Lunes, 7 de mayo, a las 19:00 horas
Instituto Cervantes. Av. Louise 140 Louizalaan. 1050 Bruselas
Para comprender la actual situación del teatro español, el teatro como lectura y su posterior traducción hemos reunido a tres profesionales
– Más información sobre el evento e inscripción en el mismo: Eventbrite
– Entrada libre previa inscripción
– Nivel mínimo de español recomendado: B1
Un grupo de alumnos de español de la Escuela de Idiomas CVO-BVS (Brussel-Vilvoorde-Stroombeek), junto con sus dos profesoras Rosa de Trazegnies y Ana Armenta, visitaron anteayer nuestra Biblioteca.
Hicimos un recorrido a través de los espacios, donde se encuentra a disposición del público nuestro rico fondo bibliográfico y audiovisual.
Los alumnos siguieron con atención las explicaciones sobre los diversos servicios que ofrecemos, la importancia y gran utilidad de nuestros materiales para quienes estudian español, en especial la sección ELE, Español como Lengua Extranjera, y la Biblioteca electrónica, entre otros.
Esperamos verles muy pronto de nuevo por nuestras dependencias, consultando la biblioteca, tomando préstamo de materiales, asistiendo a las interesantes y variadas actividades culturales o participando en los cursos temáticos
¡Muchas gracias a todos alumnos y profesores por vuestra visita e interés!
Nuestros recursos están a disposición de todos los interesados en la cultura española e hispanoamericana y pueden ser consultados en nuestro catálogo en línea desde cualquier dispositivo electrónico.
Sábado, 5 de mayo, de 10:00 a 12:00 horas
Instituto Cervantes, Av. Louise, 140. 1050 Bruselas
Lourdes Miquel es catedrática de español para extranjeros (ELE) de Escuelas Oficiales de Idiomas. Formadora de profesores en distintas instituciones, tanto españolas como extranjeras. Profesora en varios Masters y postgrados de la especialidad en materias relacionadas con la enseñanza de la gramática y el tratamiento del error. Autora de manuales de E/LE, de materiales complementarios, de distintas colecciones de lecturas graduadas y coautora de la Gramática Básica del estudiante de español. Autora de artículos teóricos sobre la relación entre lengua y cultura, la enseñanza de E/LE a inmigrantes, sobre la enseñanza de la gramática y las actividades gramaticales.
Tradicionalmente las actividades gramaticales se han visto y utilizado como un instrumento ajeno a la comunicación. Sin embargo, podemos concebirlas como un mecanismo necesario que le permita al estudiante comunicar, ajustar lo que quiere decir a lo que dice. Todo dependerá, claro está, de la concepción de la lengua que manejemos, del diseño de las mismas y de su administración y corrección…
27 de abril, a las 20:00 horas
Instituto Cervantes. Avenue Louise 140, 1050 Bruselas
Flores oscuras es un cómic que celebra la obra de Sergio Ramírez, Premio Cervantes de 2017.
Mathilde Van Gheluwe, María Medem, Thijs Desmet y Gabri Molist son los dibujantes que han partido del cuento homónimo del autor nicaragüense para hablarnos en sus historias de temas tan diferentes como la pasión, la traición, la tentación o la memoria.
El Instituto Cervantes de Bruselas ha querido celebrar y homenajear a Sergio Ramírez con la publicación del cómic, a la vez que dar a conocer el trabajo de jóvenes artistas, tanto españoles como belgas mientras promovemos la lengua y cultura española.
Viernes y sábado, 27 y 28 de abril, 9:30 – 12:30 horas
Instituto Cervantes, Av. Louise, 140. 1050 Bruselas
Actividades de reflexión y ejemplos para llevar al aula ELE
Este seminario de formación para profesores de Español como Lengua Extranjera será impartido por la profesora de nuestro Instituto Cervantes de Bruselas, Eva Beltrán Gallardo.
A través de ejemplos concretos abordaremos cómo el MCER Marco Común Europeo de Referencia para las lenguas ha abierto espacio a la mediación lingüística en el aula de lengua, profundizaremos en la llamada competencia mediadora y en las estrategias de mediación en la clase de ELE. Al mismo tiempo reflexionaremos sobre la importancia de la Mediación Lingüística a lo largo de la historia de nuestra civilización.
