El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Bruselas

Biblioteca Gerardo Diego

El legado secreto de Eduardo Mendoza en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes de Madrid

“Quiero alargar un poco la desaparición de mi recuerdo”, dijo el autor antes de mantener un largo coloquio con Juan Manuel Bonet, director del Instituto Cervantes

mendoza-cervantes-1

Eduardo Mendoza depositó el 21 de abril en la Caja de las Letras del Instituto Cervantes un legado personal cuyo contenido no quiso desvelar. Habrá que esperar 20 años para conocer el «misterio de la cripta embrujada» del Cervantes, es decir, qué objetos dejó guardados bajo llave hasta 2037.

Tras una breve ceremonia en la cámara acorazada, acompañado por el director de la institución, Juan Manuel Bonet, y por el secretario de Estado de Cultura, Fernando Benzo, el premio Cervantes mantuvo con Bonet una charla distendida y a ratos hilarante sobre su vida y su obra literaria ante más de un centenar de asistentes.

Más información en la página web del Instituto Cervantes

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Dirección:

Avenue Louise 140
1050 Bruselas - Bélgica
Tel.: (32) 02 737 01 97 y 02 737 01 83
Fax: (32) 02 735 44 04

Horario:

Lunes a jueves de 10:00 a 19:00 h

Viernes de 10.00 h a 15:00 h

Cerrado por prolongación de las obras de mejora del pavimento de la biblioteca hasta el 24 de septiembre.
Disculpen las molestias

Contacto:
bibbru@cervantes.es

Biblioteca Gerardo Diego

Catálogo en línea

Categorías

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

Calendario

enero 2026
L M X J V S D
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

RSS Novedades CVC

  • [Rinconete] Páginas teatrales (57). Actrices, brujas y cartas del tarot
    Por Alba Gómez García. Aún no habían comenzado a ensayar «Motín de brujas», pero la escena ya resultaba de lo más inquietante. La vidente había traído una baraja del tarot para enseñarle a una de las actrices la manera correcta de tirar las cartas. Llegado el momento, Rita —que así se llama la más bruja […]
  • [El Trujamán] El reto de traducir lo «normal»
    Por Lorena Pérez Hernández. Las palabras son herramientas poco fiables: su significado es a menudo impreciso y escurridizo. Como las pinceladas en un cuadro impresionista, a menudo solo adquieren sentido en relación con el resto de los trazos cuando se observa la obra completa. […]
© Instituto Cervantes 1997-2026. Reservados todos los derechos. bibbru@cervantes.es