El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

FeSTeLõn, el festival de teatro español en Londres

FeSTeLõn, el festival que celebra el teatro español en Londres vuelve en su 7ª edición anual con una programación que incluye obras contemporáneas y del Siglo de Oro, conferencias y talleres. Durante dos semanas del mes de octubre, desde el 1 al 6 y del 15 al 20, el Teatro John Lyon, situado en el centro de Londres, entre Covent Garden y Holborn, acogerá una variedad de producciones que sumergirán al público en algunas de las más interesantes propuestas clásicas y contemporáneas. La noche de estreno de cada una de las obras, estará seguida de un encuentro con el público por parte de la compañía para reforzar el intercambio y la comprensión de lo vivido entre el espectador y los actuantes.

Este año, FeSTeLõn arranca su propio festival fringe: Festelon OFF. Compañías emergentes de Reino Unido son invitadas a representar sus obras, basadas en autores españoles, en un concurso que tendrá lugar el próximo abril. Como premio, la compañía ganadora no solo actuará en la edición 2020 de FeSTeLõn sino que podrá asistir, como invitados de FesTeLõn a la Master Class impartida por Ignacio García, director del Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, del 18 al 22 de mayo sobre: “Taller de verso para actores y directores. La vida es sueño de Calderón de la Barca”.

Para la fundadora del festival, Mariví Rodríguez Quiñones, lo más destacado de la presente edición radica en “unas producciones teatrales muy potentes que dan voz a las mujeres y al colectivo LGTB para hablar de temas como el poder, amor, violencia, homofobia… en definitiva, luchas tan importantes en su día como lo son hoy”.

Empezando con “La Calderona”, una comedia negra musical a ritmo de hip-hop, con un DJ en vivo sobre el escenario, que nos narra la historia de la más controvertida de las amantes del rey Felipe IV. La obra trata sobre el poder, la ambición, el amor y la supervivencia, temas relevantes en el siglo XVII español que resuenan con vigor en la actualidad.

También contaremos con la ganadora de la presente edición de AlmagrOff, creado por el prestigioso Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, que se estrenará en Reino Unido en FeSTeLõn. “La Margarita del Tajo que dio nombre a Santarén”, una adaptación tragicómica y desaforada que bebe de la comedia de santos tratando temas como la pasión, el adulterio, el sacrilegio y el feminicidio.

La aclamada obra de Lorca, “Yerma”, dará comienzo a la segunda semana del festival. El retrato de una mujer consumida por el deseo de ser madre refleja la tragedia de las expectativas nunca cumplidas y reflexiona sobre el significado de la fertilidad hoy en día.

Con un solo actor en el escenario, “Puños de Harina” presenta dos historias paralelas de dos boxeadores gitanos que vivieron en momentos diferentes pero que comparten experiencias similares de violencia, masculinidad, racismo y homofobia.

Y, por último, pero no por ello menos importante, “Grillos y Luciérnagas”, una producción que nos acerca a las luces y sonidos de la noche que contagiará la magia del teatro a los más pequeños.

El Instituto Cervantes de Londres colabora a través de esta obra, dirigida por Valeria Frabetti, de La Machina Teatro, una compañía profesional desde 1991. Esta es la primera representación de La Machina Teatro en el Reino Unido, que tiene lugar el 19 y 20 de octubre a las 11:00 horas, seguida de una sesión de preguntas en español e inglés.

La Machina Teatro realiza producciones dirigidas a distintos segmentos de espectadores. Una de las vertientes que más miman es el teatro dirigido a la infancia y la juventud. Patricia Cercas, co-creadora de la compañía que realiza el espectáculo, destaca que les interesa mucho “crear espectáculos para ellos, pues son unos receptores dotados de un espíritu crítico que no tienen otros”.

Para comprar entradas, visite la web del festival: www.festivalspanishtheatre.co.uk

 

London celebrates the new translation of Rubén Darío’s poetry by Hispanic Feinstein

The bilingual poetry recital, organized by Instituto Cervantes in London, was supported by the Embassy of Nicaragua and the presence of Spanish-American ambassadors

Instituto Cervantes in London organised a poetry reading of the work of Nicaraguan poet Rubén Darío by the renowned hispanist Adam Feinstein, in an event that was also the pre-launch for his new book, “Found in Translation: New Versions of Rubén Darío”. The event was supported by the Embassy of Nicaragua.

The conference was attended by the Ambassador of Nicaragua in the United Kingdom, Guisell Morales Echaverry; the director of Instituto Cervantes in London, Ignacio Peyró; actress María Estévez-Serrano, who recited Darío’s verses in Spanish; as well as the ambassador of Cuba in the United Kingdom, Teresita de Jesus Vicente Sotolongo; and the Guatemalan ambassador to the United Kingdom, Acisclo Valladares Molina.

Morales Echaverry thanked Feinstein’s work and effort to bring Darío’s work into the language of Shakespeare. Furthermore, the director of Instituto Cervantes in London highlighted Darío as one of the most important poets of Spanish language. He also celebrated Feinstein’s “great” work in “translating his [Dario’s] unique rhythm and language.»

 

Along the same lines, Feinstein highlighted the importance of the Nicaraguan poet and read a selection of his poems’ translations into English. His new work will be a bilingual edition of different works of poetry from all stages of Darío’s life, which will be published in Nicaragua and the United Kingdom in early 2020. “I was lucky to be in Nicaragua in February this year, and the influence of Rubén Darío is lived in all parts of the country, as well as throughout the Spanish-speaking world,” said Feinstein.

