El Instituto Cervantes utiliza cookies propias y de terceros para facilitar, mejorar y optimizar la experiencia del usuario, por motivos de seguridad, y para conocer sus hábitos de navegación. Recuerde que, al utilizar sus servicios, acepta su aviso legal y su política de cookies.

   

Blog del Instituto Cervantes de Bruselas

Biblioteca Gerardo Diego

Club de lectura: Ciencias morales, de Martín Kohan

El 29 de septiembre de 2014 en Club de Lectura, Literatura, Novela por | 2 Comentarios

Ciencias morales

El martes,  4 de noviembre, de 19 a 21h. 

Inscríbete aquí

Ciencias Morales se desarrolla entre los muros del Colegio Nacional de Buenos Aires una institución de élite por la que han desfilado héroes y prohombres de la patria argentina. Lo que cuenta la novela es lo que no cuenta, lo que no se dice, lo innombrable, la represión, el ejercicio de la violencia, la voluntad de control paranoico de la última dictadura de 1975 a 1984. Una parodia de obra Juvenilia, de Miguel Carré (1884)

La juventud de Martín Kohan (1967) transcurre sobre el trasfondo de la dictadura militar. Pertenece a la generación de escritores marcados por una dictadura que supo hacer del crimen su seña de identidad. Su condición de judío marca su punto de vista sobre la obediencia y la condición del obediente, que remite a la reflexión de Hannah Arendt sobe la banalidad del mal.

Libro disponible en Archive.org en diversos formatos.

Como complemento a la lectura os recomendamos estos dos videos:

Martín Kohan; La Argentina es un país precario

Martín Kohan visita Riverside Agency: «Ciencias morales»

Ciencias moralesKohan, Martín. Anagrama. Narrativas hispánicas.

 

Le roman Ciencias morales se développe dans les murs de l’École nationale de Buenos Aires, une institution d’élite dont tant des héros du pays, l’Argentine , ont passé. Ce qui se racompte c’est précisement ce que le roman ne racompte pas; ce qui n’est pas dit, l’innommable, la répression, l’exercice de la violence, la volonté du control  paranoïaque de la dernière dictature d’entre 1975-1984 Une parodie de Juvenilia, roman de Miguel Carré (1884)

La jeunesse de Martin Kohan (1967) se passe dans le contexte de la dictature militaire. Il appartient à la génération d’écrivains marqués par une dictature qui a su fer du crime leur marque de fabrique. Sa judéité marque son point de vue sur l’obéissance et la condition de l’obéissant qui se réfère à la réflexion de Hannah Arendt sur ​​la banalité du mal.

Livre disponible à Archive.org en plusiers formats.

 

En complément, nous vous recommandons ces deux vidéos:

Martín Kohan; La Argentina es un país precario

Martín Kohan visita Riverside Agency: «Ciencias morales»

Ciencias moralesKohan, Martín. Anagrama. Narrativas hispánicas.

Club de lectura: Genuino sabor español

El 4 de septiembre de 2014 en Club de Lectura, Literatura, Narrativa, Novela por | Sin comentarios

 

Martes, 23 de septiembre, de 19 a 21 h.

Marca España

Enlace a la presentación

¿Qué es lo que nos identifica como españoles? ¿Qué es lo genuinamente español? ¿Qué es eso de la Marca España?

Para intentar responder a estas preguntas y disfrutar como lectores hemos escogido dos libros para nuestra nueva cita en el Club de Lectura. En primer lugar, Mercedes Cebrián, con su El genuino sabor, la historia de Almudena, una mujer que ha acabado dando tumbos fuera de su país, primero exportando jamón ibérico a Latinoamérica y después difundiendo lo hispánico en una ciudad francesa, hasta instalarse definitivamente en Londres. Y después, haciendo verídicas historias como la de Almudena y la idea de que un español aparece en aquel lugar del mundo en el que menos te lo esperas, Carlota Fainberg, nuestro segundo libro, del premio Príncipe de Asturias 2013, Antonio Muñoz Molina: dos desconocidos, sin otro nexo entre ellos que ser españoles, traban conversación durante unas horas en un aeropuerto norteamericano. Uno, locuaz y extrovertido, cuenta al otro, tímido y pudoroso, episodios de su vida, y lo hacen con lenguajes diferentes, con una carga personal y social que conducen al lector a identificarse o, al menos, a reconocerlos entre los prototipos de nuestros compatriotas.

