El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Atenas

Biblioteca Juan Carlos Onetti

Donación de fondos de Ida Vitale / Δωρεά βιβλίων της Ida Vitale

Donación de fondos de Ida Vitale
La semana del 22 al 28 de abril se celebró la Semana Cervantina en conmemoración del Día Internacional del Libro. El día 23, coincidiendo con esta celebración se entregó el Premio Cervantes 2018 a la escritora uruguaya Ida Vitale. Con este motivo nuestro centro  organizó junto a la Embajada de Uruguay en Grecia el acto en el que pudo seguirse en directo la entrega del premio en la tradicional ceremonia presidida por los Reyes en el Paraninfo de la Universidad de Alcalá.  La Embajada tuvo la generosidad de donar a nuestra biblioteca varias obras de Ida Vitale, con lo que podemos completar de forma importante nuestra colección de obras sobre la autora.  Querríamos agradecer a la Embajada su amabilidad para con nuestra biblioteca y compartirla con todos vosotros  poniendo estos libros a vuestra disposición. Los libros están expuestos en la sala de lectura de nuestra biblioteca.
Confiamos en que serán de vuestro interés
Saludos.

Δωρεά βιβλίων της Ida Vitale
Την εβδομάδα 22- 28 Απριλίου, στο πλαίσιο του εορτασμού της Διεθνούς Ημέρας Βιβλίου,  πραγματοποιήθηκε η Εβδομάδα Θερβάντες. Στις 23 ημέρα του εορτασμού, απονεμήθηκε το Βραβείο Θερβάντες 2018 στην Ουρουγουανή συγγραφέα Ida Vitale. Για αυτό, το Κέντρο μας μαζί με την Πρεσβεία της Ουρουγουάης στην Ελλάδα διοργάνωσε εκδήλωση όπου  αναμεταδόθηκε ζωντανά η τελετή απονομής  που έγινε στη Αίθουσα Εκδηλώσεων του Πανεπιστημίο της Αλκαλά στην κατά παράδοση τελετή στην οποία προήδρευσαν οι Βασιλείς της Ισπανίας.
Η Πρεσβεία είχε τη γενναιοδωρία να δωρίσει στη βιβλιοθήκη μας διάφορα έργα της Ida Vitale, με τα οποία μπορούμε να συμπληρώσουμε σε σημαντικό βαθμό  τη συλλογή  με τα έργα της συγγραφέα. Θα θέλαμε να ευχαριστήσουμε την Πρεσβεία για την ευγενική  της προσφορά  προς τη βιβλιοθήκη μας και να την μοιραστούμε με όλους σας θέτοντας αυτά τα βιβλία στη διάθεσή σας. Tα βιβλία εκτίθενται στο αναγνωστήριο της Βιβλιοθήκης μας.

Ελπίζουμε ότι θα σας ενδιαφέρουν
Φιλικά

Club de lectura de la Biblioteca / Λεσχη αναγνοσης της Βιβλιοθηκης

Empiezan las nuevas sesiones de nuestro Club de Lectura.

Desde hace varios años nuestra biblioteca cuenta con un Club de Lectura. En él nos reunimos personas interesadas en la literatura para comentar unos textos previamente seleccionados.

El 20 de septiembre comienza una nueva temporada. La programación hasta enero puedes consultarla en nuestra página web, poco a poco la completaremos hasta junio de 2019. Las sesiones se realizarán en nuestra sede de Skoufá un jueves de cada mes a las 16:00 h y siempre en español.
Para participar en nuestro Club de Lectura solo es necesario ser miembro de la biblioteca y tener un nivel comunicativo de español medio/alto.

Si deseas más información puedes solicitarla directamente en nuestra biblioteca.

¡Te esperamos!
club lectura

Ξεκινούν οι νέες συναντήσεις της Λέσχης Ανάγνωσης
 
Εδώ και πολλά χρόνια, η βιβλιοθήκη μας διαθέτει μια Λέσχη Ανάγνωσης. Σ’ αυτήν συμμετέχουν άτομα που ενδιαφέρονται για την ανάγνωση, για να σχολιάσουν κείμενα που έχουν προεπιλεγεί. Στις 20 Σεπτεμβρίου ξεκινά η νέα περίοδος. Το πρόγραμμα ως τον Ιανουάριο μπορείτε να το δείτε στην σελίδα μας στο ιντερνέτ. Θα συμπληρώνεται σταδιακά ως τον Ιούνιο του 2019. Οι συναντήσεις θα γίνονται στο κτήριο του Ινστιτούτου στην οδό Σκουφά 31, μία Πέμπτη κάθε μήνα, στις 16.00 και πάντα στα ισπανικά.
Για να συμμετάσχετε στην Λέσχη Ανάγνωσης πρέπει μόνο να είστε μέλος της βιβλιοθήκης μας και να έχετε ένα επίπεδο ισπανομάθειας μεσαίο/υψηλό. Αν επιθυμείτε περισσότερες πληροφορίες, ζητήστε τις απ’ ευθείας την βιβλιοθήκη μας.

