El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Preparation for the DELE Exams

El 15 de marzo de 2012 en Cursos/Courses por | Sin comentarios

In addition to our general Spanish courses, we also offer a variety of special courses. These include conversation, business Spanish and translation classes as well as preparation for the DELE, GCSEs, AS and A2 level exams.

For more information and to enrol, telephone 020 7235 0353 or email cenlon@cervantes.es

Click here for further details on dates, times and prices

Novedades de la biblioteca / Library news

El 14 de marzo de 2012 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

Conozca a través de este folleto virtual todas las novedades de la biblioteca del Instituto Cervantes de Londres/Check this virtual leaflet  and discover the new collections now avaliable in the Cervantes London library.

New spring courses / Nuevos cursos de primavera

El 14 de marzo de 2012 en Cursos/Courses por | Sin comentarios

(c) Karen Massine

The Instituto Cervantes offers comprehensive Spanish language courses aimed at developing students’ ability to understand, speak, read and write in Spanish. All our teachers, whose mother tongue is Spanish, are university qualified and use the most up-to-date teaching methods. Our special courses are taught by experts in their fields.

The Instituto Cervantes’ general Spanish language courses are divided into five levels, according to the Common European Framework: Beginners, Pre-Intermediate, Intermediate, Advanced and Higher. Spanish language courses last from one week to several months, depending on students’ needs. You can choose from intensive Spanish courses lasting two weeks, crash courses of one week, or have your Spanish lessons once or twice a week. Our Spanish classes can be taken during the daytime, evening or on Saturdays. The Instituto Cervantes can also arrange private tuition and in-house corporate training schemes for businesses that require Spanish-speaking staff.

Click the image below:

CONFERENCIA / LECTURE: Constituciones y fueros / Constitutions and Forum

24/03/2012 (20:30 h)
Universidad de Nottingham
University Park, NG7 2RD, Nottingham

En el marco de las sesiones sobre repercusiones políticas en España y Latinoamérica de la Constitución de 1812, el intelectual español Jon Juaristi impartirá una conferencia que abordará sus consecuencias sobre el sistema foral, que con orígenes medievales se mantiene aún vigente en nuestros días en algunos territorios de España./In the frame of the sessions about political repercusions of the 1812 Constitution in Spain and Latin America, professor Jon Juaristi will give a talk  about the consequences of the forum system with medieval origins still running nowadays in some regions of Spain.

Con la colaboración de la Universidad de Nottingham. Departamento de Español /With the support of University of Notthingham. Department of Spanish

Novedades en la biblioteca/Library news: Nuevas revistas/new magazines

El 12 de marzo de 2012 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

Ya están disponibles en nuestra biblioteca nuevos números de revistas como «Melómano», «Ritmo», «De Libros» o «Quimera» /New issues from magazines like «Melómano», «Ritmo», «De Libros» o «Quimera» are available now in our library!

 

MESA REDONDA/ROUND TABLE DISCUSSION: La corrupción del lenguaje/The corruption of speech

15/03/2012 (18:30 h)
Embajada de España en Londres
39, Chesham Place. London SW1X 8SB
Debido a las obras en nuestro edificio, la actividad se realizará finalmente en la Embajada española y no en nuestro centro/Due to our refurbishment works, the activity will take place in the Spanish Embassy and not in our centre.

Políticos, economistas y periodistas tejen unaneolengua que, como en la pesadilla de Orwell, reduce el polifacetismo y la complejidad del mundo a una jerga tecnocrática y opaca. La crisis gramatical que nos acecha se manifiesta como un quebranto tangible e inducido de la facultad de empalabrar la realidad, y aqueja a la mayor parte de la ciudadanía y de quienes la instruyen, informan y ordenan./Economists, Politicians and journalists have hatched a neo language, like in the book by Orwell, which reduce the multi-faceted and complexity of the world to a technocratic and unintelligible jargon. The present grammatical crisis that  is taking place, shows itself like an inducted and  tangible damage to the way words are use to tell reality and make up for  part of the jargon of the people who are  teaching it and publicising it.

Con la participación de Lluís Duch, profesor de Antropología de la Facultat de Ciències de la Comunicació de la Universitat Autònoma de Barcelona, Albert Chillón, profesor universitario, ensayista y escritor, autor, entre otros libros, de La condición ambigua y Carmelo Machín, que fue corresponsal de Radio Televisión Española en Washington y en Moscú y anteriormente Jefe de la Sección Internacional y enviado especial en varios lugares del mundo, como el Golfo Pérsico, Chechenia, Ruanda o Sudáfrica../Round table discussion with the participation of Lluis Duch , Prof of Anthropology at Universitat Autònoma de Barcelona, Albert Chillón,  teacher and author of various books, and Carmelo Machín, special correspondent of RTVE (Public Spanish Television and Radio) in Washington and Moscow, Chief of the International Division and special reporter from various places in the world like the Persian Gulf, Rwanda and South Africa among others.

