Las directoras de teatro Paloma Pedrero, Yolanda García Serrano y Daniela Fejerman presentan sus trabajos por primera vez en Londres este otoño, en tres producciones propias del Cervantes Theatre. Las representaciones cuentan con el apoyo de Acción Cultural Española y la colaboración de la ONCE, el Arts Council England y del Instituto Cervantes en Londres, cuyo director, Ignacio Peyró, resalta “la necesidad de hacer visible el gran momento de la dramaturgia femenina en los países hispanohablantes”.
La directora asociada del Cervantes Theatre, Paula Paz, destaca a Paloma Pedrero como “una de nuestras autoras contemporáneas más laureadas y representadas, nacional e internacionalmente”, y desde el Cervantes Theatre quieren que Londres también vuelva a tener la oportunidad de disfrutar de su teatro, esta vez en los dos idiomas, español e inglés.
El año pasado seleccionaron Los ojos de la noche como parte del primer ciclo de Teatro Contemporáneo Español, que desarrollaron junto a Acción Cultural Española, para poder comisionar su traducción y realizarla en lectura dramatizada. “Este año, damos un paso más y presentamos la obra en producción, como cabeza de cartel de un año dedicado a nuestras mujeres creadoras “Ellas toman la palabra”, contando con la presencia de Paloma Pedrero, los jueves 12 y viernes 13 de septiembre, y con un reparto de lujo que incluye dos actores invidentes para representar el papel de Ángel, tanto en la versión española como en la inglesa”, destaca Paz.
Una vida llena de oportunidades de cambio
La actriz, directora y autora madrileña Paloma Pedrero, cuyo teatro ha sido traducido a varios idiomas, presenta su pieza de teatro breve Los Ojos de la Noche (The Eyes of the Night, en inglés) en el Cervantes Theatre de la capital británica. La obra se representa del 11 al 28 de septiembre a las 7:30pm, con pases en español los miércoles y jueves, y en inglés los viernes y sábados.
Traducida al inglés por la prestigiosa hispanista Catherine Boyle, la obra reflexiona sobre las oportunidades de cambio que pueden surgir en cualquier momento de la vida. Se trata de una obra de gran complejidad y belleza que revela los deseos y miedos más profundos de una mujer de negocios de mediana edad que necesitará sumergirse en la oscuridad para ver la luz.
Un encuentro insospechado entre una mujer madura que supuestamente ha triunfado en la vida y un joven ciego al que ha contratado para pasar unas horas en un hotel puede ser el desencadenante de una nueva vida. Ambos tendrán que ser capaces de abrirse y dejarse llevar.
El primer drama de la premiada Yolanda García Serrano
Al Cervantes Theatre también acudirá la guionista, directora y escritora madrileña Yolanda García Serrano, con la obra ¡Corre! (Run!, en inglés), traducida por Jessica Rainey. Ganadora entre otros de un premio Goya al mejor guion por la película Todos los hombres sois iguales, García Serrano presenta al público británico su primer drama, una historia real de dos hermanos, de los cuales él está en la cárcel y ella viene a visitarlo.
La obra de García Serrano profundiza en emociones como el miedo, la culpa, la soledad y el deseo por escapar de un pasado que siempre vuelve al presente. La obra se representa el 4 de octubre a las 7:30pm en español y 5 de octubre a la misma hora en inglés.
Una comedia sobre la estupidez sin barreras
La directora y guionista de cine argentina Daniela Fejerman también presenta por primera vez una obra de teatro en el Reino Unido. Su trabajo Gente Estúpida se puede ver los días 11 y 12 de octubre, en español y en inglés respectivamente, en el Cervantes Theatre.
En la obra, dos hermanos discuten sobre quién debería cuidar a su madre solitaria, una pareja vuelve a dormir junta después de un año de separación, una mujer policía está embarazada, un padre británico tiene como objetivo recoger a su hijo en su cumpleaños y un hombre desesperado asalta a un todoterreno.
