En el último mes, las calles de varias ciudades del mundo se han llenado de banderas arcoíris para la celebración del Orgullo LGBT el día 28 de junio. El Día del Orgullo se ha convertido a día de hoy en una celebración festiva, pero su historia conmemora un hecho más reivindicativo que marcó el inicio de los movimientos de liberación homosexuales: los disturbios de Stonewall, Nueva York de 1969.
Ya sea de manera más festiva o reivindicativa, es importante seguir luchando por un mundo más justo y diverso, en el que se incluyan las ideas, las experiencias y las visiones de todas las personas. Por eso, desde la biblioteca os recomendamos una serie de materiales que recogen esta diversidad de voces a través de sus personajes o su temática y huyendo de los estereotipos. ¡Podéis pasar por la biblioteca para poder disfrutarlos!
En literatura fascina la intensidad de los Sonetos del amor oscuro de Lorca, lo existencial de Las Nubes de Luis Cernuda, la naturalidad de Mujer de verso en pecho de Gloria Fuertes o el activismo de Te adoro y otros relatos de Cristina Peri Rossi.
En cine no debemos quedarnos únicamente con Todo sobre mi madre o La ley del Deseo, de Almodóvar. La reciente Carmen y Lola, que proyectamos en junio y que cuenta el romance entre dos chicas gitanas o la argentina Plata Quemada, donde un gran robo sirve para mostrarnos la relación homosexual que se da entre dos ladrones, son también buenos ejemplos que se escapan de representar la homosexualidad en los escenarios más convencionales.
¿Se os ocurren más?
**********
През изминалия месец улиците на различни градове в цял свят се изпълниха със знамена с цветовете на дъгата по повод отбелязването на Прайдa на хората от общността ЛГТБ, който се проведе на 28 юни. Денят на гордостта (Прайд) се превърна в истински празник, но исторически той възниква като възпоменание на едно събитие, което бележи началото на движението за права на хомосексуалистите – Стоунуолските бунтове в Ню Йорк през 1969 г.
Независимо как изберем да отбележим тази дата – като празник или протест – е важно да продължаваме да се борим за един по-справедлив и пъстър свят, в който да са еднакво валидни идеите, преживяванията и нагласите на всички хора. Затова ние от библиотека “Серхио Питол” ви препоръчваме поредица материали, които дават гласност на различните чрез героите и темите си и бягат от стереотипите. Заповядайте при нас, за да се насладите на всички тези произведения!
Литературата ни удивлява с наситеността на Sonetos del amor oscuro на Лорка, с екзистенциалната проникновеност на Las Nubes на Луис Сернуда, естествеността на Mujeres de verso en pecho на Глория Фуентес или непримиримостта на Te adoro y otros relatos на Кристина Пери Роси.
В киното не трябва да се ограничаваме единствено до Todo sobre mi madre и La ley del deseo на Алмодовар. По-новата лента “Кармен и Лола”, която излъчихме през юни и която разказва историята на любовта на две момичета от цигански произход, или аржентинският филм Plata Quemada, в който един обир е фонът, на който проследяваме хомосексуалната връзка на двамата крадци, са прекрасни примери, които отказват да разглеждат хомосексуалността в традиционните и познати рамки. Хрумват ли ви и други такива примери?
Despedimos este orgullo bibliotecario con el hit de 1985 de Alaska y Dinarama, “A quién le importa”.
Разделяме се с тазгодишния прайд с музикалния хит от 1985 г. на Аласка и Динарама “A quién le importa”.
Photo by Tristan Billet on Unsplash
Ida Vitale nació en Montevideo el 2 de noviembre de 1923. Es una poeta, traductora,
ensayista, profesora y crítica literaria uruguaya miembro del movimiento artístico de la
“Generación del 45”, así como representante de la poesía “esencialista”.
Acaba de recibir el Premio Cervantes 2018, destacándose por el jurado su lenguaje, uno de los
más reconocidos en español. En la Semana Cervantes, que se celebrará del 22 al 28 de abril en
nuestros institutos con múltiples actividades, destacan en Madrid dos encuentros con su
presencia; el legado en la Caja de las Letras y una mesa redonda en torno a su obra.
