Maya María Roussou fue músico, poeta y traductora de español. En esta última faceta de su vida tradujo a autores tanto españoles como latinoamericanos: José Donoso, Octavio Paz, Ortega y Gasset, García Lorca, Gregorio Marañón, Eduardo Mendoza, Ernesto Sábato o Isabel Allende entre otros.
Maya Roussou falleció en 1989 y los fondos de su biblioteca han pasado tras varios avatares a manos de la Sra. Irene Maradei, quien muy amablemente ha donado algunos de ellos a nuestra biblioteca, lo que le agradecemos enormemente. Esta donación nos ha permitido completar nuestros fondos de autores como Becquer, Góngora, Rubén Darío, Vargas Llosa, Octavio Paz, Cossío, Ortega y Gasset, y otros muchos.
Entre los libros donados hay uno que nos resulta especialmente curioso. Se trata de la traducción al griego de un pequeño cuaderno de poemas de Pablo Picasso Ενα κομμάτι δέρμα (Trozo de piel) que fueron editados originariamente en 1961 y raramente se han reeditado en España con posterioridad. Ahora os los podemos ofrecer en edición bilingüe, en español y griego, traducidos por Maya María Roussou.
Saludos.
Comentarios recientes