Gente Estúpida es una comedia sobre la estupidez, que no conoce barreras económicas, geográficas ni sociales. Fejerman, afincada en España, reconoce que sólo en los últimos tiempos se ha lanzado a escribir dramaturgia: “Empecé a escribir este texto como un ejercicio de libertad: conseguir hacer una película es un proceso largo y desgastante. Mi último largometraje, La adopción, me había costado mucho, y sentí que el teatro era un espacio donde podía moverme sin tantos determinantes”.
The playwright, stage director and one of the scriptwriters of «Money Heist» Almudena Ramírez-Pantanella, will talk about her creation and will read extracts from her latest work, «Golpe de gracia», in an event that will take place on Saturday, July 20 at 4:00 pm at Cervantes Theatre in London.
«Collaborating with the Instituto Cervantes and the Cervantes Theatre is a joy and a great opportunity to publicise my work abroad. I hope that opportunities for the representation of my works can emerge here in the United Kingdom,» she explains.
Throughout her work, Ramírez-Pantanella reflects on contemporary subjects including South Korean philosopher and essayist Byung-Chul Han, the French philosopher and sociologist Jean Baudrillard and Italian writer, poet and film director Pier Paolo Pasolini.
«For us, it is important to support Spanish theatre in one of the world capitals of the theatre,» explains Ignacio Peyró, director of the Instituto Cervantes in London. «With our support of the talk and reading of Almudena Ramírez-Pantanella, we seek to show and give visibility to the talent of Spanish playwrights, as we have done in other cycles with the Cervantes Theatre and also in the cinema, with the screening of the Female Space films in the same theatre this spring «.
For her part, the associate director of the Cervantes Theatre, Paula Paz, recognizes that it is a pleasure to be able to receive Almudena again and open the doors of her theatre so she can share her experience at the residence of the Royal Court. «The Cervantes Theatre was born, among other things, with the aim of making known new Spanish dramaturgy and to serve as an international platform in London for our playwrights. This year at the Cervantes Theatre, ‘They take the floor’ and this Saturday we will be able to hear and learn first-hand the latest work of Almudena Rodríguez-Pantanella,» Paz adds.
At first, Ramírez-Pantanella explains that what interested her was the figure of the «influencer» and making a work in which, using her figures as protagonists, she could reach a young audience. For now, the theatre is where Ramírez-Pantanella feels more comfortable and where she finds more artistic freedom, since it offers her more possibilities to explore language, dialogues and images.
Ramírez-Pantanella has worked as a screenwriter in the celebrated series «Money Heist», an experience that she considers «important» in her career: «This is a series that has had worldwide success and being part of the team is a pride».
Residence at the Royal Court Theater
The playwright, who participates in a residency at the Royal Court Theater in London, gets the best out of this experience. «I have been immersed for three weeks in the English theatre, reading and watching theatre. I’m leaving with an infinite list of English authors, but also European ones, that I want to read», she emphasizes. Through meetings with different authors, directors, literary departments, development and production, the Spanish author has been able to discover some initiatives that are being carried out in the United Kingdom to support the theatre and specifically the dramatists, which she hails as, «very interesting to support public theatre.»
The playwright recognizes that she has had the good fortune to meet theatre writers she admires as Martin Crimp, and has also discovered «the inspiring personality» of the author Caryl Philipps. In addition, during the residency, she has worked with Sarah Maitland in the translation of the play ‘Golpe de Gracia’, which has given her many keys to rewriting the text, also along with Anthony Simpson Pike and Ellie Horne, who have helped her in the process of rewriting.
This summer, Ramírez-Pantanella will participate in a congress in Mérida on «Dialogues with the Greco-Latin Classics and the New Dramaturgies». In fact, she does not hide her desire that in the future he could write something for the Merida festival. In addition, in August she will finish the writing of a monologue that for now is entitled «Attacking the sun». And she is also in the pre-production phase of her first film, together with the production company Canacosmi Producciones. The film is already written, it is titled «The great machine» and they intend to start shooting it next summer.