Otros premios que ha recibido Ida Vítale en su trayectoria son el Premio Octavio Paz (2009), el
Premio Alfonso Reyes (2014), el Premio Reina Sofía (2015), el Premio Internacional de Poesía
Federico García Lorca (2016) o el Premio Max Jacob (2017).
La poesía de Ida Vitale es sobria, elegante y con un punto de ironía. En una de las últimas
entrevistas al periódico El País señalaba: “Los poetas de mi juventud eran gente importante
que escribía poesía narrativa, de tono bíblico, casi sacramental, sin ningún humor”. Ella hace lo
contrario. “¿Dice usted que en mis libros hay humor? El humor es esencial para sobrevivir, y no
me refiero a los chistes: a veces el humor se refleja simplemente en una actitud de tolerancia
que debe empezar por uno mismo”.
Ида Витале е родена в Монтевидео на 2 ноември 1923. Тя е уругвайска поетеса, преводач, есеист, преподавател и литературен критик, член на артистичното движение “Поколение 45”, както и представител на есенсиелизма в поезията.
Наскоро стана носител на наградата “Сервантес” за литература за 2018, като журито изтъква перото й като едно от най-разпознаваемите в испаноезичната литература. В Седмицата на Сервантес, която ще бъде отбелязана от 22 до 28 април в центровете ни в целия свят с множество срещи и мероприятия, в Мадрид се открояват две събития с нейно присъствие – поставяне на нейния завет в капсулата на времето в Литературния трезор на Институт Сервантес и кръгла маса относно творчеството й.
Други отличия, с които е удостоявана Ида Витале през дългия си творчески път, са Награда “Октавио Пас” (2009), Награда “Алфонсо Рейес” (2014), Награда “Кралица София” (2015), Международна награда “Федерико Гарсия Лорка” (2016) или Награда “Макс Якоб” (2017).
Поезията на Ида Витале е сдържана, елегантна и гарнирана с щипка ирония. В едно от последните си интервюта за вестник “Ел Паис” посочва: “Поетите от младостта ми бяха важни личности, които пишеха наративна поезия, с библе
йски тон, почти сакрална, без капка чувство за хумор”. Тя прави точно обратното. “Казвате, че в книгите има чувство за хумор? Хуморът е от съществено значение за оцеляването и нямам предвид вицовете. Понякога хуморът опира просто до акт на толерантност, който трябва за започне от човека”.
Por último, os dejamos tres de sus poemas para que podáis leer un poco de ella:
Накрая предлагаме на вашето внимание три от стихотвoренията й, за да се запознаете с творчеството й:
Invierno
Como las gotas en el vidrio,
como las gotas de la lluvia
en una tarde somnolienta,
exactamente iguales,
superficiales,
ávidas todas,
breves,
se hieren y se funden,
tan, tan breves
que no podrían dar cabida al miedo,
que el espanto no debiera hacer huella
en nosotros.
Después, ya muertos, rodaremos,
redondos y olvidados.
Penitencia
¿Mirar atrás será pasar
a ser de sal precaria estatua,
un perecer petrificado
preso en sí mismo, parte
del roto encanto de un paisaje
cuya música no logro más oír?
¿Debo matar lo que miré,
el mito que minuciosa
pliego y despliego,
grava para mi paso solo?
¿Ciega borrar lugares,
playas, vientos, el tiempo?
Sobre todas las cosas,
anular horas que se han vuelto inútiles
como lluvia que caesobre el mar implacable,
como mis propios pasos
si no son penitencia.
Gotas
¿Se hieren y se funden?
Acaban de dejar de ser la lluvia.
Traviesas en recreo,
gatitos de un reino transparente,
corren libres por vidrios y barandas,
umbrales de su limbo,
se siguen, se persiguen,
quizá van, de soledad a bodas,
a fundirse y amarse.
Trasueñan otra muerte.
La voz, los textos, las palabras escritas son usadas en la educación todos los días para el aprendizaje. Las personas a través de ellas organizamos las ideas y las expresamos, asimilamos el conocimiento y nos permiten reflexionar, tomar perspectiva, fomentar la creatividad, expresar emociones y resolver problemas.
Escribir nuestros propios pensamientos, historias, relatos o ideas nos puede ayudar a desarrollarnos personalmente o incluso utilizarlo como forma para aprender otro idioma. En los diferentes Institutos Cervantes se dan talleres de escritura creativa para fomentar el aprendizaje del español de una manera innovadora y que favorezca el desarrollo personal. En este artículo os presentamos algunos consejos y técnicas de escritura creativa.