Mercedes Cebrián publicó su primer libro en 2004, El malestar al alcance de todos, una mezcla de relatos y poemas; y, tras otro poemario, Mercado común (2006), ha ido abandonando la poesía para centrarse en la narrativa. Ha practicado también la crónica y el cuento. El genunino sabor es su primera novela y en ella aborda, tras el éxito de su libro de nouvelles La nueva taxidermia, un tema tan manido como controvertido: las ansiedades y desdichas que conlleva representar en el extranjero las esencias gastronómicas y culturales del país de origen.

 De Antonio Muñoz Molina podríamos llenar páginas y páginas enumerando sus libros y los premios que ha recibido. De Beatus ille, su primera novela, aparecida en  1996, hasta su magnífico libro de ensayo Todo lo que era sólido, del año 2013, podemos profundizar en la biografía de un escritor prolífico, que es capaz de expresarse en diferentes roles: novelista, ensayista, periodista o escritor de diarios, por poner algunos ejemplos de aquellos que ha desempeñado a lo  largo de su carrera literaria. Entre sus logros y reconocimientos, además del citado Príncipe de Asturias, hay que recordar que fue director del Instituto Cervantes de Nueva York y que es miembro de la Real Academia Española de la Lengua.

Francisco Solano, crítico de El País ha dicho de la escritura de Mercedes Cebrián en  El genuino sabor que es muy elástica y de curso imprevisible, su prosa tiene el don de rondar el cliché para evitarlo [… que] continúa indagando en el extravío en una realidad presumiblemente seductora que se reduce a consignas y tópicos.

Y Nuria Azancot se refería a Carlota Fainberg en el momento de su aparición en 1999, diciendo que esta novela breve está llena de homenajes y guiños. De ternura, de irrealidad, y soledades y pasión. También de sutil sarcasmo.

En definitiva, dos visiones diferentes que nos darán para leer, pensar y discutir en nuestro próximo encuentro y que, sobre todo, nos harán pasar un verano más apasionante y reflexivo. ¡Disfrutad de su lectura!

Precio de la sesión: 10 euros.  Es necesaria la inscripción previa, ya sea personalmente en la secretaría del centro, o a través de nuestra página en Internet       

  

Biblioteca Gerardo Diego

Instituto Cervantes de Bruselas

Dirección:

Avenue Louise 140
1050 Bruselas - Bélgica
Tel.: (32) 02 737 01 97 y 02 737 01 83
Fax: (32) 02 735 44 04

Horario:

Lunes a jueves de 10:00 a 19:00 h

Viernes de 10.00 h a 15:00 h

Cerrado por prolongación de las obras de mejora del pavimento de la biblioteca hasta el 24 de septiembre.
Disculpen las molestias

Contacto:
bibbru@cervantes.es

Biblioteca Gerardo Diego

Catálogo en línea

Categorías

  • Twitter
  • Facebook
  • YouTube
  • Correo electrónico
  • RSS

Calendario

septiembre 2014
L M X J V S D
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  

RSS Novedades CVC

  • [Lengua] Variaciones sobre la fraseología y la paremiología de Julio Casares en su contexto
    Cuando se cumplen casi setenta y cinco años de la publicación de la «Introducción a la lexicografía moderna» (1950), obra de referencia para investigadores en lexicografía, fraseología y paremiología, varios especialistas rinden homenaje a Julio Casares con esta obra no solo para destacar su trabajo en estas disciplinas, sino también en ámbitos menos conocidos por […]
  • [Foros] Verbo 'vestir' como transitivo
    El verbo VESTIR puede ser un verbo transitivo. Creo que porque se puede decir: vestí a mi hijo. "Mi hijo" es el objeto directo. Pero ¿"Él viste un pantalón negro" está bien dicho? es decir, ¿poner la prenda como OD es correcto? Hay ejemplos en internet, aunque pocos, y en algunos foros dicen que se […]
© Instituto Cervantes 1997-2024. Reservados todos los derechos. bibbru@cervantes.es