La dramaturga, directora de escena y parte del equipo de guión de “La casa de papel” , Almudena Ramírez-Pantanella, hablará de su creación y hará una lectura de extractos de su última obra, ‘Golpe de gracia’, en un evento que tendrá lugar el sábado 20 de julio a las 16:00 horas el Cervantes Theatre de Londres.
“Colaborar con el Instituto Cervantes y el Cervantes Theatre es una alegría y una ocasión magnífica para dar a conocer mi trabajo en el extranjero. Ojalá así puedan surgir oportunidades de representación de mis obras aquí en Reino Unido”, explica.
Ramírez-Pantanella desarrolla a lo largo de la obra una reflexión sobre el sujeto contemporáneo, a donde llega tras trabajar obras de, entre otros, el filósofo y ensayista surcoreano experto en estudios culturales Byung-Chul Han, el filósofo y sociólogo francés Jean Baudrillard y el escritor, poeta y director de cine italiano Pier Paolo Pasolini.
“Para nosotros es importante apoyar al teatro español en una de las capitales mundiales del teatro», explica Ignacio Peyró, director del Instituto Cervantes de Londres. «Con nuestro apoyo a la charla y lectura de Almudena Ramírez-Pantanella buscamos mostrar y dar visibilidad al talento de las dramaturgas españolas, tal y como hemos hecho en otro ciclos con el Cervantes Theatre y también en el cine, con la proyección de las películas de Espacio Femenino en el mismo teatro esta primavera”.
Por su parte, la directora asociada del Cervantes Theatre, Paula Paz, reconoce que es un placer poder recibir de nuevo a Almudena y abrirle las puertas de su teatro para que pueda compartir su experiencia en la residencia del Royal Court. “El Cervantes Theatre nació entre otras cosas con el objetivo de dar a conocer la nueva dramaturgia española y para que sirva de plataforma internacional en Londres para nuestros dramaturgos. Este año en el Cervantes Theatre ‘Ellas toman la palabra’ y este sábado podremos escuchar y conocer de primera mano el trabajo más reciente de Almudena Rodríguez-Pantanella”, añade Paz.
En un principio, Ramírez-Pantanella explica que lo que le interesaba era la figura del “influencer” y hacer una obra en la que, utilizando sus figuras como protagonistas, pudiera llegar a un público joven. Por ahora, en el teatro es donde Ramírez-Pantanella se siente más cómoda y donde encuentra más libertad artística, ya que le ofrece más posibilidades de explorar el lenguaje, los diálogos y las imágenes.
Ramírez-Pantanella ha trabajado como guionista en la celebrada serie “La casa de papel”, una experiencia que tilda de “importante” en su carrera: “Se trata de una serie que ha tenido un éxito mundial y poder formar parte del equipo es un orgullo”.
Residencia en el Royal Court Theatre
La dramaturga, que participa en una residencia en el Royal Court Theatre de Londres, se lleva lo mejor de esta experiencia. “He estado sumergida durante tres semanas en el teatro inglés, leyendo y viendo teatro. Me voy con una lista infinita de autores ingleses, pero también europeos, que quiero leer”, subraya. A través de encuentros con diferentes autores, directores, departamentos literarios, de desarrollo y de producción, la autora española ha podido descubrir algunas iniciativas que se están llevando a cabo en Reino Unido para apoyar el teatro y en concreto a los dramaturgos, unos proyectos que tilda de “interesantísimos para apoyar el teatro público”.
La dramaturga reconoce que ha tenido la suerte de conocer a escritores teatrales que admira como Martin Crimp, y ha descubierto asimismo “la personalidad inspiradora” del autor Caryl Philipps. Además, durante la residencia, ha trabajado con Sarah Maitland en la traducción de la obra ‘Golpe de Gracia’, lo que le ha dado muchas claves para la reescritura del texto, también junto con Anthony Simpson Pike y Ellie Horne, quienes le han ayudado en el proceso de reescritura.