Σας περιμένουμε!

José Martí y la lección de Grecia / Ο Χοσέ Μαρτί και το δίδαγμα της Ελλάδας

José Martí y la lección de Grecia

¿Sabías que el poeta nacional cubano, José Martí era un gran admirador de Grecia y hablaba griego? Incluso, había hecho traducciones propias de clásicos griegos y abundan las referencias en su obra.
La Académica cubana y Embajadora del Helenismo, Elina Miranda Cancela, nos habló de la relación de Martí con Grecia en la conferencia que ofreció en el Instituto Cervantes de Atenas, el 24 de mayo de 2018.

jose-marti-cabezal

Ο Χοσέ Μαρτί και το δίδαγμα της Ελλάδας

Γνώριζες ότι ο εθνικός ποιητής της Κούβας, Χοσέ Μαρτί ήταν μεγάλος θαυμαστής της Ελλάδας και μιλούσε ελληνικά; Είχε μάλιστα μεταφράσει Έλληνες κλασικούς, ενώ υπάρχουν πολλές αναφορές σ’ αυτούς στο έργο του.
Η Κουβανή Ακαδημαϊκός και Πρέσβειρα του Ελληνισμού, Ελίνα Μιράντα Κανσέλα μίλησε για τη σχέση του Μαρτί με την Ελλάδα στην διάλεξη που έδωσε στο Ινστιτούτο Θερβάντες της Αθήνας, στις 24 Μαΐου 2018.

 

Detectives de palabras: historias grandes de escritores pequeños / Ντενέκτιβς των λέξεων: μεγάλες ιστορίες μικρών συγγραφέων

El 9 de diciembre del año pasado iniciamos el taller “Detectives de palabras: historias grandes de escritores pequeños” y después del paréntesis de Navidad y algún pequeño sobresalto por problemas de salud hemos podido terminarlo el pasado sábado 10 de enero. Y lo hemos terminado bien, con un gran éxito, al final del taller hemos podido confeccionar un libro con los relatos que cada uno de los participantes ha redactado, con lo que nuestros jóvenes amigos se han convertido en escritores, escritores de verdad, de los que tienen libros impresos y pueden enseñarlos orgullosos. Este recorrido de 6 sesiones distribuidas a lo largo de casi dos meses ha sido conducido por Luis Gómezbeck, autor, traductor, maestro de teatro, director, y en esta ocasión también tutor y profesor en este taller.

La aventura empezó leyendo El Lazarillo de Tormes, clásico de la literatura española. A cada chico o chica se le asignó un capítulo y de ese capítulo se seleccionaron algunas palabras. Aprendimos su significado y luego con ellas, y otras muchas, cada cual escribió su propio relato. Con aquellas palabras viejas se construyó un cuento nuevo y así, del Lazarillo salieron 14 nuevos cuentos. Los que crearon Fabio Conde León, Javier Conde León, Dáfni Coyannis, Marta Marinopoulou Sanromán, Alejandra Mastorákis, Konstantina Mastorákis, Cristina Pappa, Isabella Papatheodorou, María Suliotis, Diego Triantafyllos, Odiseas Triantafyllos, Danae Tsopánu Lombardía, Caterina Hahavia y Vasiliki Hahavia.

 Además nos lo pasamos muy bien. Confiamos en volver a vernos en la próxima actividad.

Πέρυσι, στις 9 Δεκεμβρίου ξεκινήσαμε το εργαστήρι «Ντενέκτιβς των λέξεων: μεγάλες ιστορίες μικρών συγγραφέων’’ και ύστερα από την παρένθεση των Χριστουγέννων και κάποιων απρόοπτων λόγω υγείας, καταφέραμε να το τελειώσουμε το περασμένο Σάββατο στις 10 Ιανουαρίου. Και το τελειώσαμε καλά, με μεγάλη επιτυχία. Στο τέλος του εργαστηρίου καταφέραμε να φτιάξουμε ένα βιβλίο με διηγήματα που έγραψε καθένας από τους συμμετέχοντες. Οπότε με αυτό, οι νεαροί μας φίλοι έγιναν  συγγραφείς, πραγματικοί συγγραφείς, σαν αυτούς των οποίων τα βιβλία είναι τυπωμένα και μπορούν να τα επιδεικνύουν υπερήφανοι. Σε αυτή η διαδρομή των 6 συνεδριών, μοιρασμένες σε διάρκεια δύο μηνών, συντονιστής ήταν ο Luis Gómezbeck, συγγραφέας, μεταφραστής, δάσκαλος θεάτρου, σκηνοθέτη, και σε αύτη τη περίπτωση επιμελητής και καθηγητής του εργαστηρίου.

