El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Cine / Film screening: La Colmena

La segunda sesión del ciclo “Un libro, una película” tendrá lugar esta tarde a las seis en el Café Literario. Se proyectará la película “La colmena”, la adaptación de uno de los clásicos recientes de la literatura española. Está basada en la novela homónima del Premio Nobel de Literatura (1989) Camilo José Cela (1916-2002).

Autor muy prolífico, trabajó como novelista, periodista, ensayista, editor y conferenciante. Fue académico de la Real Academia Española y recibió numerosos reconocimientos como el Premio Nobel de Literatura en 1989 o el Premio Cervantes en 1995. Fue autor de más de 60 obras y de novelas memorables que también han sido llevadas al cine, destacando La familia de Pascual Duarte y La colmena.

“La colmena” es una historia coral que se inicia, y continúa a veces, en el café La Delicia. El café está siempre repleto de personas que huyen del frío, que se refugian en la charla, en la compañía, y en los sueños… Son sesenta personajes, dentro y fuera del café, que vemos vivir en las calles y en las casas de la ciudad. Son un torrente de gentes que a veces son felices, y a veces, no. Tras ellos, como fondo, el paisaje urbano del Madrid de la posguerra, tan especial, tan distinto, tan sórdido, tan luminoso a veces. El tema principal de la película es el contraste entre los poetas que sobreviven a la miseria bajo el régimen franquista y los ganadores de la guerra, una clase emergente que hace dinero fácil a través de negocios ilegales.

Dirige la película Mario Camus (Santander, 1935). Estudió cine en la Escuela Oficial después de pasar por la facultad de derecho. Destaca por su maestría en la dirección de adaptaciones cinematográficas al cine.

A la proyección le seguirá un debate dirigido a todo tipo de público a cargo del profesor Juan Pablo Auñón.


The second session of the cinemas series “One book, one film” will take place today at 6pm in the Café Literario. It will be screened the film “La colmena”, the adaptation of one of the recent classics of the Spanish Literature. It is based on a 1943 book of the same title by the Nobel Price in Literature (1989) Camilo José Cela (1916-2002).

He was a prolific novelist, journalist, essayist, editor and lecturer. He was appointed member of the Royal Spanish Academy (Real Academia Española). Amongst some of the numerous awards he received are the 1989 Nobel Prize in Literature or the Cervantes Prize in 1995. He published over 60 works and memorable novels that were adapted to the cinema like La familia de Pascual Duarte y La colmena.

La Colmena” is an ensemble film that features the comings and goings of a wide variety of characters, all trying to survive in a poverty-stricken Madrid during World War II. Rather than feature any single story line, these people from all walks of life cross paths almost randomly as they come to a café to sip their one cup of coffee and work on a book, or pick up a prostitute, or get their shoes shined, or play billiards, or just warm themselves on a cold winter’s day. The main theme of the film is the contrast between the poets, surviving close to misery under the Franco’s regime, and the winners of the war, the emerging class of the people that makes easy money with illegal business.

Mario Camus (Santander, 1935) studied law followed by cinema studies at the Spanish Official Cinema
School. He belongs to the so called “New cinema generation” together with Saura and Martín Patino amongst others. He excels in his work as director of screen adaptations.

The screening will be followed by an open discussion moderated by the teacher Juan Pablo Auñón.

 

Coro Cervantes de Dublín / Call for the Choir Cervantes

El 15 de March de 2012 en Spanish music por | Sin comentarios

¿ Te gusta cantar?  Si siempre has deseado pertenecer a un coro, ahora tienes la oportunidad de unirte al “Coro Cervantes Dublin” el único en Irlanda expresamente especializado en el repertorio coral español, latinoamericano y en el repertorio en español de compositores de otra procedencia.

El coro se familiarizará con la técnica vocal y el estilo particular ligados a la música polifónica, además de aprender la pronunciación del latín histórico hispánico (obras antiguas en latín) y de la lengua castellana.

Como director del coro contamos con Eligio Luis Quinterio. Actualmente es director artístico de los grupos Capilla Cayrasco y Camerata Cayrasco, ofrece recitales como solista y como acompañante de canción barroca y lied romántico, y es miembro de numerosos grupos como especialista en bajo continuo.

Del catorce al quince de abril tendrán lugar las audiciones en el Café Literario, os animamos a que participéis en esta interesante e enriquecedora experiencia.


Do you like singing? If you have always wished to belong to a choir, you have the chance now to join the “Choir Cervantes”, the  unique choir inIreland  specialized in Spanish and Latin American choral repertoire and the repertoire of other Spanish composers.