**********
Гласът, текстовете, думите ежедневно се използват в процеса на обучение. Чрез тях ние хората подреждаме идеите си и ги изразяваме, усвояваме придобитото знание и те ни позволяват да разсъждаваме, да си изградим перспектива, да стимулираме креативността си, да изразим емоциите си и да решаваме проблемите си.
Записването на собствените ни мисли, истории, разкази или идеи може да ни помогне да се развиваме като личности или дори това може да е начин да учим чужд език. В центровете на Институт Сервантес се организират семинари по творческо писане с цел насърчаване на изучаването на испански език по един по-иновативен начин, който да благоприятства личностното развитие. В тази статия представяме на вашето внимание някои съвети и техники за творческо писане.
Grandes escritores dicen que escribir funciona mejor a medio plazo, poco a poco y no a grandes golpes de inspiración. Así que el primer consejo es muy simple: no creas que la inspiración lo es todo, es la constancia la que facilita la inspiración.
Si te preguntas como empezar a escribir, coge un libro que te guste y copia su estilo de escritura o ve una de tus películas favoritas, y redacta en tu cuaderno la historia que narra, las emociones que te transmite o los motivos por los que crees que los personajes se comportan de esa manera.
Otra técnica para comenzar a desarrollar tu creatividad es pedirle a una persona que te indique diez palabras de cualquier tipo y sobre ellas desarrolla un relato en las que aparezcan todas las palabras.
**********
Велики писатели са казали, че писането се случва по-добре средносрочно, постепенно, а не на големи приливи на вдъхновение. Ето защо първият съвет е много прост: не си мисли, че вдъхновението е всичко, постоянството води до вдъхновение.
Ако се питаш как да започнеш да пишеш, вземи една книга, която ти харесва и копирай стила й на писане или изгледай един от любимите си филми и напиши в тефтера си историята, която той разказва, опиши чувствата, които събужда у теб и причините, поради които мислиш, че героите постъпват по този конкретен начин.
Друга техника, с която да започнеш да развиваш креативността си, е да помолиш някого да ти каже десет произволни думи от всякаква сфера и въз основа на тях да разработиш разказ, в който да са включени всички те.
Por último, os dejamos cinco actividades de escritura creativa muy fáciles y de poca duración para que empecéis a practicar la escritura en español:
Actividad 1:
Imagina que eres invisible y narra todo lo que está ocurriendo.
Actividad 2:
Escribe en primer lugar un final, después el inicio y el nudo.
Actividad 3:
Escribe sobre tu objetivo favorito, su historia, las emociones que te transmite y las personas con las que está enlazado.
Actividad 4:
Imagina un personaje que acaba de perder a un ser querido en un naufragio y decide enviarle un mensaje dentro de una botella. Escribe ese mensaje como si tú fueses el personaje.
Actividad 5:
Elige algún objeto que tengas a mano y, con los ojos cerrados, dedícate a examinarlo durante unos minutos. Entonces, reflexiona sobre su temperatura, tacto, olor, sonido… Luego, abre los ojos y deja el objeto a un lado para escribir un pequeño párrafo (unas 100 palabras) describiéndolo a través de las sensaciones que te ha provocado.
**********
Накрая ви поставяме пет много лесни и бързи задачи за развиване на творческото писане, с които да започнете да се упражнявате в писане на испански език:
Задача 1:
Представи си, че си невидим и разкажи всичко, което се случва около теб.
Задача 2:
Първо напиши края на една история, а после началото и завръзката.
Задача 3:
Напиши нещо за най-важното си постижение, пътят, по който си преминал, за да постигнеш целта си, чувствата, които пробужда у теб споменът и хората, с които е свързана.
Задача 4:
Представи си герой, който току-що е загубил любим човек в корабокрушение и решава да му изпрати писмо в бутилка. Напиши това писмо от името на героя.
Задача 5:
Избери си един предмет, който е близо до тебе, и със затворени очи се опитай да го изучиш в продължение на няколко минути. Мисли за температурата му, какъв е на пипане, как мирише, издава ли звук… После отвори очи, остави предмета настрани и напиши кратък текст (от около 100 думи), в който го описваш чрез усещанията, които е предизвикал у тебе.