 Feinstein, born in Cambridge, published the acclaimed biography, “Pablo Neruda: A passion for life,” that was published by Bloomsbury in 2004. He also wrote the introduction to the English edition of Jorge Luis Borges’ Labyrinths ( The Folio Society, 2007).

 

Londres celebra la nueva traducción de la poesía de Rubén Darío a cargo del hispanista Feinstein

El recital bilingüe, organizado por el Instituto Cervantes de Londres, contó con el apoyo de la Embajada de Nicaragua y la presencia de embajadores hispanoamericanos

 El Instituto Cervantes de Londres acogió una lectura de poesía del poeta nicaragüense Rubén Darío a cargo del reconocido hispanista Adam Feinstein, en un acto que sirvió de prelanzamiento de la obra que llevará por título,  “Found in Translation: New Versions of Rubén Darío» y que contó con el apoyo de la Embajada de Nicaragua.

A la conferencia acudieron la Embajadora de Nicaragua en Reino Unido, Guisell Morales Echaverry; el director del Instituto Cervantes en Londres, Ignacio Peyró; la actriz María Estévez-Serrano, quien recitó versos de Darío en español durante el acto; así como la embajadora de Cuba en Reino Unido, Teresita de Jesus Vicente Sotolongo; y el embajador de Guatemala en Reino Unido, Acisclo Valladares Molina.

Morales Echaverry agradeció el trabajo y esfuerzo de Feinstein para traer a Darío al idioma de Shakespeare. Por su parte, el director del Instituto Cervantes de Londres destacó a Rubén Darío como uno de los poetas más importantes de la lengua castellana y como Feinstein ha hecho “un gran trabajo al traducir su ritmo y su lenguaje únicos”. 

En la misma línea, Feinstein destacó la importancia del poeta nicaragüense y leyó una selección de sus traducciones de los poemas al inglés. Su nueva obra será una edición bilingüe de distintos trabajos de poesía de todas las etapas de la vida de Darío, que se publicará en Nicaragua y en el Reino Unido a principios de 2020. “Tuve la suerte de estar en Nicaragua en Febrero de este año, y la influencia de Rubén Darío se vive en todas partes  del país, así como en todo el mundo hispanoparlante”, dijo Feinstein.

Feinstein, nacido en Cambridge, publicó la  aclamada biografía, Pablo Neruda: A Passion for Life (Pablo Neruda: Una pasión por la vida), publicada por Bloomsbury en 2004. También escribió la introducción a la edición inglesa de Laberintos de Jorge Luis Borges (The Folio Society, 2007). 

Interview with lawyer and human rights expert Renata Ávila

We interview international human rights lawyer from Guatemala, Renata Avila, specialising in the next wave of technological challenges to preserve and advance our rights, and understand better the politics of data and their implications on trade, democracy and society.

Ávila, Executive Director of the Intelligent Citizenship Foundation, gives a talk this afternoon at the London School of Economics (LSE) in which she will discuss the 30 years of the Web and how the the last decade has been the most challenging for our societies to preserve and advance freedom of speech.

Your talk this afternoon is «2009-2019: a revolutionary decade for freedom of expression». As an international human rights lawyer, what stands out from these last ten years of the Web?
We’re in a new time where new political pacts are necessary. Last year we reached a historical precedent: half of humanity connected to the web. It should be a reason for joy and acceleration of inequality reduction, access to knowledge and of taking advantage of collective intelligence to solve the serious crises that afflict us. And yet, the architecture in which this occurs has blocked various possibilities. Today connectivity awakens democratic alarms, accelerated consumption and still the danger of losing our free will. Power and economic benefit, as well as the rules that determine what we can or cannot do online are concentrated in the hands of few. It is now urgent to reverse this and return the power of technology to the people.
– Do you think that freedom of expression has advanced thanks to the use of the Web?
Definitely. We have more formats, media, search possibilities, receive, share and publish information and opinions, never before in the history of mankind.
– You talk is about complaint boxes and valuable publications on the Web, but also about the decline in the right to freedom of expression. Do you think our rights are at risk?
Plus than ever in the last forty years. I would like to highlight two aspects that concern me very much: the first, censorship in the hands of corporations, without due process and judicial review. Before the online censorship was tangible: you could see a blocked site, not accessible. You could protest against it. You could even intuit the motives of a blocked site. But now censorship is invisible, intangible and does not render accounts or give explanations: legitimate opinions or, at least, debatable, are removed from the channels of hyper – personalised information without us even noticing. We have lost the agency to combat or even audit the censorship of today. We have abdicated a public power to technological giants.
– In your talk, you will analyse key moments and events that have transformed the right to freedom of opinion and expression online during the last decade, is it possible to summarise this?
Our transit from computers to mobile phones marks a new dynamic, such as marking the transit to technology 5G in the next stage, from which it will be virtually impossible to disconnect.
For Freedom of expression, WikiLeaks without a doubt, was the revolution of the decade, transferring the power of information to people and inviting them to change the system, exposing institutional corruption entirely. Snowden continues the mission, showing us
the political game between technology companies, intelligence agencies and even the military. Mass surveillance and accessibility to the powerful plus the erosion of accelerated privacy are undoubtedly moments that reach their highest point in recent three years. It has been hard to wake up, but more and more people realise the impact of these digital despots we have unwittingly fed our data to for years. And how they threaten our future.
– As an international human rights lawyer, what advice do you give to young people who want to follow their path?
Highlight that our rights are at greater risk than ever, rights for which grandparents fought wars, so that parents planted themselves in protests. All advances in the matter can be crushed with the increasing criminalisation and setbacks in the right to freedom of expression. We must get used to demanding them and asking for more, asking for their progress, informing ourselves about them and updating them to our realities today. I think of recent cases where the labor rights of drivers are protected from Uber, for example. No matter what profession we exercise, we should all know the Universal Declaration of Human Rights by heart and apply it to our daily lives. Apply at least and always ask for more, always ask for advances that dignify
and protect humanity.