The choir will get familiar with vocal technique and the style particularly associated with polyphonic music apart from learning the pronunciation of Hispanic and historical Latin (old musical compositions in Latin) and the Spanish language.

The members of the choir would learn subtleties of the Spanish language and delve into the rich and extensive musical literature and Spanish culture.

Eligio Luis Quinteiro will be the  choir director. He is the  artistic director of the groups Capilla Cayrasco and Camerata Cayrasco and gives solo recitals and accompanies songs with the tiorba and guitar. He is also a member of numerous groups as a specialist in bass.

Auditions will take place the 14th and 15th April at the Cafe Literario.  We encourage you to take part in this interesting and enriching experience.

 

Cine / Film screening: Soldados de Salamina

El 14 de March de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Un libro, una película  es un ciclo de cine centrado en la relación entre el séptimo arte y la literatura con el que podrás acercarte a obras clásicas y contemporáneas de la literatura en español y disfrutar de sus adaptaciones cinematográficas.

Con el fin de abrir una discusión y de ofrecer un espacio para la reflexión, cada película será introducida por un moderador que guiará el posterior debate tras cada proyección. Este debate está dirigido a todo tipo de público.

La primera de estas películas se emitirá este miércoles a las seis de la tarde en el Café Literario. Se trata de “Soldados de Salamina”, basada en la novela homónima del escritor Javier Cercas y es su libro más reconocido hasta la fecha. Obtuvo gran repercusión por los comentarios favorables de autores tan prestigiosos como Mario Vargas Llosa, Susan Sontang o J. M. Coetzee.

La película está dirigida por David Trueba, considerado uno de los jóvenes talentos del cine español. “Soldados de Salamina” es su película más conocida hasta la fecha y fue candidata a representar a España en los Oscar como mejor película extranjera. David Trueba es un autor polifacético que compagina su trabajo como director de cine con la de guionista, escritor y periodista.

Soldados de Salamina narra la historia de una novelista que ha abandonado su carrera de escritora y rastrea una historia real sucedida en los últimos días de la Guerra Civil, la historia del escritor y falangista Rafael Sánchez Mazas, “fusilado” junto a otros cincuenta prisioneros, pero que logró huir por el bosque y esconderse bajo la lluvia. Al parecer, un soldado de los que peinaban la zona intentando capturarlo lo encontró, pero le dejó escapar. La escritora recompone las piezas de esta historia, plagada de contradicciones y personajes enigmáticos. En su búsqueda, sin saberlo, no sólo persigue encontrar la verdad, sino encontrarse a sí misma.

Su director describe muy bien la película con estas palabras: “Trata de la soledad, de la recuperación de las ganas de vivir y de los buenos sentimientos como razones para seguir viviendo”.

No te pierdas esta emocionante película y anímate a participar en el debate posterior moderado por la profesora Carmen Sanjulián.


This month Instituto Cervantes  in Dublin offers  you  a new interesting cinema series:  One book, one film. It will be focussed on the relationship between cinema and literature and you will have the chance to get a closer look to classic and contemporary works of  Spanish literature by seeing their adaptation on screen.

The screenings will be followed by an open discussion introduced by a moderator who will conduct a debate  in order to discuss and reflect on the film. This debate is open to all kind of public.

The first film will be shown this Wednesday at 6pm at the Café Literario. It is “Soldados de Salamina” based on the homonymous novel by Javier Cercas. It is his most renowned novel so far and got a big impact on the literary scene with big praise from prestigious authors like Mario Vargas Llosa and Coetzee.

The film is directed by David Trueba who is considered one of the young talents of  Spanish cinema. “Soldados de Salamina” is his most famous movie and it was chosen to represent Spainto in the Oscar Awards in the best foreign film category. He is a versatile author as he combines his work as a film director with his facets as screenwriter, journalist and writer.

The film is about a professor and writer (Lola Sánchez) who is assigned to write a column in the newspaper about the Spanish Civil War, she researches and finds for the first time about the shooting of Rafael Sánchez Mazas. Lola has lost her passion for writing, and she becomes intrigued about Rafael, who was a writer and journalist who returned to Spain from the Italy of Mussolini and founded the fascist party Spanish Falange, becoming advisor of the leader Jose Antonio Primo de Rivera. Lola decides to write a book about the historic event and to disclose the identity of the unknown soldier.

The director describes very well the film with these words: “It´s about solitude, getting back the desire for life and the good feelings, making of them reasons to keep going”.