En esta entrada del blog os queremos presentar tres libros hispanoamericanos que este año están de aniversario. ¿Queréis descubrir cuáles son?
Hay un algo de inquietud y de muerte en estas ciudades calladas y olvidadas. No sé qué sonido de campana profunda envuelve sus melancolías… Las distancias son cortas, pero sin embargo qué cansancio dan al corazón. En algunas de ellas, como Ávila, Zamora, Palencia, el aire parece de hierro y el sol pone una tristeza infinita en sus misterios y sus sombras.
Así da comienzo Meditación, uno de los relatos que el escritor granadino Federico García Lorca escribe en su primer libro: Impresiones y paisajes, en 1928. ¿Lo conocíais?
. . . . . . . . . . . . . .
Había una vez en una colmena una abaja que no quería trabajar, es decir, volaba por los árboles y tomaba el jugo de las flores; pero en vez de transformarlo en miel, se lo quedaba todo.
Era, pues, una abeja haragana. Todas las mañanas, apenas el sol calentaba el aire, la abejita salía de la colmena, veía que hacía buen tiempo, se peinaba con las patas, como hacen las moscas, y empezaba a volar muy contenta.
La abeja haragana es uno de los cuentos que el escritor uruguayo Horacio Quiroga escribe en Cuentos de la selva. ¿Lo sabíais que también esta obra cumple 100 años?
. . . . . . . . . . . . . .
2 de noviembre
He sido cordialmente invitado a formar parte del realismo visceral. Por supuesto, he aceptado. No hubo ceremonia de iniciación. Mejor así.
3 de noviembre
No sé muy bien en qué consiste el realismo visceral. Tengo diecisiete años, me llamo Juan García Madero, estoy en el primer semestre de la carrera de Derecho. Yo no quería estudiar Derecho sino Letras, pero mi tío insistió y al final acabé transigiendo. Soy huérfano. Seré abogado. Eso le dije a mi tío y a mi tía y luego me encerré en mi habitación y lloré toda la noche. O al menos una buena parte.
Y la última obra de esta lista de aniversarios es para Los detectives salvajes, del escritor chileno Roberto Bolaño: este año sopla 20 velas.
¿Os han gustado estas tres obras de la literatura hispanoamericana? Entonces no dudéis en pasaros por la biblioteca del Instituto Cervantes. Aquí podréis encontrarlos en papel o, como libro electrónico, entrando en https://catalogo-bibliotecas.cervantes.es/general/abnetcl.exe/O7116/ID27e169d7?ACC=101
¡Animaos a descubrir estos y muchos otros!
*********
В тази статия в блога ни бихме искали да ви представим три книги на испански език, чиито юбилеи честваме тази година. Искате ли да знаете кои са те?
Hay un algo de inquietud y de muerte en estas ciudades calladas y olvidadas. No sé qué sonido de campana profunda envuelve sus melancolías… Las distancias son cortas, pero sin embargo qué cansancio dan al corazón. En algunas de ellas, como Ávila, Zamora, Palencia, el aire parece de hierro y el sol pone una tristeza infinita en sus misterios y sus sombras.
Ето така започва “Размисъл”, един от разказите на писателя от Гранада Федерико Гарсия Лорка, включен в първата му книга “Впечатления и пейзажи” от 1928 г. Познат ли ви е?
. . . . . . . . . . . . . .
Había una vez en una colmena una abeja que no quería trabajar, es decir, volaba por los árboles y tomaba el jugo de las flores; pero en vez de transformarlo en miel, se lo quedaba todo.
Era, pues, una abeja haragana. Todas las mañanas, apenas el sol calentaba el aire, la abejita salía de la colmena, veía que hacía buen tiempo, se peinaba con las patas, como hacen las moscas, y empezaba a volar muy contenta.
“Мързеливата пчела” е един от разказите на уругвайския писател Орасио Кирога от “Приказки за Селвата”. Знаехте ли, че това произведение навършва 100 години?
. . . . . . . . . . . . . .
2 de noviembre
He sido cordialmente invitado a formar parte del realismo visceral. Por supuesto, he aceptado. No hubo ceremonia de iniciación. Mejor así.