26 de abril a las 18:30 horas
Palacio de Coudenberg. Rue Palais, 1000 Bruselas
María Elvira Roca Barea (El Borge, 1966) ha trabajado en el CSIC e impartido clases en Harvard. Es autora de libros y artículos en revistas especializadas, también ha dado conferencias dentro y fuera de España. Actualmente trabaja como profesora de Lengua Castellana y Literatura en la Enseñanza Media.
En su ensayo Imperiofobia y Leyenda Negra se pregunta ‘por qué surgen las imperiofobias, qué tópicos las configuran y cómo se expanden hasta llegar a ser opinión pública…’
Acomete en su obra, con rigor, la cuestión de delimitar las ideas de imperio, leyenda negra e imperiofobia. De esta manera se pretende entender qué tienen en común los imperios y las leyendas negras que irremediablemente van unidas a ellos, cómo surgen creadas por intelectuales ligados a poderes locales y cómo los mismos imperios la asumen. El orgullo, la hybris, la envidia no son ajenos a la dinámica imperial.
La autora se ocupa de la imperofobia en los casos de Roma, los EEUU y Rusia para analizar con más profundidad y mejor perspectiva el Imperio español. Un relato actual de la historia de España y de Europa que según Roca Barea se sustenta en ideas basadas más en sentimientos nacidos de la propaganda que en hechos reales.
La UNESCO declaró en 1995 el 23 de abril, Día del Libro, por ser la fecha de fallecimiento de los escritores Miguel de Cervantes y William Shakespeare
En la literatura en español, en esta fecha se conmemora también la muerte del Inca Garcilaso de la Vega y de Josep Plà. Se hace entrega así mismo del Premio Cervantes, el galardón más importante de las letras hispanas, que este año ha sido otorgado al autor nicaragüense Sergio Ramírez.
El 23 de abril, festividad de San Jorge, es la Diada de Sant Jordi en Cataluña, donde, según la tradición – extendida desde hace décadas a otros lugares de España – se regalan rosas y libros. Originariamente el intercambio se realizaba entre los enamorados, actualmente se ofrecen indistintamente entre amigos, familiares y colegas, y las calles se llenan de libros y rosas.
Las Embajadas de España y Argentina en Bélgica, junto al Instituto Cervantes, celebran el Día del Libro ofreciendo rosas y libros y leyendo la novela Rayuela del escritor argentino, Julio Cortázar, de la que en 2018 se cumplen 55 años de su publicación.
Organizan: Embajada de España y Embajada de la República Argentina
Colaboran: Eusko Jaurlaritza-Gobierno Vasco; Catalan Arts-Generalitat de Catalunya; Fundación Galicia Europa; Generalitat Valenciana; Nafarroako Gobernua-Gobierno de Navarra; Spain Arts & Culture; Instituto Cervantes; Turespaña; Filigranes Librairie; Bibliotheek Sans Souci; Bibliothèque communale francophone-Ixelles; Punto y Coma; LibreBook; Verum; Freixenet.
Viernes, 13 de abril, 13:00 horas
Instituto Cervantes de Bruselas, Av. Louise 140. 1050 Bruselas
El Instituto Cervantes de Bruselas propone una nueva edición del Curso introductorio ELE, Español como Lengua Extranjera
¡¡¡¡ NO TE LO PIERDAS !!!!
Pablo Montoya conversa con Fernando Díaz Ruiz
HOY
Viernes, 23 de marzo, a las 20:00 horas
Instituto Cervantes. Av. Louise, 140. 1050 Bruselas
Dentro de la serie «La biblioteca de…» que organizamos en el Instituto Cervantes de Bruselas, invitamos en esta ocasión al escritor colombiano Pablo Montoya, ganador del ‘Premio Rómulo Gallegos 2015’. Pablo nos hablará de los libros que ha escogido del catálogo de nuestra biblioteca como excusa para acercarnos a su pasión por la lectura. Su selección es: Ficciones de Jorge Luis Borges, El perseguidor de Julio Cortázar, El siglo de las luces de Alejo Carpentier y El coronel no tiene quien le escriba de Gabriel García Márquez.
Pablo Montoya (Colombia, 1963) es escritor y profesor de la Universidad de Antioquia en Medellín. Su obra comprende el cuento, la novela, el ensayo, la poesía y la crítica literaria. Ha publicado más de veinte libros. Por su novela Tríptico de la infamia recibió el ‘Premio Internacional de novela Rómulo Gallegos’ de Venezuela, en 2015 y el ‘Premio de narrativa José María Arguedas’ de Cuba, en 2017. Por el conjunto de su obra recibió el ‘Premio Iberoamericano de letras José Donoso’ de Chile, en 2016.