Entrevista a la abogada y experta en Derechos Humanos Renata Ávila

Entrevistamos a Renata Ávila, abogada internacional de Derechos Humanos de Guatemala, que se especializa en preservar y avanzar derechos ante la nueva ola de desafíos tecnopolíticos.

Ávila, directora Ejecutiva de la Fundación Ciudadanía Inteligente, da una charla esta tarde en London School of Economics (LSE) en la que tratará sobre los 30 años de la Web y como los últimos diez han presentado los mayores retos a nuestras sociedades, tanto para preservar como para avanzar el derecho a la libertad de expresión

– Su charla lleva por título «2009-2019: una década revolucionaria para la libertad de expresión», como abogada internacional de derechos humanos, ¿qué destaca de estos diez últimos años de la Web?

Estamos en un tiempo nuevo donde son necesarios nuevos pactos políticos. El año pasado alcanzamos una cifra histórica: la mitad de la humanidad conectada a la Web. Debería ser razón de regocijo y de acelerada reducción de desigualdades, de acceso al conocimiento y de aprovechamiento de la inteligencia colectiva para solucionar las graves crisis que nos aquejan. Y sin embargo, la arquitectura en la que ésto se da ha bloqueado dichas posibilidades. Hoy la conectividad despierta alarmas democráticas, acelerado consumo y aún el peligro de perder nuestro libre albedrío. El poder y el beneficio económico, así como las reglas que definen lo que podemos o no hacer en línea se concentran en manos de pocos. Es urgente revertirlo y devolver el poder de la tecnología a las personas.

– ¿Cree que ha avanzado la libertad de expresión gracias al uso de la Web?

Definitivamente. Tenemos más formatos, medios, posibilidades de buscar, recibir, compartir y publicar información y opiniones, que nunca antes en la historia de la humanidad.

Usted habla de los buzones de denuncia y las valientes publicaciones en la Web, pero también del retroceso en el derecho a la libertad de expresión. ¿Cree que están nuestros derechos en riesgo? 

Más que nunca en los últimos cuarenta años. Quisiera resaltar dos aspectos que me preocupan muchísimo: el primero, la censura en manos de corporativos, sin debido proceso y revisión judicial. Antes la censura en línea era tangible: podías ver un sitio bloqueado, no accesible. Podías protestar contra ésta. Podías incluso intuir los motivos de un sitio bloqueado. Pero ahora la censura es invisible, intangible y no rinde cuentas ni da explicaciones: opiniones legítimas o, al menos, discutibles, son removidas de los canales de información hiper – personalizados sin que nos demos cuenta. Hemos perdido agencia para combatir o siquiera auditar la censura de hoy. Hemos abdicado un poder público a los gigantes tecnológicos.

– En su charla analizará momentos y eventos clave que transformaron el derecho a la libertad de opinión y expresión en línea durante la última década, ¿nos los puede resumir?

Nuestro tránsito de computadores a teléfonos móviles marca una nueva dinámica, como lo marcará el tránsito hacia tecnología 5G en la próxima, que hará virtualmente imposible desconectarnos.

Para la libertad de expresión, WikiLeaks sin duda, fue la revolución de la década, trasladando el poder de la información a las personas e invitándolas a cambiar el sistema, exponiendo la corrupción institucional por entero. Snowden continúa la misión, mostrándonos el juego político entre compañías de tecnología, agencias de inteligencia y aún los militares. La vigilancia masiva y accesible a todos los poderosos y la erosión de la privacidad acelerada sin duda son momentos que alcanzan su punto más alto en los último tres años. Ha costado despertar, pero cada vez más la gente se da cuenta de estos déspotas digitales que hemos alimentado con nuestros datos por años. Y cómo amenazan nuestro futuro.

– Como abogada internacional de derechos humanos, ¿qué consejos da a las jóvenes que quieren seguir su senda?

Resaltar que nuestros derechos están en más riesgo que nunca, derechos por lo que los abuelos pelearon guerras, por lo que los padres se plantaron en protestas. Todos los avances en la materia pueden ser aplastados con la creciente criminalización y retrocesos en el derecho a la libertad de expresión. Debemos acostumbrarnos a exigirlos y pedir más, pedir su avance, informarnos sobre los mismos y actualizarlos a nuestras realidades de hoy. Pienso en casos recientes donde se protegen los derechos laborales de los conductores de Uber, por ejemplo. No importa la profesión que ejerzamos, todos nos deberíamos saber la Declaración Universal de Derechos Humanos de memoria y aplicarla a nuestra vida diaria. Aplicarla como mínimo y siempre pedir más, siempre pedir avances que dignifiquen y protejan a la humanidad.

The revolution of female theatre in Spanish comes to London

Theatre directors Paloma Pedrero, Yolanda García Serrano and Daniela Fejerman present their works for the first time in London this autumn, in three productions at Cervantes Theatre. The representations have the support of Acción Cultural Española (AC/E) and the collaboration of ONCE, the Arts Council England and the Cervantes Institute in London, whose director, Ignacio Peyró, has highlighted “the need to make visible the great moment of female dramaturgy in Spanish-speaking countries.”