Η περιπέτεια ξεκίνησε με την ανάγνωση του ‘’El Lazarillo de Tormes’’, ενός κλασικού έργου της ισπανικής λογοτεχνίας. Σε κάθε αγόρι και κορίτσι ανατέθηκε ένα κεφάλαιο και από αυτό επιλέχθησαν ορισμένες λέξεις. Μάθαμε τη σημασία τους και έπειτα με αυτές, ο καθένας έγραψε τη δική του ιστορία. Με εκείνες τις αρχαίες λέξεις δημιουργήθηκε ένα καινούργιο μυθιστόρημα και έτσι από το «El Lazarillo de Tormes’’ προέκυψαν 14 νέα διηγήματα. Οι δημιουργοί τους είναι οι: Fabio Conde León, Javier Conde León, Δάφνη Κογιάννη, Μάρτα Μαρινοπούλου Sanromán, Αλεξανδρα Μαστοράκη, Κωνσταντίνα Μαστοράκη , Χριστίνα Παππά, Ισαβέλλα Παπαθεοδώρου, Μαρία Σουλιώτη, Ντιέγκο Τριαντάφυλλος, Δανάη Τσοπάνου Lombardía, Κατερίνα Χαχαβιά και Βασιλική Χαχαβιά.

Επίσης τα περάσαμε πολύ όμορφα. Ελπίζουμε να τα ξαναπούμε στην επόμενη δραστηρίοτητα.

 

13º Congreso Internacional para el Apoyo de bibliotecas / 13º Διεθνές Συνέδριο για την Υποστήριξη των Βιβλιοθηκών

El pasado 1 de diciembre tuvo lugar la 13ª edición del Congreso internacional para el Apoyo a Bibliotecas, que esta vez se celebró en las magníficas nuevas dependencias de la Biblioteca Nacional de Grecia. La invitada española al evento de este año fue Natalia Arroyo, quien impartió el taller “Cómo diseñar una campaña en redes sociales”. Al taller asistieron casi una treintena de bibliotecarios y estudiantes de biblioteconomía para quienes creemos la experiencia fue altamente instructiva y estimulante.

La jornada continuó con una mesa redonda coordinada por nuestra compañera Tonia Arahova de la Biblioteca Nacional de Grecia en la que participaron además de Natalia las ponentes de los otros talleres Christine Koontz, Ruth Ornholt y Hella Klauser.

La documentación de la ponencia podéis encontrarla en la página web de nuestra biblioteca dedicada a Cooperación bibliotecaria

Την 1η Δεκεμβρίου διεξήχθη το 13ο Διεθνές Συνέδριο για την Υποστήριξη των Βιβλιοθηκών, που αυτή τη φορά διοργανώθηκε στις υπέροχες καινούργιες εγκαταστάσεις της Εθνικής Βιβλιοθήκης της Ελλάδας.  Φέτος, προσκεκλημένη  από την Ισπανία ήταν Natalia Arroyo, με το εργαστήριο “Σχεδιασμός εκστρατείας κοινωνικών ”.  Στο εργαστήριο συμμετείχαν τριάντα περίπου βιβλιοθηκονόμοι και φοιτητές Βιβλιοθηκονομίας  για τους οποίους, πιστεύουμε, ήταν μια πολύ εποικοδομητική εμπειρία και έναυσμα.

Η ημερίδα συνεχίστηκε με μια Στρογγυλή Τράπεζα  που συντόνισε η συνάδελφός μας Τόνια Αράχωβα, από την Εθνική Βιβλιοθήκη της Ελλάδας, στην οποία, εκτός από τη  de Natalia συμμετείχαν και οι εισηγήτριες των άλλων εργαστηρίων,  Christine Koontz, Ruth Ornholt και Hella Klauser.

Όλα τα τεκμήρια της εισήγησης μπορείτε να τα βρείτε στην ιστοσελίδα της Βιβλιοθήκης μας στο υπο – μενού Συνεργασία μεταξύ Βιβλιοθηκών.

 

Calendario

mayo 2024
L M X J V S D
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
2728293031  
© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibate@cervantes.es