El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Libros para niños de 6 a 8 años (I) – Books for children from 6 to 8 years (I)

After having started school at 4, most children yearn to read on their own by the ages of 6 or 7. For this special time, we suggest a range of different books from our library:

La Eneida Contada A Los Niños de la autora Rosa Navarro Duran y el ilustrador Francesc Rovira. La Eneida es un relato de aventuras, de amores y de guerras. Leyendo La Eneida podremos conmovernos con el dolor de la bellísima reina Dido cuando Eneas se marcha, sufrir por la suerte de las naves del troyano en medio de las tempestades, o asistir a su impresionante combate con el rey Turno. Veremos a Iris, dibujando su arco en el cielo cuando Juno la envía con sus mensajes perversos, porque fue esta poderosa diosa la gran enemiga de Eneas.

The Aeneid, as retold for Children by author Rosa Navarro Durán and illustrator Francesc Rovira. The Aeneid is a tale of adventures, love and war. Reading the Aeneid, we will be moved by the pain of the beautiful queen Dido when Aeneas departs, to suffer the fate of the Trojan vessels in the thick of the tempests, or to attend his incredible combat with king Turnus. We will see Iris, drawing her bow in the sky when Junus sends her his hateful messages, because this powerful goddess was Aeneas’ great enemy.

 

¡Mira que arte! Las Meninas (¡Mira qué arte!) de la autora e ilustradora Patricia Geis Conti. Es una colección de libros que combinan historia del arte con imágenes, espectaculares pop-ups y actividades divertidas para descubrir las obras más célebres de todos los tiempos. Después de La Mona Lisa, ponen al alcance de los pequeños uno de los cuadros más enigmáticos de la historia del arte: Las Meninas, de Velázquez.

Las Meninas by author and illustrator Patricia Geis Conti. It is a collection of books that combine art history with images, spectacular pop-ups and fun activities to discover the most famous works of all time. Our particular favourite comes after the Mona Lisa, and is one of the most enigmatic paintings in art history within reach of the little ones: Las Meninas, by Velázquez.

 

Mi Primer Luis Mateo Díez. El niño de plata. En la colección de literatura infantil «Mi primer» los grandes de la literatura se enfrentan al público más exigente… ¡los pequeños lectores!

My First by Luis Mateo Díez. The silver kid. In the collection of children’s literature called «My first» the greats of literature face the most demanding public … small readers!

 

Así era la vida en la Alhambra de la autora Ana Campos. La Alhambra es una ciudad árabe medieval que ha llegado increíblemente bien conservada a nuestros días. Este libro ayudará a comprender cómo era la vida en la Alhambra en el siglo XIV. Descubre como era el interior de las torres o los cuartos de baño. Sumérgete en una cultura antigua que nos ha dejado un legado único.

That was life in the Alhambra by author Ana Campos. The Alhambra is a medieval Arab city that is still incredibly well preserved today. This book will help children to understand what life was like in the Alhambra in the fourteenth century. Discover what the interiors of the towers or even the bathrooms were like… Immerse yourself in an ancient culture that has left us a unique legacy.

 

El viaje de Max pelo-flecha del autor Francesc Vila y el ilustrador Jaume Marco. Max quiere saber dónde duerme la luna cuando no la ve entre las estrellas. Esta noche, una fuerza que no había sentido nunca le lleva a buscarla por paisajes inexplorados. Amigos que no conocía le saldrán al paso para ayudarlo, y tendrá que escuchar con interés. ¿Qué pistas encontrará? ¿Adónde le llevará su pelo de flecha? En esta aventura, Max hará muchas preguntas, recibirá respuestas sorprendentes y, persiguiendo a la luna, encontrará un tesoro que él mismo llevaba escondido.
Max’s trip hair-arrow by author Francesc Vila and illustrator Jaume Marco. Max wants to know where the moon sleeps when he doesn’t see it among the stars. Tonight, a force he had never felt leads him to search for unexplored landscapes. Friends, this is a story where you never know who or what is around the corner, you can only you sit and listen with interest. What clues will you find? Where will your arrow hair take you? In this adventure, Max will ask many questions, receive surprising answers and, chasing the moon, find a treasure that he himself had hidden.

El libro de Gloria Fuertes para niñas y niños de Gloria Fuertes, con el escritor Jorge Cascante y la ilustradora Marta Altés. Esta edición única profusamente ilustrada por Marta Altés, nuestra ilustradora de mayor proyección internacional, incluye: – Un prologo escrito por Gloria Fuertes a mediados de los 80 para una antología que jamás se publicó. – Cartas de las niñas y niños que Gloria recibió a lo largo de los años en su buzón. – Una carta abierta a todos los maestros firmada por la poeta. – Una selección de algunos de los poemas escritos por las niñas y niños que participaron en el Premio de Poesía Infantil Gloria Fuertes a lo largo de todas sus ediciones.

The Book of Gloria Fuertes for girls and boys by Gloria Fuertes, plus writer Jorge Cascante and illustrator Marta Altés. This unique edition, bountifully illustrated by Marta Altés, our illustrator with the greatest international projection, includes: – A foreword written by Gloria Fuertes in the mid-80s for an anthology that was never published. – Letters from the girls and boys Gloria received over the years in her mailbox. – An open letter to all teachers signed by the poet. – A selection of some of the poems written by the girls and boys who participated in the Gloria Fuertes Children’s Poetry Prize throughout all its editions.

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Deja un comentario

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es