NOVEDAD: «Punto y coma» nº35

El 9 de marzo de 2012 en Biblioteca/Library por | Sin comentarios

Para que sigas aprendiendo español a la vez que te diviertes acabamos de recibir el número 35 de «Punto y Coma», que  contiene muchas novedades.

Nuevas secciones:
¿Y tú qué opinas?  Sección destinada a fomentar el debate y la reflexión
¿Sabías que…? Curiosidades del mundo hispanohablante
Vocabulario visual Una manera divertida de aprender vocabulario
-Nivel elemental (A2) Un texto para motivarte
-Rincón del lector Cuenta tus experiencias en países donde se habla español.

1812-2012: Bicentenario de la Constitución de Cádiz/Bicentenary of the Constitution of Cadiz

9 de marzo/March 9th
Taylor Institution, St. Giles, Oxford
4-6PM

La Subfacultad de Español de la Universidad de Oxford organiza un coloquio dedicado al bicentenario de la promulgación de la Constitución de Cádiz de 1812, junto con una exposición sobre el tema. Pronunciarán comunicaciones sobre distintos aspectos de la Constitución los destacados expertos Dra. Frances Lannon, Sr.Martin Murphy y Profesor Sir John Elliott/ The Sub-Faculty of Spanish (University of Oxford) commemorates the Bicentenary through a Colloquium in which the distinguished experts Dr Frances Lannon, Mr Martin Murphy, and Professor Sir John Elliott will speak about different aspects of the Constitution of Cadiz.

En inglés/In English
En colaboración con la Universidad de Oxford/In collaboration with the University of Oxford
Entrada gratuita para todos los interesados; la exposición quedará abierta durante el horario normal de apertura de la Biblioteca (días laborables) durante un mes a partir del día 9 de marzo/ All interested are welcome to attend; admission is free. The exhibition will remain open for one month from 9 March during normal weekday Library hours.

Recital de la ganadora del “Concurso Internacional de Canto Jacinto Guerrero”/Concert of the winner of “International Singing Contest Jacinto Guerrero”: Ximena Agurto

7 de marzo/March 7th
Bolivar Hall. 54-56, Grafton Way, London w1T5 5DL
7PM 

La Embajada de Perú y London Lyrics Arts presentan a la soprano peruana, Ximena Agurto, ganadora de la última edición del “Concurso Internacional de Canto Jacinto Guerrero” de Madrid/The Peruvian Embassy and London Lyrics Arts present the Peruvian soprano Ximena Agurto, winner of the last edition of the “Jacinto Guerrero International Singing Contest”, in Madrid.

Acompañada por/ accompanied by Elías Romero (piano).
Obras de/ works by: Giacomo Puccini, Jacques Offenbach, Jacinto Guerrero, Federico Moreno Torroba y Gerónimo Giménez, y canciones peruanas.

En colaboración con la Embajada de Perú en Reino Unido y la Fundación Jacinto e
Inocencio Guerrero de Madrid/In collaboration with the Peruvian Embassy in the United
Kingdom and the Jacinto and Inocencio Guerrero Foundation in Madrid.
Más información/More information: cultural_events@peruperuembassy-uk.com

Ciclo de conciertos NLO de jóvenes intérpretes españoles/Young Spanish Performers NLO Concert Series 201

1 de marzo/March 1st
Foundling Museum, Brunswick Square, London WC1N 1AZ
1PM

Música y músicos españoles se presentan en un ciclo de conciertos de mediodía en el Foundling Museum. Ahora, en su séptima temporada, el “Ciclo de Conciertos de Jóvenes Intérpretes de la New London Orchestra”, da cabida a algunas de las jóvenes promesas de la música clásica española que residen en el Reino Unido. Los conciertos tendrán lugar a la 1 de la tarde el primer jueves de cada mes/ Spanish music and musicians feature in a series of lunchtime recitals to take
place at the Foundling Museum. Now in its 7th year at the Foundling Museum, the New London Orchestra´s Young Performers Concert Series´ showcases some of the UK´s most promising young Spanish classical recitalists. Recitals take place at 1pm in the first Thursday of every month.

Solista/Soloist: Samuel Espinosa (viola) accompanied by Erik García
Obras de/Works by: Brahms, Walton, Hawkins, Albéniz, Granados, Manuel
de Falla.
En colaboración con/In collaboration with the New London Orchestra.
Con el apoyo de la Oficina para Asuntos Culturales y Científicos. Embajada de España
en el Reino Unido/with the suppor t of the Office for Cultural and Scientific Affairs.
Spanish Embassy in the United Kingdom.
Las entradas para los concier tos están disponibles en la página web del Museo/Tickets
to the concer ts are available from the Foundling Museum: www.foundlingmuseum.org.
uk. More information about the 2012 Young Per formers Concer t Series will be available
at www.nlo.co.uk

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es