El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Feliz Bloomsday / Happy Bloomsday

Juan Cruz nos visitó el pasado día 11 de junio. Siempre generoso, durante esta semana ha dedicado dos entradas de su blog a Irlanda, especialmente a Dublín, a Joyce, a Cervantes, y a lo vivido aquí durante sus visitas al Instituto.

Ya lo decía en su primera entrada: los irlandeses “reirán hasta Bloomsday y después”. Lo vimos muy claro durante el partido que enfrentó a Irlanda con España. La afición irlandesa no dejó de cantar, sonreír y animar a su equipo a pesar de la derrota, como siguen haciendo durante la crisis, cantando los hermosos acordes de The Fields of Athenry.

¿Seremos nosotros también capaces de seguir sonriendo? Afortunadamente, tenemos muchas cosas en común con Irlanda. También ese espíritu burlón que nos hace fuertes ante la adversidad y nos anima a reirnos hasta de nuestra propia sombra. Feliz Bloomsday.

Reirán hasta Bloomsday y después / Juan Cruz

El ministro irlandés de Educación es calvo y corpulento, como una cama sin hacer, que decía Sean Connery en La Casa Rusia. Se llama Roairi Quinn y es arquitecto; a él se debe que los nacionalistas ultrarreaccionarios de Dublín no acabaran con los vestigios del estilo georgiano, que consideraban una agresión al gusto patrio. Y por eso hoy Dublín sigue siendo la ciudad que amaron, y odiaron, Beckett y Joyce, quienes, como escribió el primero, jamás se fueron de esta isla aunque desarrollaran su vida y su literatura de uñas con la vida en otras geografías muy distantes.

Seguir leyendo

Bloomsday / Juan Cruz

El mejor homenaje a un escritor es leerlo. Hoy se celebra el Bloomsday, el día en que Leopold Bloom, el célebre personaje de James Joyce, recorre como Ulises el camino que en Dublín tantas décadas después marca la más impresionante carrera que la imaginación le prestó a la literatura y a la vida.

Seguir leyendo


Juan Cruz visited us last June 11. Always generous, this week he has devoted two of his blog posts to Ireland, especially to Dublin, Joyce, Cervantes, and to the experiences he lived here during his visits to the Instituto Cervantes.

He already said it in his first post of the week: Irish people will laugh to Bloomsday and later.” We saw it very clear during the football match between Ireland and Spain. Irish fans never stopped singing, smiling and cheering their team despite the defeat, as they still do during the crisis, singing the beautiful chords of  The Fields of Athenry.

Will we also be able to keep smiling? Fortunately, we have many things in common with Ireland. Also that spirit that makes us strong in adversity and encourages us to laugh even of ourshelves. Happy Bloomsday.

Encuentro Literario con Mario Vargas Llosa / Literary evening with Mario Vargas Llosa

Premio Nobel de Literatura en 2010, Premio Cervantes en 1994, Premio Príncipe de Asturias de las Letras en 1986… éstos son tres ejemplos de los muchos reconocimientos que ha recibido a lo largo de su carrera como escritor Mario Vargas Llosa, uno de los más importantes novelistas y ensayistas contemporáneos. El Instituto Cervantes de Dublín se complace en invitarte a asistir a una conversación entre este magnífico escritor y Juan Cruz.

Mario Vargas Llosa, nuestro autor del mes de junio, nació en 1936 en Arequipa (Perú). En 1959 viajó a España gracias a una beca para hacer un doctorado en la Universidad Complutense de Madrid, donde obtuvo el título de Doctor en Filosofía y Letras.

Ese mismo año, vio la luz su primera publicación, Los jefes, un conjunto de cuentos que obtienen el Premio Leopoldo Alas. Sin embargo, no será hasta la década de 1960 cuando publique tres de las obras que lo lanzaron a la fama: La ciudad y los perros (1962), La casa verde (1965) y Conversación en La Catedral (1969).

En 2010, la editorial Alfaguara publica El sueño del celta, en la que se cuenta la peripecia vital de un hombre de leyenda: el irlandés Roger Casement, uno de los primeros europeos en denunciar los horrores del colonialismo. Esta novela, traducida al inglés, ha sido publicada por la editorial Faber and Faber a principios de junio de 2012 bajo el título The dream of the celt.

