Con motivo del centenario del nacimiento de Octavio Paz, el Instituto Cervantes de París organiza, junto con el Instituto Cultural de México, la Biblioteca Nacional de Francia y la Maison de l’Amérique Latine, una serie de conferencias, lecturas y mesas redondas, dedicadas a este ilustre escritor, en las que se analizarán su obra y su relación con la cultura francesa.
Consulten el programa
___________________________________________________________________
À l’occasion du centenaire de la naissance d’Octavio Paz, l’ Instituto Cervantes, la Bibliothèque Nationale de France, l’Ambassade et l’Institut Culturel du Mexique, et la Maison de l’Amérique Latine organisent un programme de conférences, de lectures et de tables rondes, consacrés à cet écrivain au cours duquel des spécialistes reconnus analyseront son oeuvre et sa relation avec la culture française.
Consultez le programme
Quizás muchas personas no conozcan el significado del neologismo editatón. Designa una reunión, presencial o virtual, cuyo objetivo es editar diferentes entradas de Wikipedia, la enciclopedia libre.
El pasado sábado, 27 de septiembre, más de un centenar de personas participaron en Madrid, en la sede de la Biblioteca Nacional, en la I Editatón Wikipedia sobre la lengua española.
Este importante maratón de la edición electrónica ha contado con el apoyo del Instituto Cervantes, la Real Academia Española y la Biblioteca Nacional de España, las tres instituciones hispanas más importantes en el estudio, conservación y divulgación de nuestra lengua y cultura.
El objetivo de esta jornada era el de revisar y redactar artículos en español y sobre el español, con el fin de incrementar nuestra presencia en esta enciclopedia electrónica, utilizada en todo el mundo.
_______________________________________________________________________________
Il se peut que de nombreuses personnes ne connaissent pas la signification du néologisme edit-a-thon , plus connu sous l’appellation « journée contributive » en langue française. Il désigne une réunion présentielle ou virtuelle, dont l’objectif est de corriger, améliorer ou créer différentes entrées dans Wikipedia, l’encyclopédie libre.
Samedi dernier, le 27 septembre 2014, plus d’une centaine de personnes ont participé à la première édition de la I Edit-a-thon Wikipédia sur la langue espagnole.
Cet important marathon de l’édition électronique a bénéficié du soutien de l’Instituto Cervantes, l’Académie Royale Espagnole et la Bibliothèque Nationale d’Espagne, les trois institutions espagnoles majeures concernant l’étude, la conservation et la diffusion de notre langue et culture.
L’objectif de cette journée était donc de vérifier et rédiger des articles en langue espagnole, sur l’espagnol, dans le but d’augmenter notre présence sur cette encyclopédie en ligne, utilisée dans le monde entier.
Con motivo del nonagésimo aniversario del nacimiento del poeta valenciano Vicent Andrés Estellés (1924-1993), la UPEC (Université Paris-Est Créteil Val de Marne) ha organizado un homenaje que tendrá lugar el próximo 20 de junio en la Maison des Langues de la universidad.
A partir de las 14:00, varios expertos hablarán de los aspectos más destacados de su obra; posteriormente, asistiremos a la lectura de sus poemas, acompañados de música.
Programa
Vicent Andrés Estellés en la biblioteca
_______________________________________________________________________________
A l’occasion du quatre-vingt-dixième anniversaire de la naissance du poète valencien Vicent Andrés Estellés (1924-1993), l’UPEC (Université Paris-Est Créteil Val de Marne) organise un hommage qui aura lieu le 20 juin prochain à la Maison des Langues de l’Université.
Dès 14h, vous pourrez assister à plusieurs conférences ayant pour objet d’étude l’œuvre du poète, avant de découvrir ou redécouvrir ses poèmes à travers un récital.
Programme
Vicent Andrés Estellés à la bibliothèque
Gran acontecimiento literario en París: el pasado fin de semana tuvo lugar el Salon du Livre, dedicado en esta ocasión a la Argentina.
Mempo Giardinelli, Claudia Piñeiro, Guillermo Saccomanno, Lucía Puenzo, Elsa Osorio, Selva Almada, Leopoldo Brizuela, Guillermo Martínez y tantos otros escritores, representantes de todas las corrientes y estilos literarios, mostraron al público presente la vitalidad y pujanza de la literatura argentina.
Una mención especial merece la presencia de Quino, que conmovió al auditorio con sus anécdotas y comentarios.
También hubo, por supuesto, un recuerdo para las dos glorias literarias argentinas: Julio Cortázar, con el cincuentenario de su obra Rayuela, y Jorge Luis Borges.
___________________________________________________________________________
La 34è édition du Salon du Livre, grand évènement littéraire de Paris, s’est déroulée le week-end dernier. Cette année c’est l’Argentine qui était à l’honneur.
Mempo Giardinelli, Claudia Piñeiro, Guillermo Saccomanno, Lucía Puenzo, Elsa Osorio, Selva Almada, Leopoldo Brizuela, Guillermo Martínez et de nombreux autres écrivains représentant tous les courants et styles littéraires, ont démontré la vitalité et la vigueur de la littérature argentine à un public venu nombreux.
Une édition également marquée par la présence de Quino qui a ému l’auditoire avec ses anecdotes et souvenirs.
Enfin, le cinquantenaire de Rayuela de Julio Cortázar et l’œuvre de Borges ont aussi été célébrés.
La FACEEF (Federación de Asociaciones y Centros de Emigrantes Españoles en Francia) creó hace poco la página web Nueva Ola, para prestar asistencia a los ciudadanos españoles recién llegados a Francia. Este recurso, impulsado por la voluntad solidaria de un grupo de españoles residentes en este país desde hace muchos años con el objetivo de ayudar a sus compatriotas, reúne información de gran interés sobre trámites administrativos (legislación, seguridad social…), vida laboral, vida asociativa, clases de francés y datos sobre las instituciones clave en las relaciones Francia-España.
__________________________________________________________________________________________________
La FACEEF (Fédération d’Associations et Centres d’Emigrés Espagnols en France) est à l’initiative du portail Nueva Ola, à destination des citoyens espagnols qui viennent s’installer en France. Cette ressource placée sous le signe de la solidarité, réunit de précieuses informations sur les démarches administratives (législation, sécurité sociale…), la vie professionnelle, la vie associative, les cours de français et les données des acteurs actifs des relations France-Espagne.