El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

20 escritores de siete países y miles de historias / 20 Writers from Seven Different Countries and Thousands of Stories

Isla
La 3ª edición del Festival Isla de literatura comienza en poco más de una semana. Un festival único en Dublín y en Irlanda. Este año, nuestra «ISLA» (acrónimo de Irish, Spanish and Latin American) recibe la visita de escritores consagrados, prometedores, y la de críticos, traductores y otras personalidades con una fuerte vinculación con el mundo literario de América Latina, España e Irlanda.

John Banville, Premio Príncipe de Asturias 2014, abrirá oficialmente el festival el viernes 17 a las 4 de la tarde y participará en la primera mesa redonda que lleva por título Retratar escribiendo, junto a la vanguardista escritora chilena Diamela Eltit y al multipremiado escritor español José Ovejero. La primera tarde del festival concluirá con el debate «Construyendo identidades» en el que contaremos con la presencia de Donal Ryan, autor de Spinning Heart’s, la poeta y traductora literaria Anamaría Crowe Serrano, y el escritor experimental Christodoulos Makris.

El tema central del sábado, «Nos gustan las historias» comenzará comenzará con la conversación en torno al valor de los cuentos con la presencia de Claire Keegan, el escritor vasco Harkaitz Cano y la poeta irlandesa Mary O’Malley. La segunda mesa redonda del día, «La palabra imprecisa», tendrá como invitados al autor de The Specked People’s, Hugo Hamilton, la poeta gallega Marta Dacosta y el escritor y comunicador irlandés Manchán Magan. Todos ellos abordarán temas como las peculiaridades, ventajas o problemas que supone vivir entre dos o más lenguas. El sábado finalizará con una mesa dedicada a reconocer y repasar el legado literario del gran escritor mexicano Octavio Paz. A esta conversación le seguirá una lectura poética en inglés, español, vasco y gallego.

Pero el sábado no termina ahí porque, especialmente para los interesados en la figura de Gabriel García Márquez y el propio Octavio Paz, la velada continuará con la proyección de los documentales Buscando a Gabo y Vida y obra de Octavio Paz.

El domingo es el día de «Cultura de libros», que comenzará con el debate sobre ficción y realidad en Literaturas enfrentadas con Paul Lynch, autor de Red Sky in Morning, el escritor y comunicador Norirlandés Malachi O’Doherty y el poeta y novelista argentino Américo Cristófalo. Cerraremos el festival con «Acceso a la cultura», con el escritor y comunicador irlandés John Kelly, la directora del semanario El Cultural, la periodista española Blanca Berasategui, y el escritor chileno Waldo Rojas.

Isla es, en definitiva, un festival dedicado a todos los que disfrutan de la lectura, la traducción, la poesía, el cuento y la literatura en general. Un diálogo entre culturas, un encuentro entre tres tradiciones literarias de primer orden y una ocasión inmejorable para acercarse a las letras en español.

¿Dónde?: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2.
¿Cuándo?: 17, 18 y 19 de octubre.
Apertura oficial: John Banville, 17 de octubre a las 4 de la tarde.
Entrada libre.
Traducción simultánea en inglés y español.

Texto: Miriam Abuin (prensa) prendub@cervantes.es


The 3rd ISLA Literary Festival sets itself as a unique event in Dublin and Ireland. ISLA (from Irish, Spanish and Latin American) Literary Festival welcomes well known and emerging writers and other personalities with a strong connection to the literary world from these three traditions.

John Banville will inaugurate the festival on Friday 17th at 4pm, and will take part in the first discussion about Portraying Through Writing, in which he will participate with the versatile Spanish writer José Ovejero and the avant-garde Chilean author Diamela Eltit. The evening will conclude with the round table Building Identities with Spinning Heart’s Donal Ryan, poet and literary translator Anamaría Crowe Serrano and the experimental writer Christodoulos Makris.

Saturday’s theme is We All Like Stories. We will commence talking about the value of short stories with Claire Keegan, Basque author Harkaitz Cano and Irish poet Mary O’Malley. In the round table Ambiguous Word, The Specked People’s author, Hugo Hamilton, Galician poet Marta Dacosta and Irish language writer and broadcaster Manchán Magan will discuss the challenges of living in between two or more languages. The last discussion of the day will be dedicated to the cultural and literary legacy of Mexican author Octavio Paz. The panel will be followed by a poetry reading in English, Spanish, Basque or Galician.

For those interested in Gabriel García Márquez and Octavio Paz, they can continue the evening enjoying the screenings of Buscando a Gabo and Vida y obra de Octavio Paz. Both documentaries focus on the personal lives of these Nobel Prize winning writers.

Sunday´s Book Culture will start with the panel about Facing Literatures: Fiction and Non Fiction with the author of Red Sky in Morning Paul Lynch, the Northern Irish writer and broadcaster Malachi O’Doherty and Argentinean poet and novelist Américo Cristófalo. We will close the festival with Access to Culture, with Irish writer and broadcaster John Kelly, the director of El Cultural, Spanish journalist Blanca Berasategui and Chilean writer Waldo Rojas.

ISLA is a multilingual and multicultural event for those who enjoy reading, translation, poetry, short stories, memoirs, travel books or novels. It’s a dialog between cultures, an encounter between these three literary traditions and an incomparable occasion to get close to some of your favourite writers in Spanish.