The associate director of Cervantes Theatre, Paula Paz, highlights Paloma Pedrero as «one of our most successful and represented contemporary authors, nationally and internationally.” From the Cervantes Theatre, they would like London to also have the opportunity to enjoy their theatre again, this time in both Spanish and English language.

Last year, the theatre selected The Eyes of the Night as part of the first cycle of Spanish Contemporary Theatre, which takes place together with Acción Cultural Española (AC/E), in order to commission its translation and perform it in a dramatised reading. 

“This year, we go one step further and present the work in a production, as headliner of a year dedicated to our creative women. Furthermore, Paloma Pedrero will be with us both Thursday, September 12th and 13th, together with a deluxe cast that includes two blind actors who play the role of Angel, both in the Spanish and English versions,” says Paz.

A life full of opportunities for change

Madrid-based actress, director and author Paloma Pedrero, whose theatre works have been translated into several languages, presents her short cheater piece The Eyes of the Night at the Cervantes Theatre in the British capital. The play is performed from September 11th to the 28th at 7:30 pm, with performances in Spanish on Wednesdays and Thursdays, and in English on Fridays and Saturdays.

Translated into English by the prestigious Hispanic artist Catherine Boyle, the work reflects on life being full of moments of change that can pop up at anytime. It is a work of great complexity and beauty that reveals the deepest desires and fears of a middle-aged business woman who will need to dive into the darkness to see the light.

An unexpected encounter between a woman, who supposedly has triumphed in life, and a blind man who she has hired to spend a few hours in a hotel with can be the trigger for a new life. Both will have to be able to open up and let themselves go with the flow.

The first drama of award-winning Yolanda García Serrano

Teatro Al Cervantes will also host Madrid-based screenwriter, director and writer Yolanda García Serrano, with the play Run!, translated by Jessica Rainey. Winner among others of a Goya award for best screenplay for the film All men are equal, García Serrano presents his first drama to the British public, a true story of two siblings, he is in jail and she comes to visit him.

García Serrano’s work deepens emotions such as fear, guilt, loneliness and the desire to escape from the past that always returns to the present. The play is performed on October 4 at 7:30 pm in Spanish and October 5 at the same time in English.

A comedy about stupidity without barriers

Argentine film director and screenwriter Daniela Fejerman also presents for the first time a play in the United Kingdom. Her work Stupid People is performed on October 11 and 12, in Spanish and English respectively, in the Cervantes Theatre.

In the play, two brothers argue about who should care for their lonely mother, a couple who sleep together again after a year of separation, a pregnant policewoman, a British father who aims to pick up his son on his birthday and a desperate man who assaults an off-roader driven by a local dignitary.

Stupid People is a comedy about stupidity, which knows no economic or social barriers. Fejerman, based in Spain, recognises that only in recent times has she begun to write dramaturgy: “I started to write this text as an exercise of freedom: making a film is a long and exhausting process. My last feature film, The Adoption, had cost me a lot, and I felt that the theatre was a space where I could move without so many determinants.”

La revolución del teatro femenino en español llega a Londres

Las directoras de teatro Paloma Pedrero, Yolanda García Serrano y Daniela Fejerman presentan sus trabajos por primera vez en Londres este otoño, en tres producciones propias del Cervantes Theatre. Las representaciones cuentan con el apoyo de Acción Cultural Española y la colaboración de la ONCE, el Arts Council England y del Instituto Cervantes en Londres, cuyo director, Ignacio Peyró, resalta “la necesidad de hacer visible el gran momento de la dramaturgia femenina en los países hispanohablantes”.

La directora asociada del Cervantes Theatre, Paula Paz, destaca a Paloma Pedrero como “una de nuestras autoras contemporáneas más laureadas y representadas, nacional e internacionalmente”, y desde el Cervantes Theatre quieren que Londres también vuelva a tener la oportunidad de disfrutar de su teatro, esta vez en los dos idiomas, español e inglés. 

El año pasado seleccionaron Los ojos de la noche como parte del primer ciclo de Teatro Contemporáneo Español, que desarrollaron junto a Acción Cultural Española, para poder comisionar su traducción y realizarla en lectura dramatizada.  “Este año, damos un paso más y presentamos la obra en producción, como cabeza de cartel de un año dedicado a nuestras mujeres creadoras “Ellas toman la palabra”, contando con la presencia de Paloma Pedrero, los jueves 12 y viernes 13 de septiembre, y con un reparto de lujo que incluye dos actores invidentes para representar el papel de Ángel, tanto en la versión española como en la inglesa”, destaca Paz.

Una vida llena de oportunidades de cambio

La actriz, directora y autora madrileña Paloma Pedrero, cuyo teatro ha sido traducido a varios idiomas, presenta su pieza de teatro breve Los Ojos de la Noche (The Eyes of the Night, en inglés) en el Cervantes Theatre de la capital británica. La obra se representa del 11 al 28 de septiembre a las 7:30pm, con pases en español los miércoles y jueves, y en inglés los viernes y sábados.

Traducida al inglés por la prestigiosa hispanista Catherine Boyle, la obra reflexiona sobre las oportunidades de cambio que pueden surgir en cualquier momento de la vida. Se trata de una obra de gran complejidad y belleza que revela los deseos y miedos más profundos de una mujer de negocios de mediana edad que necesitará sumergirse en la oscuridad para ver la luz.

Un encuentro insospechado entre una mujer madura que supuestamente ha triunfado en la vida y un joven ciego al que ha contratado para pasar unas horas en un hotel puede ser el desencadenante de una nueva vida. Ambos tendrán que ser capaces de abrirse y dejarse llevar.