Este verano, Ramírez-Pantanella participará en un congreso en Mérida sobre “Diálogos con los clásicos grecolatinos y las nuevas dramaturgias”. De hecho, no oculta su deseo de que en un futuro pueda escribir algo para el festival de Mérida. Además, en agosto va a terminar la escritura de un monólogo que por ahora se titula “Atacar el sol”. Y también está en fase de pre-producción de su primera película, junto con la productora Canacosmi Producciones. La película ya está escrita, se titula “La gran máquina” y tienen intención de empezar a rodarla el verano que viene.
Textos en movimiento es un taller destinado a aquellas personas que quieran explorar el teatro hispano.
Las sesiones se desarrollan en módulos independientes:
11 mayo 2016
Teatro clásico versus teatro contemporáneo.
18 mayo 2016
Iniciación a la improvisación como herramienta teatral.
25 mayo 2016
La narración oral, el cuentacuentos.
1 junio 2016
Iniciación al clown.
DOCENTE
Lucía Mazarrasa Llosa es licenciada por la Escuela Superior de Arte Dramático de Madrid y se
forma como actriz en la École Philippe Gaulier en París. Ha colaborado en diferentes compañías y
colectivos de teatro en España y en UK, donde ha trabajado como actriz para la compañía Théâtre
Sans Frontiérès en “Les Trois Mousquetaires”. Combina su labor escénica con la pedagógica en
ambos países.
Lugar: Biblioteca Reina Sofía del Instituto Cervantes de Londres
Fechas: 11, 18, 25 de mayo; 1 de junio
Hora: 18h00
Si quieres descubrir el mundo del teatro o mejorar tus habilidades interpretativas, llámanos al 02072010757 o escríbenos a biblon1@cervantes.es para obtener información detallada sobre este taller.
Textos en movimiento is a workshop in Spanish aimed at all those interested in exploring Hispanic theatre.
The workshop is held through independent modules:
11 May 2016
Classic theatre vs. contemporary theatre.
18 May 2016
Introduction: improvisation as an actor’s resource in theatre.
25 May 2016
Narration and tale-telling.
1 June 2016
Introduction to clown.
TRAINER
Lucía Mazarrasa Llosa graduated at the Superior Drama Institute in Madrid, and is currently taking further lessons at the École Philippe Gaulier in Paris. She has worked with numerous theatre ensembles in Spain and the UK. Here, she appeared in “Les Trois Mousquetaires” by theatre ensemble Thèâtre Sans Frontiérès. She continues to act and teach theatre in both countries.
Where: Queen Sofia Library, Instituto Cervantes London, 102 Eaton Square, SW1W 9AN
When: 11, 18, 25 May; 1 June
What time: 6pm
If you want to tap into theatre or improve your acting skills, let us know by phone on 02012010757 or email on biblon1@cervantes.es – we will give you further details about our workshop.
«Mujeres al borde de un ataque de nervios» la galardonada comedia de Pedro Almodóvar, se ha presentado en formato musical en el Playhouse Theatre de Londres. El Instituto Cervantes Londres ha conseguido un reducido número de entradas a un precio especial de solo £10, hasta el próximo 25 de abril. Aprovecha esta oferta especial haciendo clic en este enlace (las butacas con la mencionada promoción son las de color rosa y verde pistacho).
_____________________________________________
Women On The Verge Of A Nervous Breakdown -Pedro Almodóvar’s awarded comedy film- inspired a namesake musical comedy, currently playing in London’s Playhouse Theatre. Instituto Cervantes London secured a limited number of tickets for a special price; our students and friends can watch the musical until 25 April for only £10. Click here to take advantage of this special offer (secured £10 seats are marked in pink and bright pistachio green).
Por la compañía Ron-Lalá
LUN 19 – DOM 25, 7:30pm & SAB 24 – DOM 25, 3:30pm
Studio 3, Riverside Studios, Crisp Road Hammersmith London W6 9RL
El II Festival de Teatro Español en Londres presenta ‘En un lugar del Quijote’ de la Compañía Ron-Lalá. Mientras Miguel de Cervantes escribe su opus magnus, el noble caballero de nombre Alonso Quijano, recrea su increíble aventura como caballero andante. Ron Lalá presenta así su personal versión de Don Quijote de La Mancha. A través de esta gran aventura teatral, donde conviven, la música en directo y la palabra hablada, los espectadores experimentarán el humor, la magia, la tristeza, la resistencia y profundidad de esta inmortal obra literaria. Tras la matinée de los días 24 y 25 habrá una mesa redonda con los actores que, además, impartirán tres talleres los días 23, 24 y 25 de mayo.