Location: Instituto Cervantes, Lincoln House, Lincoln Place, Dublin 2
Date: 17th, 18th and 19th October
Opening speech by John Banville, 17th October at 4pm
Free Admission
Simultaneous interpreting available for attendees in Spanish and English

Text by: Miriam Abuin (press officer, prendub@cervantes.es)

10 escritores para invitar a casa durante el fin de semana / 10 writers to invite home for the weekend

¿Qué os parece si este fin de semana nos repatingamos en el sillón e invitamos alguno de estos diez autores para que nos visiten con sus historias en el salón de nuestra casa? Son diez autores de éxito, traducidos y premiados, reconocidos internacionalmente, cuyas novelas podéis descargar cómodamente desde vuestra casa a través de nuestra biblioteca electrónica. A ver qué os parece la selección (por orden alfabético, para que nadie se moleste):

Hija de la fortunaIsabel Allende ¿Quién no ha leído al menos un libro de Isabel Allende, quién no la conoce? Podéis elegir entre La hija de la fortuna (en la imagen) y otros 15 títulos de su extensa bibliografía: El bosque de los pigmeos, La casa de los espíritus, La ciudad de las bestias, Cuentos de Eva Luna, De amor y de sombra, Eva Luna, Inés del alma mía, La isla bajo el mar, Mi país inventado, Paula, El plan infinito, El reino del dragón rojo, Retrato en sepia, La suma de los días, o El zorro.

 

 

la_felicidad_ja_jaAlfredo Bryce Echenique ¿Habéis leído ya La felicidad, ja ja? ¿Y su obra maestra, Un mundo para Julius? Entonces podéis continuar con A vuelo de buen cubero, Huerto cerrado, o con Tantas veces Pedro.

 

 

 

 

alguien_andaJulio Cortázar Del gran escritor argentino os ofrecemos todo. No creo que se nos escape ningún título. Vamos a ver: Alguien que anda por ahí, Las armas secretas, Bestiario, De pameos y meopas, Deshoras, Diario de Andrés Fava, Divertimento, El examen, Final del juego, Los relatos, Los reyes, Salvo el crepúsculo, Un tal Lucas, Todos los fuegos el fuego, Viaje alrededor de una mesa, La vuelta al día en ochenta mundos, 62. Modelo para armar, Historias de cronopios y de famas, Libro de Manuel, Octaedro, La otra orilla, Papeles inesperados, El perseguidor y otros cuentos de cine, Los premios, Presencia, Queremos tanto a Glenda, y cómo no, Rayuela.

 

la_escala_de_los_mapasBelén Gopegui es una de nuestras autoras preferidas. ¿Cuántas veces la hemos recomendado ya? Pues nunca nos cansamos. Tenéis a vuestra disposición Lo real y La escala de los mapas.

 

 

 

 

niebla_tres_vecesMenchu Gutiérrez Dos títulos también de esta autora: La niebla, tres veces y El faro por dentro.

 

 

 

 

 

manual_psicomagiaAlejandro Jodorowsky Uno de esos autores que no deja indiferente a nadie. ¿Conocéis ya el Manual de psicomagia: consejos para sanar tu vida? También podéis descargar El maestro y las magas, Evangelios para sanarLa danza de la realidad, Ojo de Oro: (Metaforismos, Psicoproverbios y Poesofía) y Psicomagia :Esbozos de una terapia pánica.

 

 

 

te_tratare_como_a_una_reinaRosa Montero es una de las autoras con mayor éxito de ventas a lo largo de su ya extensa carrera literaria. Podéis elegir entre Amado amo, Crónica de desamor, La función Delta, Temblor y Te trataré como a una reina.

 

 

 

 

en_el_ultimo_azulCarme Riera es la miembro más reciente de la Real Academia Española, desde noviembre 2013. En nuestra biblioteca electrónica contamos con los títulos Contra el amor en compañía y otros relatos, Cuestión de amor propio, En el último azul, Tiempo de espera y Una primavera para Doménico Guarini.

 

 

 

los_cachorrosMario Vargas Llosa debería estar sin duda mejor representado, pero aún así podemos disfrutar de dos de sus títulos más emblemáticos: Los jefes y Los cachorros.

 

 

 

 

galindezY para terminar, siempre merece la pena recordar al añorado Manuel Vázquez Montalbán con títulos como Autobiografía del general Franco, Crónica sentimental de España, El estrangulador, Galíndez, Informe sobre la información, El manifiesto subnormal y El pianista.

Lo mejor de todo es que si preferís otro tipo de literatura, otros autores, solo tenéis que teclear su nombre en la caja de búsqueda. Tenéis más de 2650 títulos a vuestra disposición. Está clarísimo: con nuestra biblioteca electrónica, el que no lee buenos libros en español es porque no quiere.


What do you think if this weekend we sat back in our favorite chair and invite any of these ten authors to visit us with their stories? They are ten successful authors, whose novels can be downloaded easily from our electronic library. See what you think of the selection (please find the list above).

Best of all, if you prefer another type of literature or other authors, you can just type their name in the search box. You have about 2650 titles available on our e-book platform. Let’s make it clear: with our electronic library, if you don’t read good books in Spanish it’s simply because you don’t want to.

Fragmentos de interior. Audiolibro de la semana / Audiobook of the week

El 7 de February de 2014 en Library, Literature, Spanish writers por | Sin comentarios

Fragmentos_de_interior¿Está la mujer en crisis?, ¿qué les pasa a las mujeres? Desde la trilogía Millenium de Stieg Larsson hasta las 50 sombras de Grey de E. L. James, pasando por El tiempo entre costuras de María Dueñas, son personajes femeninos los que protagonizan una y otra vez las novelas que se han convertido en mayor éxito de ventas a nivel internacional en los últimos años. Títulos que, como el de María Dueñas, cuentan historias de superación, de valor frente a la adversidad, de recuperación tras una grave crisis.

