El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Bruselas

Biblioteca Gerardo Diego

‘La novia del desierto’ en los cines belgas

El 25 de diciembre de 2017 en Argentina, Cine, Noticias por | Sin comentarios

La novia del desierto

 

El 27 de diciembre se presenta en los cines belgas la película argentina Cecilia Atán La novia del desierto, [The desert bride] seleccionada para la sección ‘Un Certain Regard’ en el Festival de Cannes de este año.

Más información en youtube

 


Le 27 décembre nous sortirons le film  au cinéma belge La novia del desierto, un charmant film argentin, sélectionné pour ‘Un Certain Regard’ au Festival de Cannes cette année. 

Plus information youtube

 

Comparte esta entrada

Twitter Facebook Google+ LinkedIn Del.icio.us Tumblr Del.icio.us

Etiquetas

Deja un comentario

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Dirección:

Avenue Louise 140
1050 Bruselas - Bélgica
Tel.: (32) 02 737 01 97 y 02 737 01 83
Fax: (32) 02 735 44 04

Horario:

Lunes a jueves de 10:00 a 19:00 h

Viernes de 10.00 h a 15:00 h

Cerrado por prolongación de las obras de mejora del pavimento de la biblioteca hasta el 24 de septiembre.
Disculpen las molestias

Contacto:
bibbru@cervantes.es

Biblioteca Gerardo Diego

Catálogo en línea

Categorías

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

Calendario

diciembre 2017
L M X J V S D
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

RSS Novedades CVC

  • [Rinconete] Carles Congost. Imaginarios pop
    Por Enrique Piñuel. Adentrarse en el territorio creativo de Carles Congost supone explorar una obra habitada por adolescentes suspendidos en una atmósfera atemporal, atravesada por continuas referencias a la cultura pop y un cuestionamiento constante de la identidad en relación con el capitalismo, siendo la música y las dinámicas del mundo del arte contemporáneo el […]
  • [El Trujamán] Los caminos de la traducción: el caso de Antonio Peñaranda
    Por Alberto Rivas Yanes. Entre los traductores españoles que comenzaron a trabajar en las secciones de traducción de los organismos internacionales en los años cincuenta y sesenta cabe definir un grupo con determinados rasgos diferenciales respecto a otros grupos (como el de los exiliados de la Guerra Civil o el de los exiliados o represaliados […]
© Instituto Cervantes 1997-2025. Reservados todos los derechos. bibbru@cervantes.es