En español con sobretítulos en inglés
Co-producido por CNTC & Ron-Lalá
Con la colaboración de Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, Hispania, Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido & Instituto Cervantes Londres
Entradas £20. Socios Instituto Cervantes Londres £15
Reservas https://www.riversidestudios.co.uk/online/index.php
Más información http://www.riversidestudios.co.uk/cgi-bin/page.pl?l=1393241086
By Ron-Lalá Company
MON 19 – SUN 25, 7:30pm & SAT 25 – SUN 25, 3:30pm
Studio 3, Riverside Studios, Crisp Road Hammersmith London W6 9RL
The 2nd Festival of Spanish Theatre in London presents ‘Somewhere in the Quixote’ by Ron Lalá Company. The story moves us to an imaginary library. While Miguel de Cervantes is writing his opus magnus, a nobleman by the name of Alonso Quijano recreates his incredible adventures as a knight errant. Ron Lalá presents its own version of Don Quixote of La Mancha. Through this great theatrical adventure, combining live music and the spoken word, the audience will experience the humour, magic, sadness, defiance and depth of this enduring literary work. After the afternoon performances on Saturday 24 and Sunday 25 there will be a post-show discussion with the actors. As well as the play, there will be three workshops during the mornings of 23, 24 and 25 May.
In Spanish with English Surtitles
Co-produced by CNTC & Ron Lalá
With the collaboration of: Instituto Nacional de las Artes Escénicas y de la Música, Hispania, Oficina para Asuntos Culturales y Científicos de la Embajada de España en el Reino Unido & Instituto Cervantes Londres
Tickets £20. Instituto Cervantes London Members £15
Booking https://www.riversidestudios.co.uk/online/index.php
Further information http://www.riversidestudios.co.uk/cgi-bin/page.pl?l=1393241086
FEB 25 – 6.30pm
Auditorio del Instituto Cervantes de Londres
Como complemento a las representaciones de la temporada de Teatro del Siglo de Oro español de Arcola Theatre, un extenso programa de actividades paralelas tendrá lugar en el propio teatro y en la sede del Instituto Cervantes de Londres; entre ellas, conferencias, mesas redondas, lecturas dramatizadas y un ciclo de cine, con el objetivo de explorar el entorno en el que se crearon las piezas y de analizar, en un contexto cultural e histórico más amplio, su importancia y repercusión.
Participantes
Laurence Boswell, director artístico del Gate Theatre, fue galardonado con el premio “Oliver” en 1992 por su primera temporada dedicada al Siglo de Oro español. Asimismo, fue curador de la importante temporada del Siglo Oro para la Royal Shakespeare Company, en 2005. Desde 2011, es director artístico del Ustinov Studios Theatre Royal Bath.
Mehmet Ergen es director artístico de Arcola Theatre desde su fundación en 2000, junto a Leyla Nazli; con anterioridad, había creado y dirigido el Playhouse Southwark, entre 1993 y 1999. También es director artístico de ‘Arcola Estambul’, Talimhane Tiyatrosu, fundado en 2008. Ha sido galardonado con varios premios por su labor y trabaja asiduamente en Israel, Irlanda, Canadá y Turquía.
Rodrigo Cacho Casal, es profesor titular de Literatura y Cultura del Siglo de Oro en la Universidad de Cambridge. Sus temas principales de investigación son la literatura comparada, la poesía y la prosa burlesca, el poema heroico-cómico europeo y las obras de Francisco Quevedo.
Ernesto Arias, actor y director teatral español, ha trabajado en diversas compañías independientes del teatro asturiano, en el Teatro de la Abadía de Madrid y, actualmente, forma parte de la Compañía Nacional de Teatro Clásico. Además de su labor como actor ha impartido numerosos cursos, talleres y conferencias en importantes instituciones nacionales.