Quizás sea simplemente que los editores se han dado cuenta finalmente de que las que leen de verdad, las que siguen comprando libros a pesar de todo, son las mujeres. Y quizás sea eso lo que les hace apostar una y otra vez por autoras como Carmen Amoraga, Clara Sánchez o Mara Torres.

Pero el éxito de la mujer como personaje literario no viene de ahora. Antes de Carmen Amoraga y Clara Sánchez disfrutamos de los personajes de Elvira Lindo, Belén Gopegui, Laura Freixas o Almudena Grandes (puestos a hablar de sexo, Las edades de Lulú mucho mejor que 50 sombras de Grey, por cierto). Y antes que ellas hubo escritoras ya clásicas que hicieron visible en un texto al ama de casa, la relación madre-hija, la introspección femenina, o nos hicieron plantearnos los distintos modelos de mujer (la contraposición entre la que trabaja fuera de casa y la que no, por ejemplo).

Son palabras de Laura Freixas a propósito de Carmen Martín Gaite, una de estas maestras de la literatura en español que hoy firma nuestro audiolibro de la semana. De esta autora ofrecimos anteriormente los audiolibros Caperucita en Manhattan y El balneario. Hoy, el título elegido es Fragmentos de interior, una novela que cuenta la historia de Luisa, una joven de 20 años que deja atrás su pueblo para comenzar una nueva vida en Madrid.

Como diría Laura Freixas, aún hoy hay temas escandalosamente ausentes de la literatura y que son difíciles de tratar porque provocan mucho rechazo o porque se asocian a la subcultura (son temas “de revista femenina”, no se consideran “serios”)… Pero gracias a estas autoras, a las de antes y a las de ahora, ya van quedando menos.


What happens to women? From Stieg Larsson’s Millenium trilogy up to 50 shades of Grey E. L. James , including El tiempo entre costuras by María Dueñas, female characters star again and again the most successful international bestsellers in recent years. Stories of coping, courage and recovery after a serious crisis.

Maybe it’s just that publishers have finally realized that the ones actually read , the ones still buy books, are women. And perhaps that’s what makes them rely on authors such as Carmen Amoraga, Clara Sánchez or Mara Torres.

But the success of women as a literary character is nothing new. Before Carmen Amoraga and Clara Sánchez we enjoyed the characters written by Elvira Lindo, Belen Gopegui, Laura Freixas or Almudena Grandes (by the way, talking about sex, Las edades de Lulú is much better than 50 Shades of Grey).  And before them, there were already classic writers that made visible in a novel the role of a housewife , the mother-daughter relationship or female introspection.

These are Laura Freixas’ words about Carmen Martín Gaite, one of these masters of literature in Spanish, the author of our audiobook of the week. We previously suggested Caperucita in Manhattan and El Balneario, also by Carmen Martín Gaite. Today, we have chosen Fragmentos de interior, a novel that tells the story of Louise, a 20 -year-old who leaves behind his village to start a new life in Madrid. Enjoy!

Rafael Chirbes y el audiolibro de la semana / Audiobook of the week

El 31 de January de 2014 en Library, Literature, Spanish writers por | Sin comentarios

Los_viejos_amigosEn dos ocasiones anteriores hemos hablado en nuestro blog de Rafael Chirbes, a propósito de títulos como Los disparos del cazador o La buena letra, disponibles a través de nuestra plataforma de descarga de audiolibros. Ahora volvemos de nuevo a él porque probablemente sea este escritor valenciano el autor de mayor prestigio en España en estos momentos.

Rafael Chirbes recibió el día 22 de enero el Premio Francisco Umbral al mejor libro del año por En la orilla, editado por Anagrama. Este premio se suma además a los elogios de la crítica en diferentes medios. Así por ejemplo, el suplemento cultural Babelia, del diario El País, a través de 56 críticos y periodistas, también concedía a este título el honor de ser la “novela del año”.

Si bien es cierto que hay críticos que aborrecen este tipo de listas y de selecciones del año, nadie discute la calidad de este autor que ya quedó patente con Crematorio (2007), aquel potente retrato de la España de la especulación inmobiliaria y la corrupción asociada a ella.

Nuestro audiolibro de la semana viene firmado por él. Se titula Los viejos amigos y es su séptima novela, anterior justamente a Crematorio. Fue publicada por primera vez en 2003 y cuenta la historia de un grupo de viejos camaradas que estuvieron unidos en el pasado por un proyecto común, aunque poco concreto: la revolución.

¿Sabes cómo descargar este audiolibro? Solo necesitas tu carné de usuario y tu contraseña.


On two previous occasions, we have spoken on our blog about Rafael Chirbes and novels like Los disparos del cazador or La buena letra, both available through our downloading platform for audiobooks and electronic books. Now, we return to the Valencian writer as he is probably the most prestigious author in Spain at the moment.

Rafael Chirbes received on 22nd Jan. the Francisco Umbral Award for best book of the year by En la orilla, published by Anagrama. Before that, 56 critics and journalists from El País and its cultural suplement, Babelia, also gave this title the honor of being the “novel of the year.”

There are critics who abhor such lists of “books of the year”, but no one disputes the quality of Rafael Chirbes, a quality that was made already evident with Crematorio (2007), a powerful portrait of Spain during the years of property speculation and corruption associated to it.

Our audiobook of the week is his seventh novel, Los viejos amigos, written just before Crematorio and published in 2003. Los viejos amigos tells the story of a group of old comrades who were united by a past in common, a joint project: the revolution.

Do you know how to download this audiobook? You just need your library card and your password.