Fernando Díaz Ruiz (España, 1977) es licenciado en Ciencias de la Información y Antropología por la Universidad de Sevilla y, desde finales de 2013, doctor en Filología por esta universidad, así como por la Université Libre de Bruxelles, donde ha trabajado como docente e investigador en literatura, cine y lengua española desde finales de 2006. Actualmente se desempeña como profesor de cine hispánico, teoría cultural y lengua española en la Radboud Universiteit Nijmegen (Holanda).
¡No te lo pierdas!
Miércoles, 21 de marzo, a las 19:30 horas
Instituto Cervantes. Avenue Louise 140 Louizalaan, 1050 Bruselas
Segunda parte del coloquio internacional «Hacia la narrativa hispánica del Futuro: retrospección y perspectivas», organizado por la Université Libre de Bruxelles (ULB) en colaboración con la Embajada de Colombia en Bélgica, la Consejería de Educación de la Embajada de España en Bélgica y el Instituto Cervantes de Bruselas.
¿Qué fue de aquella intención cortazariana de «obligar a la realidad a que responda a nuestros sueños”? ¿Será verdad que ya no somos capaces de reconocer ese pequeño paraíso perdido en «la falsa frontera entre lo ilusorio y lo tangible”?
Conversaremos con los escritores Flavia Company, Sara Mesa, Pablo Montoya y Vicente Luis Mora sobre el estado actual de la narrativa hispánica: repasaremos algunas de las conclusiones más significativas que hayan surgido durante la mañana en la ULB y volveremos sobre cuestiones como la evolución de los géneros, la influencia de los nuevos hábitos de los lectores como consecuencia de la tecnología o la naturaleza resbaladiza de la ficción.
Debatiremos sobre la literatura actual al modo que el escritor Rafael Reig propone en uno de sus “ejercicios prácticos” de su libro La cadena trófica. Manual de literatura para caníbales II: «Considere cualquier novela contemporánea y hágase estas preguntas: ¿de qué vive el protagonista? ¿Cuánto gana al mes? ¿Qué trabajo desempeña? ¿Con qué ahorros cuenta? Lea después a Galdós y explique por qué la literatura dejó de ser realista para volverse experimental a partir de los planes de desarrollo del franquismo”. Finalizaremos tratando de imaginarnos qué suerte correrá el hecho de leer y de escribir en el futuro.
Flavia Company (Buenos Aires, 1963) escritora, periodista y traductora. Vive en Barcelona desde 1973. Su obra, recogida en varias antologías, ha sido traducida a las lenguas más importantes. Es profesora de la ‘Escola d’Escriptura del Ateneo Barcelonés’ y de ‘Creación Literaria’ (cuento) en el ‘Máster en Creación Literaria’ de la ‘Universidat Pompeu Fabra’; es crítica literaria en suplementos como Babelia o Quadern y colabora con Página/12.
Sara Mesa (Madrid, 1976) reside en Sevilla. Autora de libros de relatos como No es fácil ser verde (2009) y Mala letra (2016) y novelas como Un incendio invisible (2011, edición revisada de 2017), Cuatro por cuatro (2013, finalista del ‘Premio Herralde’), Cicatriz (2015, ‘Premio Ojo Crítico de RNE’), todas ellas publicadas en Anagrama. Su obra aparece en numerosas antologías y ha sido traducida a las lenguas más importantes.
Pablo Montoya (Colombia, 1963), escritor y profesor de la ‘Universidad de Antioquia’ en Medellín. Autor de cuentos, novelas, ensayos, poesía y crítica literaria, con más de una veintena de publicaciones. Tríptico de la infamia recibió el ‘Premio Internacional de novela Rómulo Gallegos’ de Venezuela, en 2015 y el ‘Premio de narrativa José María Arguedas’ de Cuba, en 2017. Por el conjunto de su obra obtuvo el ‘Premio Iberoamericano de letras José Donoso’ de Chile, en 2016.
Vicente Luis Mora (Córdoba, 1970) ha publicado la novela Fred Cabeza de Vaca (Sexto Piso, 2017, ‘Premio Torrente Ballester de Narrativa’), los aforismos de Nanomoralia (Siltolá, 2017), el libro de poemas Serie (Pre-Textos, 2015), y ensayos como El sujeto boscoso (Iberoamericana Vervuert, 2016), o El lectoespectador (Seix Barral, 2012).
Entrada libre, reserva en Eventbrite
La actividad se desarrollará en español [nivel mínimo recomendado B1]