Potestad, Conde de Albrit (Fernando Fernán-Gómez), símbolo de una familia aristocrática, tras una larga estancia en América regresa a su pueblo dispuesto a desvelar un gran secreto. Pronto descubrirá el resentimiento de un pueblo desagradecido, el poder del honor de los Arista Potestad y el autentico valor de su verdadera familia.
Fernando Fernán Gómez ganador del premio Goya al “Mejor actor protagonista” en el año 1999.
Candidata a los Oscars a “Mejor película de habla no inglesa” en el año 1998.
We keep showing you the best of José Luis Garci´s cinema with the screening of one of his most remarkable films: El abuelo. You can enjoy today at 6pm at Café Literario.
Don Rodrigo de Arista-Potestad, the Heir of Albrit (Fernando Fernán-Gómez), the very symbol of an aristocratic family, returns to his town after a lengthy stay in America, ready to reveal a big secret. Soon he discovers the resentment of an ungrateful town, the power of the honour of the Arista-Potestad and the true bravery of his family.
The film was an Academy Award nominee as Best Foreign Language Film. Fernando Fernán-Gómez won Goya Award as Best Actor.
Una vez más José Luis Garci entra en el escenario teatral para mirarlo a través de la cámara de cine. En esta ocasión lo hace con la visión romántica y divertida que requiere una comedia como Ninette. El Café Literario abre hoy sus puertas a las 18:00 horas para ofrecerte esta divertida y entrañable película.
Ninette es la refundición y adaptación cinematográfica de las dos obras (Ninette y un señor de Murcia y Ninette, Modas de París) que Mihura dedicó a su personaje preferido, la inteligente, sexy, graciosa y espontánea muchacha parisina que trabaja en las Galerías Lafayette y que, a partir de ahora, siempre recordaremos con la sonrisa y figura de Elsa Pataky. La película Ninette, producida por Níkel Odeon y PC29, es el homenaje que Garci ofrece en su escenario a Miguel Mihura (1905-2005), uno de los máximos humoristas y dramaturgos del siglo XX.
Ninette Sánchez (Elsa Pataky), hija de emigrantes españoles en Francia, es una inteligente, sexy, graciosa y espontánea muchacha parisina que trabaja en las Galerías Lafayette. Con su naturalidad y belleza tiene enamorado a Andrés (Carlos Hipólito), un provinciano que no puede resistirse a sus encantos…
Once again José Luis Garci enters the theatre and looks at it through the film camera. On this occasion he does this from the romantic, amusing view point which a comedy such as Ninette requires. Café Literario opens today at 6pm to show this delightful and touching movie.
Ninette is a reworking and film adaptation of two works (Ninette and the Gentleman from Murcia and Ninette, Paris Fashions) which Mihura dedicated to his favourite character, the intelligent, sexy, amusing and spontaneous Parisian girl who works in Galerias Lafayette and who, from now on, will always be remembered with the smile and figure of Elsa Pataky. The film Ninette, produced by Nikel Odeon and PC29 is Garci´s homage to Miguel Mihura (1905-2005) one of the greatest humourists and dramatists of the twentieth century.
Ninette Sánchez (Elsa Pataky), daughter of Spanish immigrants in France, is an intelligent, sexy, amusing and spontaneous Parisian girl who works at Galleries Lafayette. Her natural manner and beauty have a great impact on Andrés (Carlos Hipólito), a countryside guy who cannot resist Ninnete´s charm…
Te invitamos a que asistas esta tarde a la segunda sesión del ciclo de cine dedicado a José Luis Garci. Hoy a las 18:00 horas proyectamos You are the one en el Café Literario.
A finales de los años 40, Julia la hija de una acaudalada familia de Madrid, viaja hacia el pequeño pueblo asturiano de Cerralbos del Sella para recuperarse de una gran pérdida. Allí está la gran casona familiar – Llendelabarca- donde vivió los veranos más felices de su vida. Poco a poco la relación de Julia con los guardeses, con el maestro Don Orfeo e incluso con el desdichado cura del pueblo, Don Matías, hará que Julia empiece a recuperar las ganas de vivir de nuevo.
“Elegante drama rodado en blanco y negro y galardonado con 5 Premios Goya en el que Garci recupera el sabor del mejor cine sentimental americano” (Fernando Morales: Diario El País)
This evening we invite you to come to the second session of the Jose Luis Garci cinema series. You are the one will be screened today at 6m at Café Literario.
Towards the end of the 40′s, Julia, daughter of a wealthy family in Madrid, travels to the remote Asturian town of Cerralbos del Sella to get over a great loss. The family home -Llendelabarca- lies there and its where she spent the happiest summers of her life. Gradually, her relationship with the keepers, the schoolmaster Don Orfeo and also the unlucky priest of the town, Don Matías, will make Julia start to enjoy her new life to the full.