Premios nacionales versus premios comerciales / National Awards vs Launching Pad Awards

El 22 de January de 2014 en Library, Literature, Spanish writers por | Sin comentarios

Premios Nacionales de CulturaSi la semana pasada hablábamos de los Premios Goya, hoy lo hacemos sobre otro tipo de premios. Premios principalmente literarios, porque la potente industria editorial española, ya a comienzos de enero, pone en marcha toda su maquinaria y comienza a ofrecer titulares de prensa a los lectores ávidos de novedades. Así, el 6 de enero se concede el Premio Nadal, el más antiguo de España con 70 años de historia.

El Premio Nadal, otorgado este año a la escritora española Carmen Amoraga con la novela La vida era eso, presume además de haber marcado con sus títulos buena parte de la literatura española del siglo XX. Entre sus obras ganadoras figuran títulos como Nada, de Carmen Laforet, primera ganadora del premio en 1944, que supuso un revulsivo en la literatura española de posguerra, La sombra del ciprés es alargada de Miguel Delibes en 1947, El Jarama (1955), título después repudiado por su autor, Rafael Sánchez Ferlosio, Entre visillos (1957) de Carmen Martín Gaite, Primera memoria (1959) de Ana María Matute o Un hombre que se parecía a Orestes (1968) de Álvaro Cunqueiro.

Sin embargo, como decía Miguel Aguilar durante la conversación que mantuvimos con él hace unos meses, estos premios comerciales a obra inédita son una peculiaridad de España:

«Creo que hay que distinguir entre los premios que son a obra publicada: el Premio Nacional de Ensayo, Premio Nacional de Literatura, el Premio Salambó, por ejemplo, que se concede en Barcelona… y los premios a obra sin publicar (…). Los premios que se dan a obras sin publicar, hay que considerarlos más bien como una plataforma de lanzamiento, más que como un reconocimiento de una calidad intrínseca. Y como tal, yo creo que sirven para llamar la atención de los lectores sobre una obra determinada».

¿Qué hay entonces de esos «premios nacionales» que menciona Miguel Aguilar?

Estos premios son concedidos cada año por el Ministerio de Educación Cultura y Deporte de España a través de la Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas (SGPLLL), unos premios que «tienen como objetivo estimular la creación literaria» así como reconocer «la labor en pro de la difusión de la cultura de determinadas entidades y profesionales.» Los galardonados en 2013 fueron:

  • Premio nacional del Comic: Miguelanxo Prado por Ardalén.
  • Premio Nacional de Literatura Infantil y juvenil: César Mallorquí por La isla de Bowen.
  • Premio Nacional de Poesía Joven Miguel Hernández: Unai Velasco por En este lugar.
  • Premio Nacional a la Mejor Traducción: Carmen Montes Cano por Kallocaína.

Estos premios son solo una parte de los Premios Nacionales de Cultura, que incluyen también otras áreas como Promoción del Arte, Artes Escénicas y Música, Patrimonio Histórico, Industrias Culturales y Tauromaquia.

En nuestra biblioteca, durante los meses de enero y febrero, te proponemos precisamente una selección de títulos que han sido galardonados, a lo largo de estos últimos años, con premios nacionales o con premios comerciales. Así tú decides cuál es el que te parece mejor.


If last week we talked about the Goya Awards, today we write about literary awards, because the powerful Spanish publishing industry started 2014 offering big news to readers avid of new titles.

The Nadal Prize was awarded a couple of weeks ago to the Spanish writer Carmen Amoraga for her novel La vida era esto. This award has recognized, throughout its seventy years of history, the quality of some of the titles that marked the twentieth century Spanish literature.

Among the winning titles are novels like Nada by Carmen Laforet, winner of the first edition in 1944, La sombra del ciprés es alargada by Miguel Delibes in 1947, El Jarama by Rafael Sánchez Ferlosio in 1955, Entre visillos by Carmen Martín Gaite in 1957, Primera Memoria by Ana Maria Matute in 1959 or Un hombre que se parecía a Orestes by Alvaro Cunqueiro in 1968.

However, as Miguel Aguilar said during his visit to Dublin, these awards to unpublished work are a peculiarity of Spain :

“I think we have to distinguish between awards that are given to books that have already been published: the National Essay Prize, the National Book Award, the Salambó Award, for example, awarded in Barcelona… and awards for unpublished work (…). The awards given to unpublished works are to be regarded as a launching pad, rather than a recognition of an intrinsic quality. In this way, I think they suceed in drawing the attention of readers to a particular work”.

Ok then, what about these “National Awards” mentioned Miguel Aguilar ?

In Spain, these awards are given each year by the Ministry of Education, Culture and Sports (MECD) through the Subdirección General de Promoción del Libro, la Lectura y las Letras Españolas (SGPLLL). These awards “aim to stimulate creative writing” as well as to recognize the role of institutions and professionals in disseminating culture..

The winners in 2013 are listed above. 

These awards are just part of the National Awards for Culture, which also include other areas like Arts, Music, Cultural Industries or Bullfighting.

In our library, during the months of January and February, we bring you a selection of titles and authors that have been awarded, over recent years, with National Awards or with “launching pad awards”. Then you decide which one you like best.

Festival Isla 2013, ¿repetimos? / Isla Festival 2013,once again?

Hace poco menos de un mes celebrábamos, en el Instituto Cervantes de Dublín, la segunda edición del Festival Isla de literatura. Ahora te ofrecemos todos los videos de las mesas redondas, las lecturas y las entrevistas que hicimos a los autores en nuestra biblioteca a través de nuestro canal de video.