3 de noviembre
No sé muy bien en qué consiste el realismo visceral. Tengo diecisiete años, me llamo Juan García Madero, estoy en el primer semestre de la carrera de Derecho. Yo no quería estudiar Derecho sino Letras, pero mi tío insistió y al final acabé transigiendo. Soy huérfano. Seré abogado. Eso le dije a mi tío y a mi tía y luego me encerré en mi habitación y lloré toda la noche. O al menos una buena parte.
И последната творба в този списък с рожденици е Los detectives salvajes (“Дивите детективи”) на чилийския писател Роберто Боланьо, която тази година духна 20 свещички.
Харесаха ли ви откъсите от трите произведения от испаноамериканската литература? Тогава не се колебайте, а заповядайте в Институт Сервантес. Тук ще можете да ги намерите на хартеин носител или в електронен вид на: https://catalogobibliotecas.cervantes.es/general/abnetcl.exe/O7116/ID27e169d7?ACC=101
Елате и открийте още много книги!
Desde el Instituto Cervantes de Sofía os queremos dar a conocer el nuevo programa cultural. Entre las muchas actividades a las que podréis asistir este otoño se encuentran las de cine y literatura. Una de ellas es La librería (2017) de Isabel Coixet, que se proyectará entre el 11 y el 24 de octubre.
Isabel Coixet (Barcelona, 1960) es una directora de cine española, galardonada en numerosas ocasiones por sus trabajos cinematográficos. Algunos de los más conocidos son Cosas que nunca te dije (1997); Mi vida sin mí (2003), Goya al Mejor guion adaptado; La vida secreta de las palabras (2005), con Goyas al Mejor guion original, Mejor director y Mejor película, y premios Ariel 2007 a Mejor película iberoamericana; Mapa de los sonidos de Tokio (2009) y Ayer no termina nunca (2013).
La librería, aclamada y premiada en varias ocasiones (Goya al Mejor guion adaptado, Mejor director y Mejor película), cuenta la historia de Florence Green y su intento por abrir una librería en un pequeño pueblo británico a finales de los años ’50. Sin embargo, no le será fácil y tendrá que lidiar con las diferentes adversidades que se le presentan.
Como ves, Isabel Coixet posee un gran repertorio de películas y desde el Instituto Cervantes de Sofía te animamos a verlas. Recuerda que en nuestra biblioteca disponemos de numerosas película, entre ellas… ¡algunas de Isabel Coixet!
¡Consulta aquí el folleto de actividades culturales del Instituto Cervantes! https://sofia.cervantes.es/imagenes/file/cultura/folletos/folleto_otono_2018_web.pdf
*******
Институт Сервантес предлага нова културна програма. Едни от есенните ни предложения, на които можете да дойдете са посветени на киното и литературата. Например „Книжарницата“ (2017) на режисьорката Исабел Койшет ще бъде представен на 11 и 24 октомври.
Исабел Койшет (Барселона, 1960) е многократно награждавана испанска кинорежисьорка. Най-известните нейни филми са Нещата, които не ти казах // Cosas que nunca te dije (1997); Животът ми без мен // Mi vida sin mí (2003) – Награда Гоя за най-добър адаптиран сценарий; Тайният живот на думите // La vida secreta de las palabras (2005) – Гоя за за най-добър филм, най-добър режисьор, оригинален сценарий, както и носител на награда Ариел 2007 за най-добър ибероамерикански филм; Карта на звуците в Токио // Mapa de los sonidos de Tokio (2009) и Вчера никога не свършва //Ayer no termina nunca (2013).
Книжарницата, много добре приет от публиката и награждаван филм (Гоя за най-добър филм, най-добър режисьор, оригинален сценарий) разказва историята на Florence Green и опитът й да отвори книжарница в едно малко английско село в края на 50-те години на миналия век. Оказва се, че това не е лесна работа и героинята ще трябва да се изправи пред различни трудности.
Както виждате, Исабел Койшет предлага широка гама заглавия и екипът на Институт Сервантес препоръчва да ги гледате. Не забравяйте, че в нашата библиотека имаме много кино-предложения, включително и филми на Исабел Койшет.
¡Тук можете да видите културните събития на Институт Сервантес! https://sofia.cervantes.es/imagenes/file/cultura/folletos/folleto_otono_2018_web.pdf