 

El primer drama de la premiada Yolanda García Serrano

Al Cervantes Theatre también acudirá la guionista, directora y escritora madrileña Yolanda García Serrano, con la obra ¡Corre! (Run!, en inglés), traducida por Jessica Rainey. Ganadora entre otros de un premio Goya al mejor guion por la película Todos los hombres sois iguales,  García Serrano presenta al público británico su primer drama, una historia real de dos hermanos, de los cuales él está en la cárcel y ella viene a visitarlo.

La obra de García Serrano profundiza en emociones como el miedo, la culpa, la soledad y el deseo por escapar de un pasado que siempre vuelve al presente. La obra se representa el 4 de octubre a las 7:30pm en español y 5 de octubre a la misma hora en inglés.

Una comedia sobre la estupidez sin barreras

La directora y guionista de cine argentina Daniela Fejerman también presenta por primera vez una obra de teatro en el Reino Unido. Su trabajo Gente Estúpida se puede ver los días 11 y 12 de octubre, en español y en inglés respectivamente, en el Cervantes Theatre.

En la obra, dos hermanos discuten sobre quién debería cuidar a su madre solitaria, una pareja vuelve a dormir junta después de un año de separación, una mujer policía está embarazada, un padre británico tiene como objetivo recoger a su hijo en su cumpleaños y un hombre desesperado asalta a un todoterreno.

Gente Estúpida es una comedia sobre la estupidez, que no conoce barreras económicas, geográficas ni sociales. Fejerman, afincada en España, reconoce que sólo en los últimos tiempos se ha lanzado a escribir dramaturgia: “Empecé a escribir este texto como un ejercicio de libertad: conseguir hacer una película es un proceso largo y desgastante. Mi último largometraje, La adopción, me había costado mucho, y sentí que el teatro era un espacio donde podía moverme sin tantos determinantes”.

Cinema in Spanish stands out in the month of festivals in London

This September, Instituto Cervantes offers a range of events which highlight the support for the presence of Spanish-speaking films and filmmakers in the British capital’s most important festivals and artistic venues (BFI, Open City Documentary Festival, LUX, Tate Modern, Institute of Contemporary Arts, London Spanish Film Festival and Raindance Film Festival).

“The vitality of cinema in Spanish is one of the features that define the current state of cinema in the world. And a cinema with a global appeal, such as ours, must be shown in a global capital such as London,” says Ignacio Peyró, director of Instituto Cervantes in the British capital.

Thanks to Instituto Cervantes, Spanish and Latin-American filmmakers can be part of a range of prestigious festivals held in London, thus increasing the visibility of the productions shot in Spain – be it in Spanish or co-official languages ​​- and Latin America, Peyró adds. 

 

Open City Documentary Festival: A 40-year unsolved mystery

The month begins with the screening of the Chilean documentary feature «The Crosses» and the subsequent colloquium with the directors Teresa Arredondo and Carlos Vásquez Méndez, on Sunday, September 8 at 1:45 pm, in the Open City Documentary Festival program.

This will be the premiere of Las Cruces in the United Kingdom, which is set only a few days after the 1973 military coup against the Allende government in Chile, when a group of 19 union members in a paper mill disappeared without a trace.

The case was a mystery for 40 years, until a police officer involved in the massacre finally broke the pact of silence. Hearing his confession alongside the testimony of the families of the victims, the filmmakers decipher the events that led to the murders, using 16 mm photographs to represent the landscape as a crime scene.

 

LUX: Artists works based in the United Kingdom

On Sunday, September 15 at 7:00 pm, a screening of the new works of directors Carla Andrade and Gerard Ortín takes place, with a subsequent colloquium, in the context of LUX New Work screening series, showcasing recent work by artists based in the UK. 

Their work is concerned with ideas of landscape, but whereas Andrade is drawn to non-domesticated nature for its unattainability and unownability, Ortín Castellví’s work problematizes the idea of “nature” itself as well as its imagery, often looking at human and more-than-human relations. 

They both work across media, with a focus on the moving image. At LUX, a selection of recent works by both artists will be screened followed by a conversation between them and María Palacios Cruz (LUX). 

 

Berwick Film & Media Arts Festival 2019: A dialogue between cultures

Barcelona-based filmmaker Carlos Casas presents the film «Cemetery», a total and hypnotic immersion in the jungle, on the trail of the elephant graveyard, then participates in a colloquium at the Tate Modern contemporary art gallery next Wednesday, September 18 September, at 6:30 pm, at the Berwick Film & Media Arts Festival 2019.

Artist Casas returns to Tate Modern to present the UK premiere of his award-winning feature Cemetery. This deeply sensory film follows an elephant, a mahout and the poachers in their pursuit as they move toward the mythical place known as the elephant graveyard. As the journey transitions from the jungle through stages of death, images begin to fall away, opening onto a rich sonic landscape.

Ten years in the making, Cemetery weaves together field recordings from around the globe, recorded and mixed by wildlife sound expert Chris Watson with the collaboration of professor Tony Myatt (spatialisation and Ambisonics). Finding a striking juncture between nature documentary, experimental film, road movie and soundscape, the film opens up questions about life cycles and memory, colonialism and extinction, conservation and the environment and interspecies relationships. 

 

ICA: The portrait of the youth of a Madrid neighborhood

Pontevedra director Carmen Bellas will participate in a colloquium at the Institute of Contemporary Arts in London (ICA), after the screening of her acclaimed short film «When we were wild», on September 22 at 8:30 pm.