Canal_ICDublin

Quizás te perdiste alguna mesa, quizás vivas fuera de Dublín y no pudiste asistir a ninguna de ellas, quizás quieras aprovechar los vídeos para disfrutar una vez más de la buena literatura, o es posible incluso que seas profesor de español y te interese utilizarlos en tus clases. Porque ya hemos subtitulados muchos de ellos en español. De modo que no hay excusa. Hay mil razones para verlos. Los tienes a tu disposición, mientras nosotros seguimos preparando la tercera edición del festival que se celebrará en noviembre de 2014.

Ahora, por cierto, es un buen momento para hacernos llegar tus sugerencias. ¿A qué escritor te gustaría ver en Dublín?, ¿qué crees que deberíamos cambiar en el festival?, ¿qué podríamos mejorar? Tu opinión es importante. ¡Escríbenos. Ya sabes dónde estamos!


A few weeks ago, we celebrated our Isla Festival of literature at the Instituto Cervantes in Dublin. Now, you can watch all the videos of the roundtable discussions, the literary readings and the interviews we did in our library. They are all available on our video channel .

Perhaps you missed a reading, maybe you live outside Dublin and could not attend any of them , or maybe you want to enjoy once again the taste of good literature. They are good even for practising your Spanish, as many of the videos are already subtitled. So there is no excuse . There are a thousand reasons to see them, while we continue preparing the third edition of the festival to be held in November 2014.

Now, of course , is a good time to send us your suggestions . What writer would you like to meet in Dublin?, what do you think we should improve or change for the next year. Your opinion is important so, write to us! We are more than happy to receive your feedback!

Audiolibro de la semana / Audiobook of the week: El asesinato de Johann Sebastian Bach

El 1 de November de 2013 en Library, Literature, Spanish writers por | Sin comentarios

asesinatoHablamos de muertos, de asesinatos, de historias de terror, ya que celebramos hoy el Día de los Muertos, y sobre este asunto, para prolongar durante este fin de semana las emociones que nos trajo Halloween, os proponemos esta semana, El asesinato de Johann Sebastian Bach, una historia de misterio del multipremiado autor catalán Jordi Sierra i Fabra en la que, tal como se anuncia en nuestra plataforma de descarga de audilibros «el glamour puede transformarse en terror».

En El asesinato de Johann Sebastian Bach, Daniel Ros, su protagonista, descubre en un piso frente al suyo el cuerpo destripado de su vecina. Pocos minutos después, Daniel  conoce a Julia, una chica muy atractiva que dice ser prima de la víctima. Daniel decide entonces comenzar su propia investigación y descubre, poco a poco, que detrás del oficio de modelo de su vecina Laura, esta escondía una vida mucho menos fascinante y más terrible de lo que podía imaginar.

Ya sabes, para descargar este audiolibro y comenzar a disfrutar de él solo necesitas tener a mano tu carné de biblioteca y tu contraseña. ¡Que tengas un fin de semana terroríficamente feliz!


We speak of the dead, we talk about murders and horror stories as we celebrate the Day of the Dead and, on this issue, to extend to this weekend the emotions of Halloween, we suggest a story full of mystery as our audiobook of the week.

In El asesinato de Johann Sebastian Bach, written by the multi awarded catalan writer Jordi Sierra i Fabra, Daniel Ros, a young journalist, discovers the disemboweled body of his neighbor, who seems to have been the victim of a sadist. A few minutes later, Daniel meets Julia, an attractive girl who claims to be the victim’s cousin. Then Daniel decides to start his own research and discover, little by little, that behind his neighbor’s job as a model, she hid a life much less fascinating and much more terrible.

To download this audiobook and start enjoying it, you just need your library card and your password. Have a terrific and mysterious weekend!

Audiobook of the week / Audiolibro de la semana: Citas en Manhattan

El 25 de October de 2013 en Online resources, Spanish writers por | Sin comentarios

Citas_en_ManhattanLlega el viernes y con él, como cada semana, el audiolibro que te recomienda la biblioteca, uno más entre los muchos que están disponibles en nuestra página electrónica.

Esta vez le toca el turno a Citas en Manhattan de Emma Reverter.

Victoria Sachs es una periodista especializada en política internacional que vive en Nueva York. Con la llegada del calor desciende el número de noticias, por lo que recibe el encargo de escribir una columna ligera para el suplemento veraniego.

Al no ser su especialidad, tiene miedo de fracasar. La protagonista investigará, contratará a un asesor de citas y compartirá con los lectores las novedosas posibilidades que ofrece el mercado para encontrar a nuestra media naranja.

Una novela que aúna el rigor de la investigación periodística con la chispa del feminismo. Los datos, cifras y páginas web, que se mencionan en el libro son reales.

La descarga de este audiolibro solo requiere que tengas a mano tu carnet de la biblioteca y tu contraseña.


This week, as every Friday, we bring you an audiobook. This time, the title we selected is  Citas en Manhattan, by Emma Reverter.

Victoria Sachs is a journalist specialized in international politics living in New York. During summer, the number of news about politics decreases, so she receives the assignment of writing a light column for the summer supplement of her newspaper about online dating.

Not being her specialty, she is afraid to fail, so she decides to hire a dating advisor and share with her readers the results of her investigations and the different possibilities offered by online services to find our special someone.

This novel combines the rigour of investigative journalism with feminism. Data, numbers and web pages mentioned in the book are real so… what are you waiting for? The downloading of this audiobook only requires you to get ready your library card and your password.


The novel: memory and resistance / La novela: memoria y resistencia

festival_Isla_2013John Boyne, Julio Espinosa and Kirmen Uribe have dealt extensively with the theme of resistance against power in their novels, and they all with be with us on Saturday, 19th October, in our Isla Literary Festival.

From the Chilean dictator whose echoes resonate in La fría piel de agosto to the bombing of Guernica that resounds in Lo que mueve el mundo, the Nazi concentration camps in The Boy in the Striped Pijamas and the Russian Czar from The House of Special Purpose, not least forgetting the mutineers from The Bounty. More information on our website!