Don´t miss this touching movie and participate in the debate after the film moderated by the teacher Carmen Sanjulián.

 

 

 

Taller de canciones en español / Hit the Right Note! Spanish Songs Workshop

El 2 de March de 2012 en Spanish music por | 2 Comentarios

Si quieres practicar tu español a través de la música, te proponemos este taller interactivo en el que aprenderás y mejorarás tu español de forma entretenida y en una atmósfera relajada.  

En las sesiones se  trabajarán diferentes canciones en español por medio de audiciones, contextualización del autor y estilo, traducción y comprensión de las letras, discusión y profundización de usos de expresiones idiomáticas y por supuesto, interpretación del tema.

Dirigido a alumnos de cualquier nivel dispuestos a pasar un buen rato con ganas de aprender, participar y por supuesto cantar. Estará impartido por el músico y compositor Fernando Blanco Vicente.

El taller es gratuito y  tiene plazas limitadas, así que date prisa y envía un correo a reservas.dublin@cervantes.es para conseguir tu lugar.

Las fechas del taller son las siguientes:

08/03/2012 (15:30-17:30 pm)

15/03/2012 (15:30-17:30 pm)

22/03/2012 (15:30-17:30 pm)

29/03/2012 (15:30-17:30 pm)


If you want to practise your Spanish through songs, we offer you this workshop in which you can practise and improve your Spanish in an entertaining way and with a great atmosphere.

This is your opportunity thanks to this interactive workshop that will enable you to improve your Spanish through music. The sessions will offer you the opportunity to work with Spanish songs, listen to the music and explore the author and his/her style in context. You will work on translation and lyrics comprehension, discussion, exploration of sayings and phrases and, of course, song interpretation! Learn and practise your Spanish in a relaxed and fun environment.

Designed for students of any level who want to have fun while learning, participating and, of course, ‘singing’. It will be taught by Spanish music and composer Fernando Blanco Vicente.

The workshop is free and there is a limited number of spaces so hurry up and send an email to get a place to reservas.dublin@cervantes.es

The dates of the workshop are as follows:

08/03/2012 (15:30-17:30 pm)

15/03/2012 (15:30-17:30 pm)

22/03/2012 (15:30-17:30 pm)

29/03/2012 (15:30-17:30 pm)

Cine / Film screening: Los debutantes

El 28 de February de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Hoy continuamos con la segunda sesión del ciclo de cine chileno contemporáneo organizado por el Instituto Cervantes de Dublín en cooperación con la Embajada de Chile en Irlanda. Con esta muestra intentamos ofrecer al público irlandés una perspectiva del arte cinematográfico chileno contemporáneo.

La película de hoy es “Los debutantes”, que cuenta la historia de dos hermanos huérfanos que llegan a Santiago a probar suerte. El menor quiere “perder su virginidad” (Víctor) y el mayor (Silvio) necesita dinero para mantenerlos a ambos.

La vida de los hermanos se quiebra cuando Silvio encuentra trabajo como asistente personal de un empresario mafioso y no puede resistir la tentación de iniciar un romance clandestino con Gracia, la chica que por el día trabaja como taquillera en un cine porno y por la noche como bailarina en un club nocturno. De ella, que además es la amante de su jefe, es de quien Víctor se enamora platónicamente.

No recomendada a menores de 18 años.


Today we show the second film of the Chilean Cinema Season organized by Instituto Cervantes in cooperation with the Embassy of Chile in Ireland. We intend to offer an insight into the cinematographic contemporary art from Chile to the Irish audience.

The film that we show today is “Los debutantes”. It tells the story of two orphan brothers who arrive to Santiago to try their luck. The younger one (Víctor) dreams with losing his virginity and the older brother (Silvio) needs money to support both of them. Their lives change when Silvio finds a job as personal assistant for a mafia businessman and he cannot resist the temptation of starting a secret romance with Gracia, the girl who works during the day as the box-office clerk of a porn cinema and at night as a stripper in a night club. She also is also the lover of Silvio´s boss and Victor falls in love with her platonically.

Fit for viewing by persons aged 18 years+

Lectura poética / Literary Reading: Con otra voz / In a different voice

Mac GreevyLa incesante actividad cultural del Instituto Cervantes de Dublín nos trae hoy un encuentro poético a nuestro Café Literario, a las 6pm.

