Maya María Roussou fue músico, poeta y traductora de español. En esta última faceta de su vida tradujo a autores tanto españoles como latinoamericanos: José Donoso, Octavio Paz, Ortega y Gasset, García Lorca, Gregorio Marañón, Eduardo Mendoza, Ernesto Sábato o Isabel Allende entre otros.
Maya Roussou falleció en 1989 y los fondos de su biblioteca han pasado tras varios avatares a manos de la Sra. Irene Maradei, quien muy amablemente ha donado algunos de ellos a nuestra biblioteca, lo que le agradecemos enormemente. Esta donación nos ha permitido completar nuestros fondos de autores como Becquer, Góngora, Rubén Darío, Vargas Llosa, Octavio Paz, Cossío, Ortega y Gasset, y otros muchos.
Entre los libros donados hay uno que nos resulta especialmente curioso. Se trata de la traducción al griego de un pequeño cuaderno de poemas de Pablo Picasso Ενα κομμάτι δέρμα (Trozo de piel) que fueron editados originariamente en 1961 y raramente se han reeditado en España con posterioridad. Ahora os los podemos ofrecer en edición bilingüe, en español y griego, traducidos por Maya María Roussou.
Saludos.
Querid@s tod@s,
Como ya sabréis, el pasado 19 de mayo S.M. la Reina Sofía inauguró oficialmente nuestra nueva sede (así lo contaron en TVE). Con este motivo, hemos avanzado en algunos aspectos de la biblioteca que nos quedaban pendientes: hemos terminado con la señalización de la biblioteca y hemos completado de una manera casi definitiva su decoración.
Ahora, cuando entres en la sala de lectura, encontrarás que está presidida por un precioso cuadro de Miquel Barceló, Déjeuner sur l’herbe II y también en la sala de lectura encontrarás 3 aguatintas de la serie Lanzarote de este mismo autor, las número V, XVI y XVIII. Para el mostrador hemos elegido la reproducción de un cuadro de Antoni Tápies, Grand livre.
Con todo esto pensamos que la biblioteca ahora es más cómoda, más acogedera, y te encontrarás mejor.
(En cuando podamos renovaremos nuestra galería en flickr)
Saludos.
Querid@s tod@s,
os dejamos una nueva selección de los últimos libros, DVD y CD que han llegado a nuestra biblioteca en las últimas semanas. De otras obras ya os hemos ido contando en posts anteriores.
Aprovechamos para recordaros que la biblioteca estará cerrada el martes 18 en horario de tarde y el miércoles 19 durante todo el día con motivo de la inauguración oficial de nuestro centro.
Las novedades son:
Cine y TV
Música
ELE
Literatura
Arte, crítica literaria, lingüísitca, etc.
Saludos.
Querid@s tod@s,
generalmente no sólo nos interesan lo que los autores escriben, sino que queremos saber también como son, quienes son. A través de los libros de memorias los autores nos hablan de ellos, pero también de historia, de literatura, de política, de la vida de la época, de lo que les interesó, de lo que les molestaba. Siempre desde un punto de vista personal, siempre a través de su propio tamiz. No son libros de historia, ni de crítica literaria son la visión del autor sobre sí mismo, sobre su entorno, sobre el mundo y sobre su mundo.
En las últimas semanas hemos recibido 3 magníficos libros firmados por autores tan diversos como reconocidos, y que coinciden en este punto de habernos dejado saber más ellos a través de sus memorias. Caballero Bonald nos deja La novela de la memoria, un recorrido por su vida hasta 1975, año de la muerte de Franco; en Un armario lleno de sombras Antonio Gamoneda nos habla de su infancia en los duros años de la Guerra Civil; finalmente Cuerpos divinos es la novela que escribió Cabrera Infante durante décadas y que al final terminó siendo una autobiografía centrada en los años previos de la revolución cubana y en la revolución misma.
Ya los teneis a vuestra disposición. Disfrutadlos.
Saludos.
Querid@s tod@s,
como ya sabéis el Instituto Cervantes tiene como objetivo fundacional la difusión de la lengua y la cultura española y en español. Dentro de este objetivo tienen cabida de forma natural las expresiones culturales que se produzcan en cualquiera de las lenguas oficiales de las comunidades autónomas de España.
La última aportación importante en este sentido que hemos recibido en nuestra biblioteca ha sido la colección Biblioteca galega 120. Esta colección consta de las 120 obras clásicas y contemporáneas más significativas de las letras gallegas. Entre ella encontrareis poesía, teatro, novela, literatura infantil y juvenil, refraneros, cuentos populares de tradición escrita y oral, etc. La obra fue editada por el diario La voz de Galicia en el 2002 coincidiendo con el 120 aniversario de su fundación, y nos ha llegado en calidad de donación por parte de la Xunta de Galicia.
No hemos incluido en nuestro catálogo toda la colección, pues en algún caso duplicaba algunos títulos ya existentes, pero sí podemos ofreceros en estos momentos casi 100 nuevos títulos en gallego que completan de una manera significativa la colección que ya teníais a vuestra disposición en esta lengua. Los reconoceréis fácilmente entre nuestros fondos por el distintivo de color azul que los indica.
Saludos.
Comentarios recientes