«Being able to screen the film in London is very exciting; it brings us closer to different audiences and thanks to them we can capture other nuances of our project,» explains Bellas.

Once we were wild, a portrait of the young people of a San Cristóbal neighbourhood on the outskirts of Madrid, won the prized Caracola in the feature film category at the 49th edition of the Reach Documentary Festival. This unique and suggestive representation of place progressively abandons a classic documentary structure to become a first person essay.

 

Raindance Film Festival: The life of Ara Malikian, uncovered

This year, the Cervantes Institute in London also collaborates with the Raindance Film Festival, a prestigious independent film festival, with the screening of the documentary «Ara Malikian: a life between the ropes» and subsequent colloquium with the director Nata Moreno, which takes place on Tuesday 24 September, at 6:00 pm.

The play portrays the versatile violinist Ara Malikian, whose life was saved by music when he fled the war and left Beirut at age 14. Since then he has lived as a nomad carrying his music all over the world. The spectator follows Ara Malikian and his entire team during their last symphonic tour of Spain and countries such as France, China, Argentina and Germany

Moreno is the stage director of the shows of the Malikian, as well as creator and producer of her [JR5] [PE-AT6] music videos and campaigns. In 2016, she set up her own production company Kokoro Films with whichs she carries out various advertising campaigns and personal projects.

 

Raindance Film Festival: A black comedy with a star cast

On Thursday, September 26, at 7:45 p.m., the UK premiere of the Catalan comedy «7 raons per fugir», by Gerard Quinto, Esteve Soler, David Torras, followed by a discussion with one of the filmmakers, which is part of the Raindance Film Festival.

Soler adapts his own theatrical texts to give way to a black comedy with a star cast in which the dehumanization of the society in which we live is treated through everyday situations that deform.

The family, the poor kid who appears on TV, the sixth-floor neighbours, the tenant and the real estate agent, the business couple, the guy progress has run over and the couple about to get married. Seven stories that intertwine horror and comedy. Seven scenes of black humour as strange as they are unexpected. Seven surreal perspectives on a society that can’t progress, a dysfunctional society. 

 

Showing at the London Spanish Film Festival

The month of September ends with the participation of the Cervantes Institute in the acclaimed London Spanish Film Festival through two screenings. First, on September 26 at 6:30 pm the documentary Peret will be screened, “Peret: the King of the Gypsy Rumba”, by Paloma Zapata, niece of the acclaimed and respected artist.

Winner of the Best International Film at the MUVI Music Film Festival 2019, it is a must for music lovers. This is an intimate portrait and at the same time a tribute to Pere Pubill Calaf, Peret for the whole world, the king of Catalan rumba for history raised in the humble neighborhood of Sant Antoni, in Barcelona.

Finally, on September 28, at 4:00 pm, the Galician screening of Trinta lumes and a colloquium with its director, Pontevedra Diana Toucedo, takes place. Recorded in the Galician region of O Courel, the director takes us to her roots and shows the reality of the Galician community from the eyes of Alba, the protagonist of this film. A work that foregrounds issues of life and death, delving into the past with a look at the present.

 

El cine en español protagoniza el mes de los festivales en Londres

El Instituto Cervantes de Londres cuenta con un programa cultural este mes de septiembre en el que destaca el apoyo a la presencia de películas y cineastas hispanohablantes en los festivales y salas más importantes de la capital británica (BFI, Open City Documentary Festival, LUX, Tate Modern, Institute of Contemporary Arts, London Spanish Film Festival y Raindance Film Festival).

“La vitalidad del cine en español es uno de los rasgos que definen el actual momento del cine en el mundo. Y un cine con vocación global, como es el nuestro, debe mostrarse en una capital global como es Londres”, afirma Ignacio Peyró, director del Instituto Cervantes en la capital británica.

Gracias al Instituto Cervantes, cineastas españoles e hispanoamericanos pueden formar parte de gran parte de festivales de prestigio celebrados en Londres, aumentando así la visibilidad de las producciones rodadas en España –sea en castellano o lenguas cooficiales- e Hispanoamérica, añade Peyró.

 

Las cruces (2018)

Open City Documentary Festival: Un misterio sin resolver 40 años

El mes comienza con la proyección del largometraje documental chileno Las cruces y el posterior coloquio con los directores Teresa Arredondo y Carlos Vásquez Méndez, el domingo 8 de septiembre a la 1:45 pm, dentro del programa del Open City Documentary Festival.

Este será el estreno de Las cruces en Reino Unido, que sitúa la acción solo unos días después del golpe militar de 1973 contra el gobierno de Allende en Chile, cuando un grupo de 19 miembros sindicales en una fábrica de papel desaparecieron sin dejar rastro.

El caso fue un misterio durante 40 años, hasta que un policía involucrado en la masacre finalmente rompió el pacto de silencio. Tomando su confesión junto con el testimonio de las familias de las víctimas, los cineastas descifran los eventos que condujeron a los asesinatos, usando fotografías de 16 mm para representar el paisaje como una escena del crimen.

 

LUX: Trabajos de artistas con sede en el Reino Unido

Reserve (Gerard Ortín Castellví, 2017-2019) y El paisaje está vacío y el vacío es paisaje (Carla Andrade, 2017)

El domingo 15 de septiembre a las 7:00 pm tiene lugar la proyección, con posterior coloquio, de los Nuevos trabajos de los directores Carla Andrade y Gerard Ortín, dentro del programa de LUX, la agencia de arte internacional que apoya las prácticas de imagen en movimiento de los artistas y las ideas que las rodean.