En inglés
Coorganizado por Arcola Teatre & Instituto Cervantes Londres
Entrada libre con reserva obligatoria reservas.londres@cervantes.es / 02072010752
Toda la información sobre el programa complementario de actividades a la temporada de Teatro del Siglo de Oro español en Arcola Theatre https://www.arcolatheatre.com/whats-on/spanish-golden-age-season
TUE 25 – 6.30pm
Auditorium Instituto Cervantes Londres
As part of the season there will be a series of enrichment activities, including complementary talks, dramatic readings and events exploring the context of the plays and the wider cultural significance of the Spanish Golden Age on Theatre and art in Spain and across the globe.
Participants
Laurence Boswell, Artistic Director at the Gate Theatre Laurence won the 1992 Oliver Award of Outstanding Achievement for his first Spanish Golden Age season. He also curated a significant Golden Age Season for the Royal Shakespeare Company in 2005. He has been Artistic Director of the Ustinov Studios Theatre Royal Bath since 2011.
Mehmet Ergen has been Artistic Director of Arcola Theatre since founding it with Leyla Nazli in 2000, after founding and running the Southwark Playhouse from 1993 to 1999. He is also Artistic Director of ‘Arcola Istanbul’, Talimhane Tiyatrosu, which he founded in 2008. He has won a variety of awards for his work and directs extensively abroad in Israel, Ireland, Canada and Turkey.
Rodrigo Cacho Casal, is senior lecturer in Spanish Golden Age culture at Cambridge University. His principal research subjects are comparative literature, burlesque poetry and prose, European mock-heroic poetry and work of Francisco Quevedo.
Ernesto Arias, is a Spanish actor and theatre director. He has worked in various independent theatre companies of Asturias, in the Teatro de La Abadía of Madrid and is now part of the National Classical Theatre Company. Besides his work as an actor has taught numerous courses, workshops and lectures in major institutions nationwide.
In English
Organised by Arcola Teatre & Instituto Cervantes Londres
Admission free booking essential reservas.londres@cervantes.es / 02072010752
Further information and the full enrichment events programme https://www.arcolatheatre.com/whats-on/spanish-golden-age-season
Programa de actividades complementarias a la temporada de teatro español del Siglo de Oro:
Encuentro con los directores
Como complemento a las representaciones de la temporada de Teatro del Siglo de Oro español de Arcola Theatre, un extenso programa de actividades paralelas tendrá lugar en el propio teatro y en la sede del Instituto Cervantes de Londres; entre ellas, conferencias, mesas redondas, lecturas dramatizadas o un ciclo de cine, con el objetivo de explorar el entorno en el que se crearon las piezas y de analizar, en un contexto cultural e histórico más amplio, su importancia y repercusión
Spanish Golden Age Season enrichment events programme:
Meet the directors
As part of the season there will be a series of enrichment activities, including complementary talks, dramatic readings and events exploring the context of the plays and the wider cultural significance of the Spanish Golden Age on Theatre and art in Spain and across the globe.
TRES PRODUCCIONES EN ESPAÑOL/ THREE PERFORMANCES IN SPANISH
TEATRO/THEATRE
Shakespeare’s Globe, 21 New Globe Walk, Bankside, London SE1 9DT
En el marco del Festival de las Artes, que celebra los Juegos Olímpicos Londres 2012, el Shakespeare’s Globe Theatre asume un reto único: presentar las obras del genial dramaturgo británico en otras tantas lenguas. 37 piezas en 37 lenguas/As part of the arts festival that will mark the London 2012 Olympic Games, Shakespeare’s Globe Theatre is taking on a unique challenge: to present works by the British dramatic genius in several other languages. 37 plays in 37 languages.