Uno de los platos fuertes de nuestro Festival Isla será la visita de John Boyne con Julio Espinosa y Kirmen Uribe. Con ellos hablaremos de novela, de memoria y resistencia en una mesa moderada por Cara Levey.

Si toda la obra de Gabriel García Márquez es un retrato del poder, quizás la obra de Mario Vargas Llosa sea un retrato de la resistencia, o de la toma de conciencia frente a ese poder.

John Boyne, Julio Espinosa y Kirmen Uribe han abordado en sus novelas, profusamente, el tema del poder y de la resistencia frente al poder. De la dictadura chilena, cuyos ecos resuenan en La fría piel de agosto, hasta el bombardeo de Guernica que retumba en Lo que mueve el mundo, pasando por los campos de concentración nazis de El niño del pijama de rayas y la rusia zarista de La casa del propósito especial, sin olvidar a unos marineros amotinados en el Bounty.

Más información sobre el festival, cómo no, en nuestra página web.

Isla Literary Festival 2013 / Festival Isla de Literatura 2013

Festival_Isla_englishInstituto Cervantes Dublin is pleased to present the second edition of the Isla Festival of Literature.

This is a unique opportunity to attend a gathering of Irish and Hispanic literature where you will enjoy round tables, readings and other parallel events during three consecutive days. This year, on the second edition of this festival we will have 16 authors from Argentina, Chile, Cuba, Ireland, Mexico and Spain. Poetry, novel, essay, theatre and cinema will be the main characters of a pluralistic program for all audiences.

The ISLA Festival or Irish, Spanish and Latin American Literary Festival is a cultural initiative in Ireland carried out by the Instituto Cervantes Dublin in collaboration with the Embassies of Argentina, Chile, Cuba, Spain and Mexico, as well as Dublin UNESCO City of Literature, Ireland Literature Exchange, Poetry Ireland and with kind support of Dublin City University, Trinity College Dublin, NUI Galway and NUI Maynooth.


Poco más de un mes para que de comienzo el Festival Isla de Literatura 2013. En este festival reuniremos a dieciséis escritores de Irlanda, España y Latinoamérica, tres días consecutivos con mesas redondas, lecturas y otros eventos paralelos. En esta edición, contaremos con 16 autores provenientes de Argentina, Chile, Cuba, Irlanda, México y España. Poesía, novela, ensayo, teatro y cine, serán los protagonistas de un programa plural y para todos los públicos.

El Festival ISLA (Irish Spanish Latin American Literary Festival) es una iniciativa cultural puesta en marcha en Irlanda por el Instituto Cervantes de Dublín con la colaboración de las Embajadas de Argentina, Chile, Cuba, España y México, Dublin UNESCO City of Literature, Ireland Literature Exchange, Poetry Ireland y el apoyo de las universidades Dublin City University, Trinity College Dublin, NUI Galway y NUI Maynooth.

Nuestro primer libro electrónico: Biblioteca Literaria 2013 | Our first e-book: Literary Library 2013

Biblioteca Literaria 2013 es un libro electrónico bilingüe, español–inglés, que contiene dieciséis de las entrevistas y encuentros digitales que se realizaron en la Biblioteca Dámaso Alonso con dieciséis de los escritores que visitaron el centro durante 2011.

Su formato ePub permite la lectura tanto en la pantalla del ordenador, como en cualquier otro dispositivo móvil. Biblioteca Literaria 2013 también está disponible en la biblioteca digital del Instituto Cervantes.

Sinopsis: ¿Era Dalí un fraude?, ¿qué es la literatura fantástica?, ¿qué tienen en común perros, águilas y caballos?… En Biblioteca literaria 2013 encontrarás la respuesta a estas y muchas otras preguntas, al tiempo que conocerás un poco mejor a dieciséis autores clave de la literatura actual en español.

Biblioteca literaria 2013 te ofrece dieciséis entrevistas y encuentros digitales, en edición bilingüe español; inglés, con otros tantos escritores españoles que pasaron por el Instituto Cervantes de Dublín para hablarnos de libros propios y ajenos. Biblioteca Literaria 2013 contiene conversaciones con Javier Barreiro, Yolanda Castaño, Anamaría Crowe Serrano, Juan Cruz, Luis Alberto de Cuenca, Rafael Escuredo, Cristina Fernández Cubas, Laura Freixas, Luis García Montero, Almudena Grandes, Alicia Mariño, David Roas, Jesús Ruiz Mantilla, Diego Valverde Villena, Manuel Vicent y Alfonso Zapico.

En estas conversaciones se tratan temas tan diversos como la literatura fantástica, la creación poética, la literatura escrita por mujeres, la novela gráfica, o la obra de autores como Mario Vargas Llosa, Carmen Martín Gaite, James Joyce y Bram Stoker.

Además, el libro ofrece también acceso a entrevistas en video con estos escritores y a otros enlaces recomendados que servirán de guía al lector que desee profundizar en el conocimiento de un determinado autor.


Literary Library 2013 is a bilingual Spanish-English e-book containing sixteen interviews and digital meetings that took place at the Damaso Alonso Library with sixteen Spanish writers who visited us during 2011.

Its ePub format allows reading both in the computer screen, as in any other mobile device. Literary Library 2013 is also available at the digital library of the Instituto Cervantes.

Synopsis: Was Dalí a fraud?, what is Fantastic literature?, what do dogs, eagles and horses have in common ? In Library literary 2013 you will find the answer to these and many other questions, while you learn more about sixteen key authors of Spanish literature.