En otra voz pretende ser un homenaje a cuatro voces. Aquellas que los autores pusieron de su mano y letra y la de sus traductores. En un recital que une a Irlanda y a España, el castellano y el inglés, homenajeamos a Thomas MacGreevy y a Miguel Hernández con las voces de Luis Ingelmo (Palencia, 1970), que leerá poemas de MacGreevy en español y de Michael Smith (Dublín, 1942), que leerá poemas de Miguel Hernández en inglés.

El poeta irlandés Thomas MacGreevy (1893 – 1967) ha sido una figura importante en la historia de la literatura moderna irlandesa. Además de poeta, fue director del Museo Nacional de Irlanda desde 1950 hasta 1963.

Miguel Hernández Gilabert (Orihuela, 1920 – 1942) fue un poeta y dramaturgo de especial relevancia en la literatura española del siglo XX. Aunque tradicionalmente se le ha encuadrado en la generación del 36, mantuvo una mayor proximidad con la generación anterior hasta el punto de ser considerado por Dámaso Alonso como «genial epígono de la generación del 27».

+ info: http://www.miguelhernandezvirtual.es/new/
+ info: http://www.macgreevy.org/index.jsp


The non-stop cultural activity of Instituto Cervantes Dublin will bring us today a poetry reading at the Café Literario at 6pm.

In a different voice is conceived as a tribute in four voices. Those voices that authors and translators of their work created. It is a reading that brings Ireland and Spain, Spanish and English together. We pay tribute to Thomas MacGreevy Miguel Hernándezand Miguel Hernández with Luis Ingelmo’s voice, who will read poems by MacGreevy in Spanish and Michael’s Smith’s voice, who will read poems by Miguel Hernández in English.

The Irish poet Thomas MacGreevy (1893-1967) was a pivotal figure in the history of Irish modern literature. He was also director of the National Gallery of Ireland from 1950 to 1963. Luis Ingelmo, (Palencia, 1970) translator of English work into Spanish, will read some of his translations of MacGreevy´s poems into Spanish.

Miguel Hernández Gilabert (Orihuela, 1920-1942) was a renowned poet and playwright in the Spanish literature of the 20th century. Traditionally he is considered a member of the Generation of ‘36 although he was closer to the former generation to the extent that writer Dámaso Alonso referred to him as a shining example of the Generation of ‘27. The Irish poet Michael Smith (Dublin, 1932) has translated and published work by important classical authors; amongst them are Miguel Hernández’s works.

+ info: http://www.miguelhernandezvirtual.es/new/
+ info: http://www.macgreevy.org/index.jsp

Cine / Film Screening: Camino

El 15 de February de 2012 en Uncategorized por | Sin comentarios

Este miércoles llega a nuestro Café Literario una de las películas más controvertidas de los últimos años, Camino, ganadora del Goya a la mejor película en el año 2008.

Pamplona, junio de 2001. Camino, una niña de once años, vive sus últimos momentos en la habitación de un hospital. Rodeada de familiares, amigos, sacerdotes y un gran número de personal clínico, da a todos un ejemplo de muerte serena y feliz. En una atmósfera de santidad y cuando parece que la muerte es ya inevitable, ocurre algo extraordinario en la habitación.

Inspirada en hechos reales, “Camino” es una aventura emocional en torno a una extraordinaria niña de once años que se enfrenta al mismo tiempo a dos acontecimientos que son completamente nuevos para ella: enamorarse y morir.

Javier Fesser es director y guionista español. Con esta película, Fesser abrió un debate en España sobre el modus operandi del Opus Dei. La familia de Alexia González Barros, en quién se inspiró Fesser, se declaró en contra de la película.

En palabras de Fesser, “Camino pretende ser una historia objetiva, sin prejuicios ni estereotipos. Una película espaciosa que muestre la realidad sin juzgarla. Casi una radiografía. Por eso precisamente se permite el lujo de ser nítida, directa y contundente”.


We show in the Café Literario today one of the most controversial movies in the last few years, Camino, winner of the Goya Award for Best Film in 2008.

Pamplona, Spain, June 2001. Camino, an eleven year old girl is on her deathbed in a hospital room. Surrounded by her family, friends, priests and sanitary personnel she gives example of a happy and serene death. In this holy atmosphere and when death seems inevitable, an extraordinary event takes place in her room.

Camino is a film based on a true story. It is an emotional adventure that takes place around an extraordinary eleven year old girl that is facing two completely new emotions: falling in love and dying.

Javier Fesser is a Spanish director and screen writer. With “Camino”, Fesser opened a debate on the Opus Dei inSpain. Alexia´s family, the girl that Fesser based his film on were opposed to the film.