LUN/MON 14 MAY 19.30h
MAR/TUE 15 MAY 14.30h
ENRIQUE IV, PARTE 1ª/HENRY IV, 1ST PART
A cargo de la/By Compañía Nacional de Teatro, México
Creado en 1946, el Teatro Nacional es una de las instituciones culturales más importantes de México. Bajo la dirección artística de Luis de Tavira, la compañía pone en escena clásicos, nuevas obras mexicanas y teatro contemporáneo de todo el mundo. Hugo Arrevillaga es el director de este montaje. Created in 1946, the National Theatre is one of Mexico’s leading cultural institutions. Under Artistic Director Luis de Tavira, the company stages classics, new Mexican plays and contemporary drama from around the world. This production is directed by Hugo Arrevillaga.
MAR/TUE 15 MAY 19.30h
MIE/WED 16 MAY 19.30h
ENRIQUE IV, PARTE 2ª/HENRY IV, 2ND PART
A cargo de la/By Elkafka Espacio Teatral, Argentina
Rubén Szuchmacher es uno de los directores más influyentes y controvertidos de Argentina, reconocido defensor de la libertad del teatro frente al Estado, su trabajo combina la riqueza de los textos de Shakespeare con una estética teatral simple. Este acercamiento le ha hecho merecedor de diversos premios y está considerado como unos de los mayores expertos en la puesta en escena de Shakespeare en Latinoamérica. Rubén Szuchmacher is one of Argentina’s most influential and controversial directors, a celebrated defender of the theatre’s freedom from the state. His work combines the richness of Shakespeare’s texts with a simple theatrical aesthetic. This approach has won him great acclaim as one of the respected experts in staging Shakespeare in South America.
MAR/TUE 29 MAY 14.20h
MIE/WED 30 MAY 19.30h
ENRIQUE VIII/HENRY VIII
A cargo de la/By Rakatá, España
Rakatá, la más importante compañía joven de teatro clásico de Madrid, representa esta obra desde una perspectiva española, con la excitante e increíble claridad con la que presentan sus propios textos del Siglo de Oro Español. Rakatá, Madrid’s premier young classical company, re-imagine this play from a Spanish perspective, with the thrilling clarity they bring to their productions of Spanish Golden Age work.
Organizado por el/Organised by Shakespeare’s Globe
Con la colaboración del/with the collaboration of Instituto Cervantes Londres
Información sobre la programación completa del festival, horarios y precios/More information about the full programme of the festival, times and prices can be found on www.shakespearesglobe.com
Venta de entradas/Box Office: tickets.shakespearesglobe.com/selectshow.asp?eic=g2g .
Oferta para estudiantes 2 por 1. Codigo de descuento: ‘PCDYARD241’ a incluir cuando se realice la reserva online/The offer for students 2 for 1 yard tickets. Discount the code: ‘PCDYARD241’ needs to be entered when booking online.
Para alumnos con nivel intermedio y avanzado de español. Para personas con poca, o ninguna experiencia en Actuación. Profesor: Germán D’Alessandro
¿Cuándo puedo hacerlo y cuánto dura el curso?
Martes de 6.45pm a 9.15pm (12 de abril – 7 de junio) 8 semanas. 20 horas.
¿Cuánto cuesta?
£205
¿Qué vamos a aprender?
Este curso es una introducción a la Estructura Dramática y al Método de las Acciones Físicas de C. Stanislavski. Es una propuesta ideal tanto para quienes pretendan iniciarse en los principios del arte de la actuación, como para quienes necesiten un espacio creativo en su desarrollo personal y en la práctica de la lengua española.
¿Qué material vamos a usar?
El cuerpo y la voz. Algunos textos de autores latinoamericanos y españoles. Improvisaciones teatrales.
¿Por qué hacer este curso?
Porque la experiencia artística teatral es una posibilidad de enriquecimiento integral de la persona que permite desarrollar la expresión corporal, la sensibilidad, la imaginación, la comunicación y demás aspectos de la conducta sin la presión del trabajo escénico pero con el goce estético de la práctica artística.
Lugar:
Instituto Cervantes 102 Eaton Square. London. SW1W 9AN.
Para apuntarse:
Tel.: 020 7235 0353 – cenlon@cervantes.es – www.londres.cervantes.es
Consultas: Germán D’Alessandro: Tel.: 078 5323 9028 / spanish.drama@gmail.com