Literary Library 2013 contains talks with Javier Barreiro, Yolanda Brown, Anamaria Crowe Serrano, Juan Cruz, Luis Alberto de Cuenca, Rafael Escuredo, Cristina Fernández Cubas, Laura Freixas, Luis García Montero, Almudena Grandes, Alicia Marino, David Roas, Jesús Ruiz Mantilla , Diego Valverde Villena, Manuel Vicent and Alfonso Zapico.

In these conversations we cover topics as diverse as Fantastic literature, poetic creation, women’s literature, graphic novel, or the work of authors such as Mario Vargas Llosa, Carmen Martín Gaite, James Joyce or Bram Stoker.

In addition, the book also offers access to video interviews with these writers and other recommended links that will guide the reader who wishes to deepen the knowledge of a particular author.

[Video] Bram Stoker y su Drácula con Alicia Mariño y Luis Alberto de Cuenca

El 18 de December de 2012 en Literature por | Sin comentarios

Como sabéis, este año se conmemora el centenario de la muerte de Bram Stoker (1847-1912). Por ello, nos acercamos a la figura de este matemático y escritor de novelas y relatos irlandés de la mano de Alicia Mariño y Luis Alberto de Cuenca, grandes conocedores de su obra.

Aunque Bram Stoker fue un autor muy prolífico, se le recuerda principalmente por la creación de una de las historias de terror que más han influido a lo largo del tiempo: “Drácula”.

Alicia Mariño es licenciada en Derecho y en Filología Francesa. Ha trabajado sobre el género fantástico en distintos autores y últimamente ha orientado su labor hacia la literatura comparada, estudiando la génesis y evolución de ciertas leyendas europeas.

Luis Alberto de Cuenca (Madrid, 1950) escribe lo que él denomina poesía transculturalista en la cual lo trascendente se codea con lo cotidiano y la cultura popular se mezcla con la literaria. Fue director de la Biblioteca Nacional y Secretario de Cultura del gobierno español.

En estos videos son entrevistados por nuestro compañero Alfonso Fernández Cid. Edición de video de Cris Méndez.


In 2012 we are conmmemorating the 100th anniversary of Bram Stoker´s death (1847-1912). Therefore, we would like to bring the figure of this Irish mathematician and novel and short story writer closer to you.

Although his work was very prolific, he has been remembered mainly by the creation of one of the most influential horror stories in history: Dracula.

Alicia Mariño has a degree in Law and in French Philology. She has worked on the fantasy genre and recently she has focused on comparative literature, studying the origin and evolution of some European legends.

Luis Alberto de Cuenca (Madrid, 1950), one of Spain’s most famous living poets, writes what he calls ‘transculturalist’ poetry in which the transcendental rubs shoulders with the everyday, and literary and popular cultures intermingle. He uses both free verse and traditional metres and his verse is famous for its ironic elegance and its scepticism.

Interviewed by Alfonso Fernández Cid. Video editor: Cris Méndez.

[Video] Entrevista a Ángel Guinda / Interview with Ángel Guinda

El 17 de December de 2012 en Library, Literature, Spanish writers por | Sin comentarios


Ángel Guinda (Zaragoza, 26 de agosto de 1948) ofreció una charla en el Instituto Cervantes de Dublín el pasado 22 de octubre: Poesía útil: lectura comentada. Nuestra compañera Carmen Sanjulián lo entrevistó con motivo de su visita a nuestro centro. Edición de video: Cris Méndez.

Ángel Guinda es un escritor español conocido sobre todo por su poesía, aunque su obra abarca géneros muy variados: artículos en periódicos y revistas, ensayos y traducciones.

Fundó la Colección Puyal de libros de poesía en 1977 y la revista Malvís en 1988. Ha publicado más de una veintena de libros y es coautor de la letra del Himno de Aragón. En 2010 fue galardonado con el Premio de las Letras Aragonesas.

El Instituto Cervantes de Dublín y la editorial Olifante ofrecieron este recital poético del autor español Ángel Guinda, quién mostró una proyección de videoclips sobre su poética (Arquitextura) y Manifiestos (Poesía útil, Antimanifiesto, Manifiesto No) además de videopoemas. A los audiovisuales les seguió una lectura comentada por el propio autor y un coloquio. Presentó y conversó con el autor Jennifer Wood (NUI Maynooth)


Instituto Cervantes Dublin and Olifante Publishing House are delighted to present this poetry recital by Spanish author Ángel Guinda. He screened a series of video clips about his poetry (“Arquitextura”) and Manifestos (“Poesía útil”, “Antimanifiesto”, “Manifiesto No”) as well as video poems. The videos were followed by a recital with comments by the author and a Q&A session. Introuced by Jennifer Wood (NUI Maytnooth)

Ángel Guinda (Zaragoza, August 26th, 1948) is a Spanish writer known mainly for his poetry, although his work extends to various genres: newspaper and magazine articles, essays and translations.

He founded the Colección Puyal of poetry books in 1977 and the Malvís magazine in 1988. He has published over twenty books and is the co-author of the lyrics to the Aragón anthem. In 2010 he received the award Premio de Letras Aragonesas.

¡Felicidades Bram Stoker! / Happy birthday Bram Stoker!

El 8 de November de 2012 en Literature, Spanish writers por | Sin comentarios

Hoy se cumplen 165 años del nacimiento del escritor irlandés Bram Stoker, este año se cumple también el centenario de su fallecimiento, en abril de 1912. Con este motivo, la ciudad de Dublín, ciudad siempre literaria, se ve colmada de actividades en honor del autor de Drácula. Y claro está, en el Instituto Cervantes no podíamos ser menos. Por ello, el día 28 de noviembre celebramos un homenaje al escritor dublinés que contará con la presencia de Luis Alberto de Cuenca y Alicia Mariño. La charla será moderada por el Dr. Jarlath Killen, profesor de Literatura Victoriana del Trinity College Dublin.