Mario Vargas Llosa conversará con Juan Cruz, periodista y escritor español que en la actualidad ocupa el cargo de adjunto a la dirección del diario El País. Su primera novela fue publicada en 1972 bajo el título Crónica de la nada hecha pedazos. Ha participado en radio y televisión y también en numerosas conferencias y cursos.

Para asistir a este encuentro es necesario presentar invitación. Para conseguirla, pregunta por favor al bibliotecario: bibdub@cervantes.es. ¡Pero date prisa, que se acaban!


Nobel Prize in Literature 2010, Cervantes Award 1994, Príncipe de Asturias de las Letras Award 1986… three examples of the many awards that Mario Vargas Llosa has received during his writing career. He is one of the most significant contemporary novelists and essayists. Instituto Cervantes Dublin is proud to invite you to a conversation with this outstanding author and the Spanish writer Juan Cruz.

Mario Vargas Llosa, our author of the month in june, was born in 1936 in Arequipa (Peru), travelled to Spain in 1959 thanks to a bursary to complete a doctorate by the Complutense University of Madrid where he was awarded a Doctorate in Philosopy and Literature.

On the same year, he published his first work, Los jefes (The leaders), a compilation of stories. He was awarded the Leopoldo Alas prize for this piece. It is not, however, until the 60´s when he published three of the works that launched him to fame: La ciudad y los Perros (The City and the Dogs) in 1962, La casa verde (The Green House) in 1965 and Conversación en La Catedral (Conversation in the Cathedral) in 1969.

Following a period of intense political activity, he returned to writing in 1993 with his book of memoirs El pez en el agua (A Fish in the Water).

Alfaguara publishing house launched El sueño del celta in 2010. This is Vargas Llosa’s latest novel where he tells the life story of a legendary man: the Irish Roger Casement, one of the first Europeans to denounce the horrors of colonialism. This novel has been translated into English and is due to be published by Faber and Faber at the beginning of June 2012 with the title The dream of the Celt.

Juan Cruz, Spanish journalist and writer,  is Assistant Director at the Spanish newspaper El País. His first novel was published in 1972 with the title Crónica de la nada hecha pedazos. He has participated in radio, television and in numerous conferences and courses.
Please remember: Strictly by invitation. Ask the librarian for details: bibdub@cervantes.es

Las sombras del peregrino en la obra de Joyce / Pligrim shadows in Joyce’s work

El 3 de April de 2012 en Literature, Spanish-Irish relations por | Sin comentarios

Lamentamos comunicarles que la actividad “Sombras peregrinas en la obra de James Joyce”, prevista para hoy 3 de abril a las 18h en el Café Literario ha sido cancelada.

Rogamos disculpen las molestias.


We are sorry to inform you that the Lecture + Film Screening “Pilgrim shadows in Joyce work”, scheduled to take place today April 3rd at 6pm at Café Literario, has been canceled.

We apologize for any inconvenience caused.


Las conexiones entre Galicia e Irlanda son abundantes y variadas. ¿Sabías que los peregrinos de Santiago son retratados en la obra de James Joyce?

En sus dos obras principales, Ulises y Finnegans Wake, el novelista más influyente e innovador de la literatura del siglo XX dibujó las sombras de los peregrinos entre sus personajes.

Antonio R. de Toro se detendrá en su conferencia a analizar las influencias entre el Camino de Santiago y el autor irlandés.

Durante la velada, se proyectará también el cortometraje Dedalus en Compostela. Esta película está inspirada en la obra de Vicente Risco con el mismo nombre, donde el autor tiene una conversación imaginaria con Stephen Dedalus, uno de los personajes de la obra de Joyce.

Conferencia + proyección de cortometraje.
Martes, 03 de abril, 6 pm. Café Literario

En Inglés


Connections between Galicia and Ireland are plentiful and varied. Did you know that St. James’ pilgrims are portrayed in James Joyce work?

In his two major works, Ulysses and Finnegans Wake, this influential and innovative novelist of the literature of the 20th Century portrays these peregrine shadows amongst his characters.

Antonio R. de Toro will uncover these influences between the Spanish Way and the Irish author.

We will also screen the short film Dedalus in Compostela. This film is inspired in Vicente Risco’s work by the same name, where the author has an imaginary conversation with Stephen Dedalus, one of the characters of Joyce’s work.

Lecture + Short film Screening.
Tuesday, 3rd APR, 6 pm. Café Literario

In English

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es