In the words of Fesser, “Camino is meant to be a story told from an objective angle, free from prejudiced or stereotyped mindsets. A film which regards reality with a generous gaze, without judging it. Rather like an x-ray image. And this is precisely the reason for this film’s bold, closely focused and severe quality”.

Mesa redonda: Alcohol y literatura / Alcohol and literature con Javier Barreiro

El 29 de November de 2011 en Literature por | Sin comentarios

Un hombre, un papel y una botella. En su soledad, en su miseria, ese hombre coge la botella y comienza a beber, buscando la inspiración que necesita para poder escribir. El alcohol  hace efecto, se sumerge  en un mundo oscuro,  con extrañas visiones, tumbas, cuervos, fantasmas… y empieza a escribir.

Ese hombre se llama Edgar Allan Poe, y al igual que él, muchos escritores como Baudelaire, Ruben Darío o Neruda, buscaron en el fondo de la botella y nos dejaron obras literarias que  hoy en día nos fascinan, que nos muestran otros mundos que desconocemos, y que han servido de influencia para otros escritores.

El escritor Javier Barreiro nos hablará de esa relación entre alcohol y escritura.  Javier Barreiro es catedrático de Literatura Española y en la actualidad sus intereses se dirigen hacia la bohemia, la antigua discografía española, los autores y temas heterodoxos en literatura (alcohol, drogas, suicidio…), y hacia la búsqueda bibliográfica de obras y autores olvidados de los últimos siglos.

Interesante conferencia que no os podéis perder hoy en nuestro Café Literario. Sobrios y siempre con ganas de conocer más sobre la literatura y sus diferentes caminos, os esperamos.


A man, a sheet of paper and a bottle. In his loneliness, his misery, that man grabs the bottle and starts to drink, searching the inspiration he needs to be able to write. The alcohol starts to take effect, he immerses himself in a dark world, with strange visions, tombs, crows, ghosts…and he starts to write.

This man is Edgar Allan Poe and, like him, many writers as Baudelaire, Ruben Darío or Neruda searched at the bottom of a bottle and came out with outstanding works that keep on fascinating us today, stories depicting unknown worlds and which have deeply influenced other writers.

The writer Javier Barreiro will talk about that relation between alcohol and literature. Javier Barreiro is a literature professor and he currently focuses his studies  on bohemianism, old Spanish records, authors and heterodox topics in literature (alcohol, drugs, suicide…) as well as work in bibliographic search for forgotten works and authors of the last centuries.

An interesting conference that you shouldn’t miss in our Café Literario. Look forward to your attendance, sober and eager to know more about literature and its diverse paths.

David O D

El 19 de January de 2011 en Uncategorized por | Sin comentarios

Concierto / concert

David O D es un compositor que toma su inspiración de la tradición del blues folk. Su infancia transcurrió escuchando la enciclopédica colección de discos de su padre.

Forman parte de sus años de formación el crujido y el silbido del vinilo viejo y del gramófono.

Descubrió a Van Morrison muy joven; la voz y la guitarra de John Martyn tuvieron en él el efecto del calor intrauterino y el lirismo de Dylan lo despertó al potencial de los sonidos folk.

Sus letras parten de la literatura irlandesa, de la identidad y del amor. Vive en Cork y desearía tener un perro y quizás alquilar una casa en el campo.

Jueves / Thursday 20/01/2011 7:00 p.m.

Café Literario. Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2

Entrada Libre / Free Entry


David O D is a songwriter who takes his inspiration from the blues folk tradition. He spent his childhood listening to his fathers encyclopaedic record collection.

His formative years were the crackle and hiss of old vinyl and even an old Gramophone.

He discovered Van Morrison at very young age, John Martyn’s voice and Guitar had a womb like warmth, and the lyricism of Dylan awoke him to the sheer potential of the folk song.

His lyrics take on themes from Irish Literature Identity and love.

He lives in Cork and longs to own a dog and maybe rent a house in the country.

Jueves / Thursday 20/01/2011 7:00 p.m.

Café Literario. Instituto Cervantes
Lincoln House, Lincoln Place
Dublin 2

Entrada Libre / Free Entry

Share

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Dublín

Instituto Cervantes de Dublín

Lincoln House
Lincoln Place
Dublin 2

Tel.: 00353 (0)1 631 15 00
Fax: 00353 (0)1 631 15 99

https://dublin.cervantes.es
cendub@cervantes.es

Síguenos en:

Síguenos en Facebook   Síguenos en Twitter   Síguenos en YouTube

Nuestros vídeos

YouTube ICDublin

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibdub@cervantes.es