Luis Alberto de Cuenca (Madrid, 1950) escribe lo que él denomina poesía transculturalista en la cual lo trascendente se codea con lo cotidiano y la cultura popular se mezcla con la literaria. Fue director de la Biblioteca Nacional y Secretario de Cultura del gobierno español.

Alicia Mariño es licenciada en Derecho y en Filología Francesa. Ha trabajado sobre el género fantástico en distintos autores y últimamente ha orientado su labor hacia la literatura comparada, estudiando la génesis y evolución de ciertas leyendas europeas.


Instituto Cervantes Dublin is pleased to invite Luis Alberto de Cuenta and Alicia Mariño, who will pay tribute to the Dubliner writer Bram Stoker. The talk will be chaired by Dr. Jarlath Killen, Lecturer in Victorian Literature at Trinity College Dublin.

This year we are conmmemorating the 100th anniversary of Bram Stoker´s death (1847-1912). Therefore, we would like to bring the figure of this Irish mathematician and novel and short story writer closer to you. Although his work was very prolific, he has been idolized and remembered by the creation of one of the most influential horror stories in history: Dracula.

Luis Alberto de Cuenca (Madrid, 1950), one of Spain’s most famous living poets, writes what he calls ‘transculturalist’ poetry in which the transcendental rubs shoulders with the everyday, and literary and popular cultures intermingle. He uses both free verse and traditional metres and his verse is famous for its ironic elegance and its scepticism.

Alicia Mariño has a degree in Law and in French Philology. She has worked on the fantasy genre and recently she has focused on comparative literature, studying the origin and evolution of some European legends.

El presidente Michael D. Higgins en el Instituto Cervantes de Dublín / President Michael D. Higgins in the Instituto Cervantes in Dublin

Foto: Roberto de Zayas

El presidente de Irlanda, Michael D. Higgins, inauguró oficialmente la primera edición del Festival ISLA de Literatura el pasado 2 de noviembre en el Instituto Cervantes de Dublín. y con ello contribuyó de manera decisiva a su éxito. El festival, por el que pasaron a lo largo del fin de semana cerca de mil asistentes, reunió a escritores de Argentina, Chile, Cuba, México, Irlanda y España en torno a una serie de lecturas, mesas redondas y proyecciones cinematográficas.

El presidente habló ante una sala abarrotada con cerca de 200 personas y les dio la bienvenida en español, irlandés, e inglés. Después de saludar a los asistentes, centró su alocución en los recuerdos de su reciente viaje diplomático por América Latina.

«He regresado recientemente de mi visita a Chile, Brasil y Argentina, una parte del mundo que tiene un lugar especial en mi corazón», dijo Higgins. «Durante este viaje, me llamó la atención una vez más la profundidad del compromiso con la cultura y la literatura irlandesa que existe en América Latina y cómo nuestras dos tradiciones se han influido y enriquecido mutuamente».

Higgins habló después sobre el papel que la escritora Kate O’Brien ha jugado en la literatura irlandesa y española, y la intensa conexión de la autora con España.

El amor del presidente por la poesía también se hizo evidente cuando aplaudió el énfasis que el Festival ISLA de Literatura hizo sobre este género en su programa. «Estoy impresionado por la profundidad y la fuerza de la poesía en este programa. Seamus Heaney, en su magnífica colección de ensayos «The Redress of Poetry», habla de cómo la poesía equilibra «la balanza de la realidad hacia un cierto equilibrio trascendente». El festival ISLA, con sus fuertes elementos interculturales, y los muchos poetas representados en él, como Maighread Medbh y Lorna Shaughnessy, parece tener esa inventiva deliciosa de la que Heaney habla en su obra».

El presidente finalizó leyendo el poema de Oliver St. John Gogarty «An Long» primero en lengua irlandesa y después en inglés.

Información basada en la nota de prensa de Megan Specia y Sergio Angulo.


Michael D. Higgins launched the first Irish, Spanish, and Latin America (ISLA) Literary Festival on the evening of November 2 in the Instituto Cervantes in Dublin. The festival, which brought together writers from Argentina, Chile, Cuba, Mexico, Ireland and Spain, was held over the weekend and featured a series of readings and round table discussions.

The President spoke to a crowd of approximately 200 participants and welcomed them in Spanish, Irish, and English. After greeting the crowd, he spoke to those gathered about a recent diplomatic trip to Latin America.

“I have recently returned from visiting Chile, Brazil, and Argentina, a part of the world which has a cherished place in my heart,” said Higgins. “During these visits, I was struck again by the depth of the engagement with Irish culture and writing that exists in Latin America and how our two traditions have influenced and enriched each other.”

Higgins went on to speak about the role than writer Kate O´Brien has played in Irish and Spanish literature, and the intense connection of the author to Spain.

The President´s love of poetry was also evident when he applauded ISLA´s emphasis on the genre. Said Higgins, “[I am] impressed by the depth and strength of poetic representation in the programme. Seamus Heaney, in his great collection on ´The Redress of Poetry´, speaks of how poetry balances ´the scales of reality towards some transcendent equilibrium´. The ISLA festival, with its strong intercultural elements, and the many poets represented like Maighread Medbh and Lorna Shaughnessy … would seem to have that self-delighting inventiveness of which Heaney speaks.”

He closed by reading Oliver St. John Gogarty´s poem “An Long” (The Ship) first in the Irish language and then in English.

Megan Specia & Sergio Angulo

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es