La viguesa Andrade y el barcelonés Castellví son graduados españoles del título de Cine de Artistas e Imagen en Movimiento en Goldsmiths, Universidad de Londres. Su trabajo está enfocado hacia conceptos paisajísticos. Mientras que Andrade se siente atraído por la naturaleza salvaje por su inalcanzabilidad e imposibilidad, el trabajo de Ortín problematiza la idea de la «naturaleza» en sí misma, en un imaginario no siempre enfocado hacia las ideas humanas de naturaleza.

Ambos trabajan a través de los medios de comunicación, con un enfoque en la imagen en movimiento. Dentro del contexto de la serie de proyecciones New Work en Lux, se proyectará una selección de obras recientes de ambos artistas seguida de una conversación entre ellos y María Palacios Cruz.

 

Berwick Film & Media Arts Festival 2019: Un diálogo entre culturas

Cemetery, film still (2019)

En el caso del cineasta barcelonés Carlos Casas presenta la película Cemetery, una inmersión total e hipnótica en la jungla, tras la pista del cementerio de elefantes, y participa acto seguido en un coloquio en la galería de arte contemporáneo Tate Modern el próximo miércoles 18 de septiembre, a las 6:30 pm, dentro del Berwick Film & Media Arts Festival 2019.

Esta película profundamente sensorial sigue a un elefante, un mahout y los cazadores furtivos en su búsqueda mientras se mueven hacia el lugar mítico conocido como el cementerio de elefantes. A medida que el viaje pasa de la jungla a través de las etapas de la muerte, las imágenes comienzan a desaparecer y se abren en un rico paisaje sonoro.

A medida que el viaje pasa de la jungla a través de las etapas de la muerte, las imágenes comienzan a desaparecer y se abren en un rico paisaje sonoro. Diez años después, Cemetery teje grabaciones de campo de todo el mundo, grabadas y mezcladas por el experto en sonido de la vida silvestre Chris Watson.

Al encontrar una coyuntura sorprendente entre el documental de la naturaleza, la película experimental, la road movie y el paisaje sonoro, la película abre preguntas sobre los ciclos de vida y la memoria, el colonialismo y la extinción, la conservación y el medio ambiente y las relaciones entre especies.

Para Casas su objetivo ha sido siempre “mostrar al espectador sus experiencias, a través del encuentro y el dialogo con otras culturas y lugares”, que reconoce que han sido siempre el centro de sus intereses.

 

ICA: El retrato de la juventud de un barrio madrileño

Una vez fuimos salvajes (2016)

La directora pontevedresa Carmen Bellas participará en un coloquio en el Institute of Contemporary Arts de Londres (ICA, por sus siglas en inglés), tras la proyección de su aclamado cortometraje Una vez fuimos salvajes, el 22 de septiembre a las 8:30 pm.

«Poder proyectar la película en Londres es muy emocionante, nos acerca a audiencias diferentes y gracias a ellas podemos captar otros matices de nuestro proyecto”, explica Bellas.

Una vez fuimos salvajes, retrato de la juventud de un barrio de San Cristóbal en la periferia de Madrid, consiguió la preciada Caracola en la categoría de largometrajes en la 49ª edición del Festival de Documental Alcances. Esta representación única y sugerente de un lugar abandona progresivamente una estructura documental clásica para convertirse en un ensayo en primera persona.

 

Raindance Film Festival: La vida de Ara Malikian, al descubierto

Ara Malikian: una vida entre las cuerdas (2019)

Este año, el Instituto Cervantes de Londres también colabora con el Raindance Film Festival, prestigioso festival de cine independiente, con la proyección del documental Ara Malikian: una vida entre las cuerdas y posterior coloquio con la directora Nata Moreno, que tiene lugar el martes 24 de septiembre, a las 6:00 pm.

La obra retrata al versátil violinista Ara Malikian, a quien la música salvó su vida cuando huyó de la guerra y dejó Beirut a los 14 años. Desde entonces ha vivido como un nómada llevando su música por todo el mundo. El espectador puede seguir a Ara Malikian y a todo su equipo durante su última gira sinfónica por España y países como Francia, China, Argentina, Alemania, etc.

Moreno es directora escénica de los espectáculos del citado músico, así como creadora y realizadora de sus videoclips y campañas. En 2016 montó su propia productora Kokoro Films con la que realiza diversas campañas publicitarias y sus proyectos personales.

 

Raindance Film Festival: Una comedia negra con un reparto de lujo

El jueves 26 de septiembre, a las 7:45 pm, tiene lugar el estreno en Reino Unido de la comedia 7 raons per fugir, de Gerard Quinto, Esteve Soler, David Torras, seguida de un coloquio con uno de los realizadores, que se enmarca dentro del Raindance Film Festival.

Soler adapta sus propios textos teatrales para dar paso a una comedia negra con un reparto de lujo en la que se trata la deshumanización de la sociedad en la que vivimos a través de situaciones cotidianas que se deforman.

Siete historias que mezclan el horror y la comedia. Siete visiones surrealistas de una sociedad que no progresa: la familia, la inquilina, la boda, el empresario, los vecinos, el niño pobre y el atropellado. Un matrimonio que intenta ‘abortar’ a su hijo adulto. Una pareja a la que se le presenta el tercer mundo en casa. Una escalera de vecinos que no recuerdan que va después del seis. Un agente inmobiliario que intenta vender un piso con posibilidades, pero con el antiguo inquilino colgando de la lámpara. Un matrimonio ‘bien’ con setecientos esclavos trabajando bajo el suelo. Un hombre atropellado y una mujer que cree que no merece la pena llamar a la ambulancia. Una pareja a punto de darse el ‘sí, quiero’, hasta que la muerte los separe.

 

Representación en el London Spanish Film Festival

El mes de septiembre termina con la participación del Instituto Cervantes en el aclamado London Spanish Film Festival a través de dos proyecciones. En primer lugar, el 26 de septiembre a las 6:30 pm se proyectará el documental Peret, yo soy la rumba, de Paloma Zapata, sobrina del aclamado y respetado artista.

Ganador de la Mejor Película Internacional en el MUVI Music Film Festival 2019, es de visión obligada para los amantes de la música. Este es un retrato íntimo y a la vez un homenaje a Pere Pubill Calaf, Peret para el mundo entero, el rey de la rumba catalana para la historia criado en el humilde y gitano barrio de Sant Antoni, en Barcelona.

Por último, el 28 de septiembre, a las 4:00 pm, tiene lugar la proyección en gallego de Trinta lumes y un coloquio con su directora, la pontevedresa Diana Toucedo. Grabado en   la región gallega de O Courel, la directora nos traslada a sus raíces y muestra la realidad de la comunidad gallega desde los ojos de Alba, la protagonista de esta película. Una obra que plantea un escenario sobre las cuestiones de la vida y la muerte, ahondando en el pasado con una mirada hacia al presente.

Bartolomé Bermejo, el gran pintor de la Corona de Aragón, seduce en Londres

 

La comisaria becada de la exposición de la National Gallery “Bartolomé Bermejo. Maestro del Renacimiento Español”, la madrileña Akemi Luisa Herráez Vossbrink, ha ofrecido una conferencia sobre la vida y obra de este pintor español, organizada por el Instituto Cervantes de Londres en la sede de la National Gallery y en colaboración con el museo londinense. 

Bartolomé Bermejo (h. 1440-h. 1501), un maestro de origen cordobés que desarrolló su actividad profesional en los territorios de la Corona de Aragón, fue una de las personalidades más fascinantes del panorama artístico de la segunda mitad del siglo XV, con una vida itinerante que, cuando menos, le llevó a trabajar en Valencia, Tous, Daroca, Zaragoza y, finalmente, Barcelona. 

“Es increíble tener las siete obras aquí y probablemente no se dará otra vez en mucho tiempo”, explicó Herráez, en relación a la muestra en la capital británica, que permanecerá abierta hasta el próximo 29 de septiembre. Por su parte, el director del Instituto Cervantes de Londres, Ignacio Peyró, destacó “lo excepcional de haber tenido, en tan poco espacio de tiempo, a Murillo, Sorolla y Bermejo, tres pintores españoles, en una institución de talla mundial como es la National Gallery”. 

La charla de Herráez se centró en las siete pinturas de la exposición, haciendo un análisis de su contexto y trazándolas en relación a la carrera artística de Bermejo. Entre ellas, el “San Miguel”, el tríptico de “Acqui Terme” y la “Pietà Desplà” recibieron especial atención, mediante la comparación de sus donantes, su producción, su localización y su contexto histórico. 

El “San Miguel” es la única obra de Bermejo en suelo británico, mientras que el resto de piezas de la muestra han viajado por primera vez a Londres para esta ocasión. Una experiencia excepcional, más aún cuadros como el de “La Virgen de Monserrat” o la “Pietà Desplà” habían estado casi 500 años sin moverse de la catedral de Acqui Terme y de la catedral de Barcelona respectivamente. 

La National Gallery restauró hace unos años el cuadro “El Triunfo de San Miguel sobre el Diablo”, lo que ha permitido mostrar la obra maestra más temprana de Bermejo, el artista español del Renacimiento, cuya técnica pictórica, mezclando rasgos de la pintura flamenca y española, no tuvo parangón entre sus contemporáneos españoles. 

La muestra tiene lugar en Londres, tras celebrarse dos grandes exposiciones de Bermejo en el Museo del Prado en Madrid y en el Museo Nacional de Arte de Cataluña (MNAC) en Barcelona, que mostraban unas 48 piezas de diferentes épocas de la carrera de Bermejo, de su taller, copias y objetos comparativos. 

Gran acogida

La exposición de Bermejo en la National Gallery, que dirige Gabriele Finaldi, y con Letizia Treves como comisaria principal, está teniendo muy buena acogida entre el público británico a lo largo del verano. Muchos de los visitantes reconocían el “San Miguel”, que ya habían visto durante años en la National Gallery, pero ahora pueden admirarlo restaurado. 

“Antes se habían perdido muchos detalles, de las plantas, el barniz se había vuelto amarillento y, sobre todo, el oro de arriba se había perdido. Entonces el conservador, un dorador externo y el equipo científico de aquí lo trataron, y gracias a eso, pudimos empezar el proyecto. Además, se escribió un ensayo técnico sobre las investigaciones que se hicieron en el momento y se publicó en el catálogo de la exposición de Londres dedicado solo al “San Miguel” y a su contexto”, añade Herráez. 

Herráez también cree que al público le fascina la atención de Bermejo por los detalles, sobre todos los animales y las plantas. “Es algo que al público le encanta, así como el lado cómico de los demonios.»

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS
Instituto Cervantes de Londres

15-19 Devereux Court
London WC2R 3JJ
Tel: +44 (0)20 7201 0750
Nearest stations: Temple / Holborn


cenlon@cervantes.es

http://londres.cervantes.es

Spanish Courses Winter 2023

Online Spanish courses

© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. cenlon@cervantes.es